The case study of Pakistan provides an example where the regulatory agency for banks - the National Bank of Pakistan - prescribes formats for financial statements and other disclosures, which are not necessarily in conformity with IFRS. |
В тематическом исследовании по Пакистану приведен пример деятельности Национального банка Пакистана как регулирующего органа для банковских учреждений, который предписывает, в каком формате должна составляться финансовая отчетность и раскрываться другая информация, причем эти предписания отнюдь не всегда согласуются с МСФО. |
The recent election of a new Government in Pakistan provides an opportunity for increased cooperation between the two countries against terrorists and extremists who threaten Afghanistan, Pakistan and, indeed, the world. |
Недавно состоявшиеся выборы нового правительства в Пакистане предоставляют возможность для расширения сотрудничества между двумя странами в борьбе с террористами и экстремистами, которые угрожают Афганистану, Пакистану и, более того, всему миру. |
Germany also helped Pakistan to participate in CERN projects and supported Pakistan in numerous occasions for Pakistan's observant status in CERN. |
Германия также помогла Пакистану принять участие в проектах ЦЕРН и неоднократно поддерживала статус наблюдателя Пакистан в этой организации. |
The international community must also assist Pakistan in rehabilitation of the refugee-affected areas of Pakistan. |
Кроме того, международное сообщество должно оказать Пакистану помощь в восстановлении районов, затронутых проблемой беженцев. |
We are keenly aware of the threat that terrorism poses to Pakistan, to Pakistan's neighbours and to the rest of the world. |
Мы остро осознаем ту угрозу, которую терроризм несет Пакистану, его соседям и всему миру. |
It is, therefore, important for both India and Pakistan to engage in serious discussions for nuclear and strategic stability in our region. |
И поэтому и Индии и Пакистану важно вступить в серьезные дискуссии на предмет ядерной и стратегической стабильности в нашем регионе. |
The magnitude of this "duty-free trade" is such that Pakistan could benefit from specialist technical assistance from the international community. |
Масштабы этой «беспошлинной торговли» таковы, что международному сообществу следовало бы оказать Пакистану техническую помощь в виде услуг специалистов. |
I thank you once again for your solidarity and compassion for Pakistan in this time of our natural calamity. |
Еще раз спасибо вам за вашу солидарность и сострадание по отношению к Пакистану в момент этого природного катаклизма. |
On the same account, the CTED had promised to assist Pakistan in the capacity-building area. |
Таким же образом, ИДКТК обещал помочь Пакистану в области наращивания потенциала. |
In 2005, Ireland provided €5 million to Pakistan in relief aid after an earthquake in Kashmir. |
В 2005 году Ирландия предоставила Пакистану 5 млн. евро в качестве чрезвычайной помощи после землетрясения в Кашмире. |
All the chiefs have been experts on China or Pakistan except for Ashok Chaturvedi, who is an expert on Nepal. |
Все директора Отдела являлись экспертами по Китаю или Пакистану, за исключением Ашока Чатурведи, который является экспертом по Непалу. |
The relatively new MiG-19s were sold to Pakistan. |
В 1970 относительно новые МиГ-19 были проданы Пакистану. |
The submarines were scrapped in the 1990s and Portugal sold one of its boats to Pakistan. |
В 1990-е субмарины были разделаны на металл, а Португалия продала одну из своих субмарин Пакистану. |
Germany has provided a total of around 3 billion euros to Pakistan since 1961. |
С 1961 года Германия предоставила Пакистану прямых иностранных инвестиций на сумму около 3 млрд. евро. |
In 2006, the government of India handed over to Pakistan, a list of 38 most wanted criminals including Ibrahim. |
В 2006 году правительство Индии передало Пакистану список из 38 самых разыскиваемых преступников страны, включая Давуда Ибрагима. |
In 2015 and 2016, the total amount of the federal budgetary allocations for humanitarian aid projects in Pakistan exceeded 11 million euros. |
В 2015 и 2016 годах общая сумма федеральных бюджетных ассигнований Германии на оказание гуманитарной помощи Пакистану превысила 11 миллионов евро. |
Germany is helping Pakistan to fundamentally reform its vocational training system in cooperation with the Netherlands, Norway and the EU. |
Германия помогает Пакистану кардинально реформировать систему профессионального обучения в сотрудничестве с Нидерландами, Норвегией и Европейским союзом. |
The PRC has provided economic, military, and technical assistance to Pakistan, and each country considers the other a close strategic ally. |
КНР предоставляет экономическую, военную и техническую помощь Пакистану, страны считают друг друга близкими стратегическими союзниками. |
Shortly after Rice's visit, the US announced that it would honor a long-standing promise to sell F-16's to Pakistan. |
Вскоре после визита Райс США объявили, что будут выполнять давнее обещание о продаже F-16 Пакистану. |
The outside world can and should continue to provide assistance to help Pakistan acquire the strength and skills required to tackle modern-day terrorists. |
Внешний мир может и должен продолжать оказывать помощь, чтобы помочь Пакистану обрести силу и навыки, необходимые для борьбы с современными террористами. |
LONDON - Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security. |
ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. |
Until now, Russia has refrained from selling advanced military equipment to Pakistan, in order to avoid damaging its relationship with India. |
До настоящего времени Россия воздерживалась от продаж современной военной техники Пакистану, чтобы не ухудшить свои отношения с Индией. |
Let us apply this formula to Pakistan. |
Давайте, применим эту формулу к Пакистану. |
Me and my captain, we didn't fire nukes at Pakistan. |
Я и мой капитан, мы не стреляли ядерными зарядами по Пакистану. |
There are reports of violence in cities across Pakistan. |
Поступают сообщения о насилии в городах по всему Пакистану. |