Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистану

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистану"

Примеры: Pakistan - Пакистану
In that spirit, we urge other States to extend assistance Pakistan. Руководствуясь этим духом, мы обращаемся с призывом к государствам протянуть Пакистану руку помощи.
I take the floor today against the backdrop of a severe flood that has caused extensive damage in Pakistan. Я попросил сегодня слова перед лицом сурового наводнения, которое причинило обширный ущерб Пакистану.
On top of that, Pakistan will also need medium- and long-term assistance for its reconstruction and rehabilitation efforts. Помимо этого, Пакистану также потребуется среднесрочная и долгосрочная помощь на цели проведения реконструкции и восстановления.
New Zealand stands alongside others in the international community, ready to assist Pakistan with the huge task ahead. И Новая Зеландия поддерживает усилия других членов международного сообщества и готова оказать помощь Пакистану в решении этих огромных задач.
The Malaysian Government has made a contribution amounting to $1 million to Pakistan. Правительство Малайзии передало Пакистану средства в размере 1 млн. долл. США.
My delegation welcomes the consensus adoption of resolution 64/294, calling for the strengthening of emergency aid for Pakistan and its reconstruction. Моя делегация приветствует принятие консенсусом резолюции 64/294 с призывом к укреплению чрезвычайной помощи Пакистану и к его восстановлению.
Beyond the initial relief efforts now under way, Pakistan faces a long and hard road to recovery. Кроме первоначальных усилий по оказанию чрезвычайной помощи Пакистану предстоит пройти долгий и трудный путь к восстановлению.
In this context, it is extremely important for Pakistan that the issue of asymmetry in stockpiles of fissile materials should be addressed. В этом контексте Пакистану крайне важно, чтобы была урегулирована проблема асимметрии в запасах расщепляющегося материала.
We are also disappointed by the unrealistic call on Pakistan to join the NPT. Мы также разочарованы реально неосуществимым адресованным к Пакистану призывом присоединиться к ДНЯО.
The number of visits and issues discussed demonstrate the continued commitment of the United Nations to assisting Pakistan in a comprehensive manner. Число визитов и обсуждавшихся вопросов демонстрирует неизменную приверженность Организации Объединенных Наций делу оказания помощи Пакистану на всеобъемлющей основе.
Pakistan, like any other state, needs strong and effective intelligence agencies. Пакистану, как и любому другому государству, нужны сильные и эффективные разведывательные службы.
I also seize this opportunity to extend my feelings of sympathy and solidarity to Pakistan in the difficulties they are facing right now. Пользуясь этой возможностью, я также выражаю сочувствие и солидарность Пакистану в связи с теми трудностями, с которыми они сталкиваются сейчас.
Australia recently doubled its aid programme in Pakistan, to $120 million over two years. Австралия недавно удвоила объем своей программы помощи Пакистану до 120 млн. долл. США в течение двух лет.
The majority of delegations at the meeting expressed sympathy to Afghanistan, China and Pakistan, all countries affected by flooding. Большинство делегаций, участвовавших в совещании, выразили сочувствие Афганистану, Китаю и Пакистану, а также всем странам, пострадавшим от наводнений.
Delegations expressed sympathy to Pakistan because of the recent flooding, and supported early recovery measures as part of its new country programme. Делегации выразили сочувствие Пакистану в связи с недавними наводнениями и поддержали принятие экстренных мер по восстановлению в рамках новой страновой программы.
She drew attention to the work of UNFPA in humanitarian settings, including support to Pakistan in the wake of the recent unprecedented floods. Она обратила внимание на работу ЮНФПА в гуманитарной области, включая оказанную Пакистану поддержку после недавних беспрецедентных наводнений.
The only option for Pakistan, therefore, was to develop its own nuclear weapons capability. И поэтому Пакистану не оставалось ничего другого, кроме как развивать свой собственный ядерно-оружейный потенциал.
The people and Government of my country, Syria, wholeheartedly sympathize with Pakistan and other disaster-stricken countries. Народ и правительство нашей страны, Сирии, искренне соболезнуют Пакистану и другим странам, пострадавшим от стихийных бедствий.
Despite such a low contribution, climate change is causing irrevocable damage to Pakistan, with tremendous social, environmental and economic impacts. Несмотря на столь незначительный показатель, изменение климата наносит невосполнимый урон Пакистану, сопровождаемый огромными социальными, экологическими и экономическими последствиями.
Denmark has committed more than $45 million in assistance to Pakistan so far this year. В этом году Дания уже выделила Пакистану помощь на сумму более 45 млн. долл. США.
National Series have been prepared and delivered thus far for Ukraine, Pakistan, Georgia, Azerbaijan and Tajikistan. На текущий момент подготовлены и выпущены издания "Национальной серии" по Украине, Пакистану, Грузии, Азербайджану и Таджикистану.
It called for international support for Pakistan in shouldering the burden of foreign refugees. Они призвали оказать Пакистану международную поддержку в облегчении бремени, связанного с присутствием иностранных беженцев.
The Working Group has also clarified numerous cases of alleged disappearances pertaining to Pakistan in its recent sessions. Рабочая группа также подробно обсуждала многочисленные случаи предполагаемых исчезновений, относящиеся к Пакистану, на ее последних сессиях.
Through the Chair, Pakistan was requested to withdraw its proposal. Через Председателя к Пакистану обратились с просьбой отозвать это предложение.
Similar donations are under consideration for Bolivia, Ethiopia and Pakistan. Рассматривается возможность передачи в дар таких телескопов Боливии, Пакистану и Эфиопии.