Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистану

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистану"

Примеры: Pakistan - Пакистану
The same applies if India, Pakistan or Japan were granted a permanent seat and Indonesia were not. То же самое наблюдалось бы в случае, если бы Индии, Пакистану или Японии было предоставлено место постоянного члена, а Индонезии - нет.
Since India and Pakistan were destined to live as neighbours, the only sane approach was to resolve their differences through discussion. Поскольку Индии и Пакистану судьбой предначертано жить вместе как соседям, единственно разумный подход заключается в том, чтобы устранять свои разногласия в ходе обсуждения.
Pakistan, which was the largest troop contributor, was currently owed $70 million. Задолженность Пакистану - стране, предоставляющей наиболее крупные воинские контингенты, - составляет в настоящее время 70 млн. долл. США.
UNDCP undertook to help Pakistan review its systems for prosecution, adjudication and final disposal of drug-related casework. ЮНДКП начала оказывать Пакистану помощь в проведении обзора его систем уголовного преследования, вынесения судебных решений и окончательного разрешения дел, связанных с наркотиками.
As a country friendly to both India and Pakistan, Bangladesh would urge restraint, both strategic and tactical. Как страна, дружественная и Индии, и Пакистану, Бангладеш хотела бы призвать их к сдержанности - как стратегической, так и тактической.
Pakistan has had to host for more than two decades the largest number of refugees and externally displaced persons in the world. В течение более чем двух десятилетий Пакистану приходится принимать у себя наибольшее во всем мире количество беженцев и перемещенных за пределы своих стран лиц.
All the instalments were paid up until the moment when Pakistan was denied credits due to nuclear testing. Все очередные платежи по схеме рассрочки поступали до того момента, когда Пакистану было отказано в кредитах из-за произведенных им ядерных испытаний.
Pakistan has been experiencing many types of major disasters such as floods, waterlogging and salinity, desertification and cyclones. Пакистану приходится страдать от множества различных и серьезных по своим масштабам стихийных бедствий, таких, как наводнения, заболачивания и засоление почв, опустынивание и циклоны.
The case studies of Pakistan and South Africa show the pioneering and leading roles of professional accountancy organizations in introducing IFRS into the economies of both countries. Тематические исследования по Пакистану и Южной Африке свидетельствуют о том, что роль первопроходцев и лидеров в деле внедрения МСФО в экономику обеих стран играют профессиональные организации в области бухгалтерского учета.
Both India and Pakistan need to renounce further nuclear and missile testing immediately and take decisive steps to reverse this dangerous arms race. И Индии, и Пакистану нужно немедленно отказаться от дальнейших ядерных и ракетных испытаний и предпринять решительные шаги к тому, чтобы переломить эту опасную гонку вооружений.
During 2005, 40 one-day teachers' training workshops were conducted all over Pakistan, training about 8,800 teachers. В 2005 году по всему Пакистану было проведено 40 однодневных семинаров-практикумов для учителей, в ходе которых прошли подготовку примерно 8800 педагогов.
Pakistan would do better to focus on combating terrorism within its territory, so as to create conditions for meaningful dialogue. Вместо этого Пакистану следовало бы обратить внимание на борьбу с терроризмом на его собственной территории, с тем чтобы создать условия для содержательного диалога.
Pakistan had succeeded in halting the illicit growing of opium poppies, through a strategy based both on suppression and on alternative development. Со своей стороны, Пакистану удалось ликвидировать незаконное культивирование опийного мака благодаря принятию стратегии, основанной одновременно на системе наказаний и на альтернативном развитии.
Arrests and detention of defenders were mentioned in the stakeholder information submitted on Ecuador, Indonesia, Pakistan, Tonga and Turkmenistan. Аресты и содержание под стражей правозащитников были упомянуты в представленных заинтересованными сторонами информационных материалах по Индонезии, Пакистану, Тонге, Туркменистану и Эквадору.
There are outstanding visit requests to Algeria, Egypt, Malaysia, Pakistan and the Philippines. Просьбы прислать приглашения были направлены Алжиру, Египту, Малайзии, Пакистану и Филиппинам, которые пока что не ответили на них.
He noted that the Organization owed $40 million to Pakistan while rich industrialized countries refused even to pay their assessed contributions. В этой связи стоит напомнить, что Организация Объединенных Наций должна Пакистану 40 млн. долл. США, в то время как богатые промышленно развитые страны отказываются выплачивать начисленные им взносы.
The Pressler Amendment in 1990 suspended all American military assistance and any new economic aid amidst concerns that Pakistan was attempting to develop a nuclear weapon. В 1990 году принятая Конгрессом США Поправка Пресслера приостановила всю американскую военную помощь и любую экономическую помощь Пакистану на фоне опасений, что Пакистан пытается создать ядерное оружие.
Appointments to and the conditions of service of persons in the service of Pakistan are determined by Article 240 of the Constitution of Pakistan. Назначения на службу и условия работы лиц, находящихся на службе Пакистану, определяются статьей 240 Конституции Пакистана.
According to a dossier prepared by India in August 2015, to be handed over to Pakistan, Ibrahim has nine residences in Pakistan and has three Pakistani passports which he frequently uses to travel. В августе 2015 года правительство Индии подготовило досье для передачи Пакистану, в котором сообщалось, что Давуд Ибрагим имеет девять резиденций в Пакистане, а также три пакистанских паспорта для путешествий.
China is contemplating a full nuclear security guarantee to Pakistan, creating a complex, unstable four-sided nuclear stand-off in Asia between India, Pakistan, China, and, of course, Russia. Китай рассматривает полномасштабные гарантии ядерной безопасности Пакистану, создавая запутанное нестабильное четырехстороннее ядерное противостояние в Азии между Индией, Пакистаном, Китаем и, конечно же, Россией.
Support provided for the preparation of the peer review report of Pakistan. была оказана поддержка в подготовке доклада экспертного обзора по Пакистану.
Mr. Bielefeldt went on to urge Pakistan to "guarantee the right to freedom of religion or belief of members of minority religious communities". Г-н Билефельдт далее настоятельно рекомендовал Пакистану "гарантировать право на свободу религии или убеждений членов общин религиозных меньшинств".
He also paid tribute to Pakistan, its Government, its military and its people. Он также воздал должное правительству Пакистану, его правительству, армии и народу.
Who gives India the right to make demands on Pakistan, a sovereign State? Кто дает Индии право предъявлять требования к Пакистану, к суверенному государству?
This was to be part of the $1.5 billion allocated to Pakistan in legislation signed by President Barack Obama last year. Это должно стать частью полтора миллиарда долларов, выделенных Пакистану в законопроекте, подписанном президентом Бараком Обамой в прошлом году.