15.00 - 15.30 The Business Repository Project of the TSIED, Outline and current status, by David Petraitis, European Representative, OASIS |
Проект ГСРПИ в области хранения информации по вопросам предпринимательства: обзор и состояние на данный момент, выступление г-на Дэвида Петраитиса, Европейского представителя ОРССИ |
Work has been concluded on the outline for a State programme for the phased reform of the system of State and private institutions for orphans and abandoned children and on a draft outline for a State programme for the period 2006-2010 to eradicate homelessness among children and child neglect. |
Разработаны и поданы на согласование в Кабинет Министров Украины Концепция Государственной программы поэтапного реформирования системы учреждений всех форм собственности для детей-сирот и детей, лишенных родительской заботы, а также проект Государственной программы искоренения детской бездомности и беспризорности на 2006 - 2010 годы. |
Following a discussion, in which several amendments were made to the draft, the Committee agreed to use the document as guidance in the development of a risk profile outline. |
Г-жа Йила-Мононен предложила вниманию участников проект предложения об основных положениях характеристики рисков, в котором изложен формат, приведенный в проекте предложения контактной группы относительно представления информации, указанной в приложении Е. Как она отметила, необходимо четко установить информационные источники всех приводимых данных. |
for consideration in 2001 a draft outline of the possible comprehensive review and assessment of present air pollution effects and their recorded trends. |
Он также отметил, что на своей восемнадцатой сессии Исполнительный орган предложил Президиуму Рабочей группы по воздействию подготовить для рассмотрения в 2001 году проект плана возможного всеобъемлющего обзора и оценки текущего состояния воздействия загрязнения воздуха и его зарегистрированных трендов. |
The working group reviewed the indicative, preliminary draft outline of the report, as agreed upon during the forty-fifth session of the Committee.c The working group finalized the outline as follows: |
Рабочая группа рассмотрела ориентировочный, предварительный проект набросков доклада, согласованный в ходе сорок пятой сессии Комитетас. |
An Outline Environmental Information Act, a draft decree on the procedure for providing environmental information, a handbook on access to environmental information, and draft methodological recommendations on the organization of public discussions on the siting and reconstruction of objects have been developed. |
Разработаны Концепция Закона Республики Беларусь «Об экологической информации», проект Положения о порядке предоставления экологической информации, Руководство по доступу к экологической информации, проект Методических рекомендаций по организации общественных обсуждений при территориальном размещении и реконструкции объектов. |