Английский - русский
Перевод слова Pandemic
Вариант перевода Пандемия

Примеры в контексте "Pandemic - Пандемия"

Примеры: Pandemic - Пандемия
The HIV/AIDS pandemic had changed the fabric of society in Malawi. Пандемия ВИЧ/СПИДа изменила структуру общества в Малави.
The HIV/AIDS pandemic is a global concern as it impacts on our ability to achieve the Millennium Development Goals. Пандемия ВИЧ/СПИДа вызывает беспокойство всего мира, так как она отрицательно сказывается на наших возможностях по достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The pandemic has a great effect on youth, weakening family and social coping mechanisms. Пандемия оказывает огромное влияние на молодежь, ослабляя механизмы решения бытовых и социальных проблем.
Moreover, the HIV/AIDS pandemic presents a major challenge to growth and economic development. Кроме того, пандемия ВИЧ/СПИДа является главным препятствием на пути роста и экономического развития.
The HIV/AIDS pandemic had compounded the situation, increasing poverty among women. Пандемия ВИЧ/СПИДа усугубила это положение, обусловив расширение масштабов нищеты среди женщин.
The pandemic of AIDS and related diseases have devastated the continent through millions of deaths, orphan children, despair and poverty. Пандемия ВИЧ/СПИДа и связанные с ним заболевания опустошила континент, став главной причиной высокой смертности, осиротевших детей, отчаяния и нищеты.
The pandemic has strained capacities at all levels, resulting in loss of parents and of trained personnel. Эта пандемия подорвала возможности на всех уровнях, что приводит к утрате родителей и квалифицированного персонала.
The HIV/AIDS pandemic continued to decimate the lives of many in the region and remained the most serious threat to socio-economic progress. Пандемия ВИЧ/СПИДа по-прежнему уносит жизни многих людей в регионе и создает наиболее серьезную угрозу социально-экономическому прогрессу.
Over the past 20 years, the pandemic has spread in an extraordinary way. За последние 20 лет пандемия получила широкое распространение.
This pandemic has reminded us brutally about our duties of solidarity, social justice and shared progress. Эта пандемия жестоко напомнила нам о лежащих на нас обязанностях по проявлению солидарности, достижению социальной справедливости и общего прогресса.
The HIV/AIDS pandemic requires urgent efforts combining short-term humanitarian responses with long-term development measures to rebuild the human capacity lost to AIDS. Пандемия ВИЧ/СПИДа требует безотлагательно предпринять усилия к тому, чтобы краткосрочные меры гуманитарного характера осуществлялись в увязке с долгосрочными мерами в целях развития в интересах восстановления человеческого потенциала, пострадавшего в результате эпидемии СПИДа.
The pandemic is also an economic, security and social crisis with broad and potentially devastating implications. Пандемия является также экономическим, социальным кризисом и кризисом в плане безопасности с широкими и потенциально разрушительными последствиями.
The HIV/AIDS pandemic is indeed a global crisis. Пандемия ВИЧ/СПИД является поистине глобальным кризисом.
The HIV/AIDS pandemic has brought misery and suffering to countless numbers of people. Пандемия ВИЧ/СПИДа принесла бедствия и страдания огромному числу людей.
The HIV/AIDS pandemic, which has become a development problem, also deserves our attention. Пандемия ВИЧ/СПИД, которая превратилась в подлинную проблему в процессе развития, также требует нашего внимания.
The HIV/AIDS pandemic is also identified as a security threat falling under the Security Council mandate. Пандемия ВИЧ/СПИДа также определяется в качестве одной из угроз безопасности, подпадающей под сферу действия мандата Совета Безопасности.
AIDS is more than a pandemic. СПИД - это больше, чем пандемия.
Swine flu pandemic might turn into the greatest corruption fraud of nowadays. Пандемия свиного гриппа может оказаться самой грандиозной коррупционной аферой нашего времени.
A cholera pandemic began in Bengal, then spread across India by 1820. Пандемия началась в Бенгалии, а к 1820 году распространилась по всей Индии.
A pandemic (or global epidemic) is a disease that affects people over an extensive geographical area. Пандемия (или мировая эпидемия) - заболевание, которое поражает население обширной территории земного шара.
A pandemic is a worldwide epidemic. Пандемия - это эпидемия всемирного масштаба.
And in 2008, along came the flu pandemic. В 2008 году началась пандемия гриппа.
After all, we do not know when the next pandemic will strike. В конце концов, мы не знаем, когда нагрянет следующая пандемия.
And SARS is the pandemic that did not occur. Пандемия атипичной пневмонии так и не произошла.
Six weeks they had all people in the banking industry pretend a pandemic was underway. Шесть недель люди, работающие в банковской отрасли, притворялись, что пандемия уже началась.