Английский - русский
Перевод слова Outline
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Outline - Проект"

Примеры: Outline - Проект
The draft outline instrument and a paper on door-to-door issues were discussed at the major CMI international conference held in Singapore from 12 to 16 February 2001. Предварительный проект документа, а также документ по вопросам сквозной доставки грузов обсуждались на крупной международной конференции ММК, проходившей в Сингапуре с 12 по 16 февраля 2001 года.
At the beginning of 2003, the Financial Secretary presented the outline of a major reform called the financial management initiative. В начале 2003 года Финансовый секретарь представил проект широкомасштабной реформы под названием «Инициатива в области финансового управления».
In addition, an initial outline of a new anti-discrimination law was approved by the Government of the Czech Republic on 22 September 2003. Кроме того, правительством Чешской Республики 22 сентября 2003 года был одобрен предварительный проект нового закона о борьбе с дискриминацией.
The legal policy outline for 2010-2020, approved by the President, was aimed at reforming the country's laws in order to decriminalize certain offences and to promote alternatives to imprisonment. Утвержденный президентом политический проект на 2010 - 2020 годы направлен на реформирование национального законодательства с целью декриминализации некоторых правонарушений и применения альтернативных видов наказания вместо тюремного заключения.
The Chair presented, for discussion by members of the Task Force, an outline proposal for future outreach to interested international forums (see annex). Председатель представил для обсуждения членами Целевой группы проект предложения о дальнейшей пропаганде Руководства на соответствующих международных форумах (см. приложение).
C. Draft outline of a section on the assessment of transboundary wetlands with designated Ramsar sites Проект плана раздела, посвященного оценке трансграничных водно-болотных угодий с определенными в Рамсарской конвенции участками
Point for decision: The Committee is invited to discuss the draft outline and provide guidance on the content of the programme for the proposed seminar or workshop. Вопросы, требующие принятия решения: Комитету предлагается обсудить проект плана и дать руководящие указания относительно содержания программы предлагаемого семинара или рабочего совещания.
Draft outline of the report called for in the work plan Проект плана доклада, предусмотренного в плане работы
The Subcommittee further noted that the ad hoc group had presented its draft terms of reference and outline of its work plan for the preparation of the study. Подкомитет отметил далее, что Специальная группа представила проект своего круга ведения и наброски своего плана работы по подготовке этого исследования.
An outline has been prepared by the United Nations Statistics Division and was distributed to members of the Task Force and a number of countries in September 1998. Проект руководства был подготовлен и распространен среди членов Целевой группы и ряда стран в сентябре 1998 года Статистическим отделом Организации Объединенных Наций.
1.5 The bill regulating the activities of non-profit organizations is still under consideration and the inter-agency committee has not yet produced a complete outline of its provisions. 1.5 Проект закона о регулировании деятельности благотворительных организаций все еще находится на этапе рассмотрения, и Межведомственная комиссия пока не завершила работы над составлением его положений.
Programme 2003 to 2005: FAO has been requested to draft an outline for a seminar or workshop proposed to be held in Hungary in the year 2004. Программа на 2003-2005 годы: ФАО просила подготовить проект плана организации в 2004 году в Венгрии семинара или рабочего совещания.
The European Parliament gave approval in principle to the draft outline decision and arrangements for its application, subject to a few amendments, on 4 July 2002. 4 июля 2002 года Европейский парламент, при условии внесения нескольких поправок, одобрил в принципе и по существу проект рамочного решения.
It noted the outline of an assessment of POPs in aquatic ecosystems, a draft of which would be made available to bodies working under the Convention. Она приняла к сведению план проведения оценки СОЗ в водных экосистемах, проект которого будет представлен органам, работающим в рамках Конвенции.
UNOPS was requested by the UNDG to outline a position paper for providing common services on a pilot basis to other United Nations organizations. ГООНВР просила ЮНОПС подготовить проект позиционного документа по вопросу об оказании в экспериментальном порядке общих услуг другим организациям Организации Объединенных Наций.
Draft annotated outline of the review of Yokohama Strategy and Plan of Action Проект аннотированного плана обзора Иокогамской стратегии и Плана действий.
It was well along in its development: the author teams had been formed, the outline established and the first draft completed. Ее разработка уже ведется полным ходом: сформированы группы авторов, подготовлен план и закончен первый проект.
B. Draft outline of a section for a river basin/aquifer В. Проект плана раздела, посвященного речному бассейну/водоносному
Requested the secretariat, in collaboration with the Bureau, to develop a draft outline of the Conference agenda; Ь) просил секретариат разработать в сотрудничестве с Бюро проект плана повестки дня Конференции;
A second meeting of the ACAD expert group was held in Marrakech in October 2011 and a draft outline of the proposed curriculum has now been produced. Второе совещание группы экспертов ААИ состоялось в Марракеше в октябре 2011 года, и на сегодняшний день подготовлен проект предлагаемого учебного плана.
The key findings provide evidence of the negative impact of small arms on children, make general and country-specific recommendations for action and outline best practices for interventions. Его основные результаты включают получение доказательств негативного влияния стрелкового оружия на детей, общие и конкретные страновые рекомендации по принятию мер, а также проект передовых практических мер по осуществлению соответствующих мероприятий.
The provisional outline of the report should be available in autumn 2008; Предварительный проект доклада будет готов осенью 2008 года;
The Committee will also consider the outline of the report on progress in implementation of the Strategy, which will be submitted to the Conference. Комитет также рассмотрит проект доклада о ходе осуществления Стратегии, который будет представлен Конференции.
A skeleton outline of the guidelines on water supply and sanitation in extreme weather events had also been developed and circulated for expert review. Был также разработан проект плана руководящих принципов по водоснабжению и санитарно-профилактическим мероприятиям в случае экстремальных погодных явлений, который был распространен среди экспертов с целью его рассмотрения.
A draft outline of the report was prepared and revised, and the structure and chapter outlines of the report were identified. Был подготовлен пересмотренный проект наброска этого доклада, а также определены его структура и содержание глав.