Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистану

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистану"

Примеры: Pakistan - Пакистану
That infusion of money enabled Pakistan to pay its bills while I was in charge of its economy. Данное вливание денег позволило Пакистану оплатить свои счета, когда я был ответственен за его экономику.
They had burnt hospitals, schools and the homes of persons who had not agreed to become part of Pakistan. Они жгли больницы, школы и дома людей, которые не хотели присоединяться к Пакистану.
India and Pakistan should engage in a constructive dialogue on their differences, including Jammu and Kashmir. Индии и Пакистану следует обсудить существующие между ними противоречия на конструктивной основе, особенно в отношении Джамму и Кашмира.
Five hundred princely states of the former British India had freely and finally acceded either to India or to Pakistan. Пятьсот графств бывшей британской Индии свободно и окончательно присоединились либо к Индии, либо к Пакистану.
In the area of flood mitigation, assistance has continued to be provided to Bangladesh and Pakistan. Что касается смягчения последствий наводнений, то Хабитат продолжал оказывать помощь Бангладеш и Пакистану.
ILO provides assistance to India, Jamaica, Pakistan and Thailand in developing workplace prevention and community-based rehabilitation programmes. МОТ оказывает помощь Индии, Пакистану, Таиланду и Ямайке в разработке программ предупреждения наркомании на производстве и реабилитации в рамках общин.
It had even assumed a belligerent posture towards Pakistan. Она даже заняла воинствующую позицию по отношению к Пакистану.
India, on its part, wishes well to Pakistan and its people. Индия, со своей стороны, желает добра Пакистану и его народу.
The Secretary-General's latest report mentions Jammu and Kashmir as a question that has to be resolved between India and Pakistan. В самом последнем докладе Генерального секретаря Джамму и Кашмир упоминается в качестве вопроса, который предстоит решить Индии и Пакистану.
Secretary-General Boutros Boutros-Ghali has offered his good offices to India and Pakistan to help in resolving the Kashmir question. Генеральный секретарь Бутрос Бутрос-Гали предложил Индии и Пакистану свои посреднические услуги в деле разрешения кашмирской проблемы.
Pakistan knows only too well how so-called NTMs can be abused to advance the aims of domination and discrimination. Пакистану очень уж хорошо известно, как можно злоупотреблять так называемыми НТС для утверждения целей господства и дискриминации.
In Pakistan, as in many developing countries, a number of major tasks remain to be accomplished. Как и многим другим развивающимся странам, Пакистану еще предстоит решить ряд крупных задач.
Unable to crush the indomitable Kashmiri people and their spirit, the Indian forces also adopt a threatening posture towards Pakistan. Будучи не в состоянии подавить неукротимый дух кашмирского народа, индийские силы занимают также угрожающую позицию по отношению к Пакистану.
New Zealand will be making clear to Pakistan, as we did to India, that these actions are totally unacceptable. Новая Зеландия недвусмысленно заявит Пакистану так же, как мы заявили Индии, что такие действия совершенно неприемлемы.
India and Pakistan should therefore stop all further such tests. Поэтому Индии и Пакистану следует прекратить все дальнейшие испытания такого рода.
They told us that the geostrategic balance had changed and that Pakistan should abandon its principled support for Kashmiri self-determination. Они заявили нам о том, что геостратегический баланс изменился и что Пакистану следует отказаться от своей принципиальной поддержки самоопределения Кашмира.
Its leaders then proceeded to threaten Pakistan. Затем ее руководители стали угрожать Пакистану.
Most recently, Australia has provided assistance to Pakistan, and earlier this year we responded rapidly to the Indian Ocean tsunami. Недавно Австралия оказала помощь Пакистану, а ранее в этом году мы оперативно откликнулись на цунами в Индийском океане.
First, we suggest an agreement between India and Pakistan not to develop or deploy ballistic missiles. Во-первых, мы предлагаем Индии и Пакистану заключить соглашение не разрабатывать и не размещать баллистические ракеты.
We hope that our friends in the international community will help Pakistan to realize that desire. Мы надеемся на то, что наши друзья в международном сообществе помогут Пакистану осуществить это желание.
I also invite India, jointly with Pakistan, to observe a complete ceasefire along the Line of Control in Kashmir. Я также призываю Индию присоединиться к Пакистану и полностью соблюдать режим прекращения огня вдоль линии контроля в Кашмире.
In addition, UNIDO was assisting Pakistan in developing an industrial information network. Кроме того, ЮНИДО оказывает Пакистану помощь в создании промышленно - информационной сети.
Urgent appeals were sent to Brazil, China, Colombia, India, Indonesia and Pakistan. Призывы к незамедлительным действиям были направлены Бразилии, Китаю, Колумбии, Индии, Индонезии и Пакистану.
Some of the saboteurs were trained by the neighbouring country in camps adjoining Pakistan. Некоторые саботажники прошли подготовку в соседней стране в лагерях на территории, прилегающей к Пакистану.
That practice was resulting in delays in reimbursements to troop-contributing States, including Pakistan. Это приводит к задержкам в возмещении расходов государствам, предоставляющим войска, в том числе Пакистану.