Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Organization - Испытаний"

Примеры: Organization - Испытаний
To welcome the importance of maintaining the momentum towards the early establishment of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in order to build the verification regime. Приветствовать важное значение сохранения импульса в деле скорейшего создания Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний для создания режима контроля.
The Department for Military Applications of the Commission has been designated by the French authorities as the implementing agent for the Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Управление КАЭ по военным видам применения назначено французскими властями исполнительным органом при Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
In 2004, he was Peru's candidate for the post of Director-General of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, headquartered in Vienna, Austria. В 2004 году был кандидатом Перу на должность генерального директора Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний с штаб-квартирой в Вене, Австрия.
Further to information provided by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in response to General Assembly resolution 57/83, the following additional information has been submitted. Наряду с информацией, представленной Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний во исполнение резолюции 57/83 Генеральной Ассамблеи, была представлена следующая дополнительная информация.
In addition, outsourcing is always a possibility, for example the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization has such potential. Такой потенциал, например, имеет подготовительный комитет Организации по всеобщему запрещению ядерных испытаний.
A comprehensive effort was made to ensure the operational capability of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization radionuclide monitoring network and timely analysis of the results. Были предприняты комплексные усилия с целью обеспечить оперативность работы сети радионуклидного мониторинга Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и своевременный анализ результатов.
States should also continue to support the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's International Monitoring System, which is unique in its capability as a global, real-time verification mechanism. Государства должны также по-прежнему оказывать поддержку международной системе мониторинга Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которая является уникальным по своим возможностям глобальным механизмом проверки в реальном времени.
The European Union hopes that the General Assembly will fully support the efforts made by the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in the area of disarmament and non-proliferation. Европейский союз надеется на то, что Генеральная Ассамблея всецело поддержит усилия, прилагаемые в области разоружения и нераспространения Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The next stage was to conclude the treaty governing relations between the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the United Nations. На следующем этапе следует заключить соглашение, регламентирующее отношения между Организацией Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и Организацией Объединенных Наций.
To date, five domestic monitoring stations have been formally certified by the Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission; К сегодняшнему дню Временный технический секретариат Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний официально сертифицировал пять национальных станций мониторинга;
In this regard, the growing technical competence of international verification bodies such as the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is widely recognized. В этой связи повсеместно признается постоянно возрастающая техническая оснащенность международных органов контроля, таких, как Международное агентство по атомной энергии, Организация по запрещению химического оружия и Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
In that connection, IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization participated in various conferences organized by the Centre. В этом контексте в различных конференциях, организованных Центром, принимали участие представители МАГАТЭ, Организации по запрещению химического оружия и Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
By undertaking the formal verification tasks on behalf of the States parties, both the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization provide greater efficiency at less cost than multiple direct State-to-State verification arrangements. Как Организация по запрещению химического оружия, так и Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний вследствие того, что они берутся за выполнение официальных функций контроля от имени государств-участников, обеспечивают более высокую эффективность и экономичность, чем прямые межгосударственные многосторонние договоренности.
In this regard, we welcome the establishment earlier this year of a Provisional Technical Secretariat for the CTBT Organization, as well as the progress made to date in the Preparatory Commission for the Comprehensive Test-Ban Treaty Organization. В этой связи мы приветствуем создание в начале нынешнего года Временного технического секретариата Организации ДВЗИ, а также прогресс, достигнутый на сегодняшний день в рамках работы Подготовительной комиссии Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Other organizations, including the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO), the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the World Trade Organization (WTO) also have formal or informal hearings/meetings with candidates during the selection process by their legislative bodies. Другие организации, в том числе Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ), Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк и Всемирная торговая организация (ВТО), также проводят официальные или неофициальные слушания/встречи с кандидатами в процессе отбора руководящими органами.
The Division provides some administrative support on a common service basis to other international organizations based in the Vienna International Centre, namely, IAEA, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Отдел оказывает определенную административную поддержку по линии общего обслуживания другим международным организациям, базирующимся в Венском международном центре, а именно МАГАТЭ, Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
VINTARS provides specialized terminology in the subject areas of the United Nations Office at Vienna, the United Nations Industrial Development Organization and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Система «ВИНТАРС» содержит терминологическую базу данных по областям специализации базирующихся в Вене подразделений Организации Объединенных Наций, а также базы данных для Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и Организации по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Organization is party to a joint venture arrangement with the United Nations, the International Atomic Energy Agency and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban-Treaty Organization on the premises of the Vienna International Centre, as well as common service activities. ЮНИДО является участником соглашения с Организацией Объединенных Наций, Международным агентством по атомной энергии и Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний о совместной деятельности, касающейся предприятий и общих служб, расположенных на территории Венского международного центра...
Avoiding duplication of the work by various bodies and specialized agencies engaging in the field of verification such as the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is imperative. Крайне важно избегать дублирования работы различных органов и специализированных учреждений, действующих в области контроля, таких, как Международное агентство по атомной энергии, Организация по запрещению химического оружия и Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Both the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons represent pragmatic and concrete measures to rid the world of weapons of mass destruction. Как Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, так и Организация по запрещению химического оружия являются конкретными механизмами принятия прагматических мер по избавлению мира от оружия массового уничтожения.
In nuclear matters, works in close partnership with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) and has a National Data Centre. З. По ядерным вопросам работает в тесном партнерстве с подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) и имеет свой национальный центр данных.
It participates in Treaty promotion work conducted by the Eminent Persons Group created in September 2013 by the Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). Франция участвует в работе по содействию вступлению Договора в силу, осуществляемой Группой видных деятелей, учрежденной в сентябре 2013 года по решению Исполнительного секретаря Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ).
I should like to thank those delegations that have made many positive comments on our endeavours in Vienna with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). Я хотел бы выразить благодарность делегациям, высказавшим многочисленные положительные отзывы по поводу усилий, которые были предприняты нами в Вене в целях создания Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ).
The International Monitoring System of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and studies by various groups on the application of satellite-based remote sensing are but two good examples. Международная система мониторинга Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и проведенные различными группами исследования применения дистанционного зондирования с использованием спутников действительно применяются в качестве элемента многостороннего урегулирования вопросов соблюдения.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is uniquely placed for this task, with an international monitoring system spanning the globe and observing the atmosphere, oceans, landmasses and all that rests between. Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний располагает уникальными возможностями для выполнения этой задачи ввиду того, что ее Международная система мониторинга охватывает весь земной шар и с ее помощью осуществляется наблюдение за состоянием атмосферы, океанов, земельных пространств и всего остального.