Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Organization - Испытаний"

Примеры: Organization - Испытаний
Well over 200 scientists had participated voluntarily, and the Scientific Committee had received assistance from such international organizations as the World Meteorological Organization, IAEA and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Более 200 ученых добровольно приняли участие в этой работе, и Научный комитет получил помощь от таких международных организаций, как Всемирная метеорологическая организация, МАГАТЭ и Подготовительная комиссия Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Action 14: In September 2013, Canada completed a contribution of airborne radiation detection equipment and training to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to strengthen the Organization's on-site inspection capabilities. В сентябре 2013 года Канада завершила осуществление проекта, в рамках которого она предоставила Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний оборудование для выявления радиационного заражения из воздуха и соответствующие услуги по обучению в целях укрепления способности Организации проводить инспекции на местах.
The Austrian Government has therefore offered to accommodate the future comprehensive test-ban treaty organization in Vienna. Поэтому австрийское правительство предложило разместить в Вене будущую организацию в рамках договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
In advance of the Treaty's entry into force and the establishment of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, a Preparatory Commission for the organization was established by States signatories on 19 November 1996. До вступления Договора в силу и создания Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний подписавшие Договор государства учредили 19 ноября 1996 года Подготовительную комиссию для этой организации.
In his statement at the meeting, he announced that Canada had finalized a contribution arrangement with the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to provide equipment and technical training to strengthen the organization's on-site inspection capabilities. В своем выступлении на совещании он заявил, что Канада окончательно договорилась с Временным техническим секретариатом Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний о том, какой вклад
The Agency is also called upon to offer its know-how and experience to the future Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Агентство также призвано передать свои знания и опыт будущей Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Our country actively participates in all major programmes within the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Organization (CTBTO). Наша страна принимает активное участие во всех основных программах, осуществляемых Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ).
Our work ensures that the Comprehensive Test-Ban Treaty Organization has the necessary funding and working time to build and maintain an effective monitoring regime. Наша работа направлена на то, чтобы Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний имела необходимое финансирование и рабочее время для создания и поддержания эффективного режима мониторинга.
In the meantime, the EU continues to provide significant support for the CTBT Organization Provisional Technical Secretariat to strengthen the monitoring and verification system. Тем временем ЕС продолжает оказывать значительную поддержку Временному техническому секретариату Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в целях укрепления системы мониторинга и контроля.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization funded the infrasound project for which an additional workforce was recruited from St. Helena. Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний финансировала этот проект по инфразвуку, для осуществления которого была привлечена дополнительная рабочая сила с острова Св. Елены.
Additional requirements of $210,000 relate to the participation of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in the service. Дополнительные потребности в размере 210000 долл. США связаны с необходимостью оказания этих услуг Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Comprehensive Test-Ban Treaty Organization will need to rely on the IAEA. Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в своей деятельности должна будет полагаться на МАГАТЭ.
We are encouraged to learn that the Preparatory Commission for the Organization of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is making good progress. Мы с удовлетворением узнали, что Подготовительная комиссия по Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний проделала хороший прогресс.
France had contributed significantly to the drafting and realization of the Comprehensive Test Ban Treaty and provided considerable technical assistance to the CTBT Organization. Франция внесла значительный вклад в разработку и осуществление Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний и оказывает существенную техническую помощь Организации ДВЗИ.
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization data proved to be useful as a global surveillance system. Данные, полученные Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, доказали свою ценность в качестве средства глобального наблюдения.
A great distance has been travelled by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization since I last stood before you. Подготовительная комиссия Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний прошла длинный путь со времени моего последнего выступления перед вами.
In the interim, robust United States support for completion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's International Monitoring System will continue. Тем временем Соединенные Штаты будут продолжать оказывать серьезную поддержку в завершении работы над международной системой мониторинга Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Address by the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Общий обмен мнениями государств, ратифицировавших и подписавших Договор, относительно содействия вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний .
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission and its Provisional Technical Secretariat have been established and have made significant progress in this first year. Был учрежден Подготовительный комитет для Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и его Временный технический секретариат, которые добились большого прогресса в этот первый год.
Representatives of the Foreign Ministry and the national focal point of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization also attended the meetings. На заседаниях также присутствовали представители министерства иностранных дел и национальный координатор по связям с Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization global monitoring network of radionuclide stations is also important in nuclear emergencies. Важную роль в случае ядерных аварийных ситуаций играет также глобальная сеть мониторинга Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, состоящая из станций радионуклидного контроля.
States parties were called upon to support the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization by providing adequate resources and expertise. К государствам-участникам был обращен призыв поддержать Подготовительную комиссию Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, обеспечив ее достаточными ресурсами и предоставив в ее распоряжение необходимых специалистов.
Japan made a new voluntary contribution of $455,000 to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in early 2014. В начале 2014 года Япония внесла еще один добровольный взнос - в размере 455000 долл. США - на финансирование деятельности Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Yesterday, the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons provided us with intriguing reports on the work and progress of their respective organizations. Вчера Исполнительный секретарь Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и Генеральный директор Организации по запрещению химического оружия представили нам интересные доклады о работе и успехах их соответствующих организаций.
Possible coordination with other international organizations such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was said to be relevant. Было сказано, что имеет значение возможная координация с другими международными организациями, такими как Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.