Английский - русский
Перевод слова Olympic
Вариант перевода Олимпийский

Примеры в контексте "Olympic - Олимпийский"

Примеры: Olympic - Олимпийский
CISNOC Cook Islands Sport and National Olympic Committee АСНОК Ассоциация по делам спорта и национальный олимпийский комитет Островов Кука
Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium in Munich for the second leg of this exciting final of International Philosophy. Добрый вечер и добро пожаловать в переполненный Олимпийский стадион в Мюнхене на второй этап захватывающего финала Международного философского матча.
Thanks to you and your Dr Pepper, my teak end table upstairs looks like the Olympic flag. Спасибо тебе и твоему Доктору Пэпперу, мой тиковый столик наверху выглядит, как олимпийский флаг.
If my contact in China is right, then Valda is heading to the Beijing National Olympic Stadium. Если мой человек в Китае прав, то Валда направляется в Национальный Олимпийский Стадион Пекина.
No, I'm Olympic swimmer Mark Spitz. Нет, я - олимпийский плавец Марк Спитц.
Dallas Denver Bixler (February 17, 1910 - August 13, 1990) was an American gymnast and Olympic champion. Да́ллас Де́нвер Би́кслер (англ. Dallas Denver Bixler; 17 февраля 1910 года - 13 августа 1990 года) - бывший американский гимнаст, олимпийский чемпион.
Then, while the Olympic Hymn is played, the Olympic flag that was hoisted during the opening ceremonies is lowered from the flagpole and carried from the stadium. Затем исполняется Олимпийский гимн и Олимпийский флаг, который был поднят во время церемоний открытия, спускается с флагштока и переносится со стадиона.
Next, the Olympic flag is carried horizontally (since the 1960 Summer Olympics) into the stadium and hoisted as the Olympic Hymn is played. Затем горизонтально вносится Олимпийский флаг (с летних Олимпийских игр 1960 года) на стадион и поднимается, одновременно исполняется Олимпийский гимн.
As the Olympic torch moves from Barcelona to Atlanta, we must work to ensure that by the summer of 1996, when the International Olympic Committee will observe its centennial, a permanent truce will have been called in conflicts between and within nations. В то время когда Олимпийский факел перемещается из Барселоны в Атланту, мы должны приложить все усилия к тому, чтобы к лету 1996 года, когда Международный олимпийский комитет будет отмечать свою сотую годовщину, было объявлено постоянное перемирие между государствами и внутри них.
It is not the purpose of the Amateur Athletics Union or the American Olympic Committee or the International Olympic Committee to tell Germans how to govern their affairs. Ни Любительский спортивный союз, ни Олимпийский комитет США, ни Международный Олимпийский комитет не вправе указывать немцам, как им быть.
The International Olympic Committee and the Olympic movement as a whole had a direct interest in environmental issues and the Committee was using its global reach to support sustainable development and lessen the environmental impact of sporting events. Международный олимпийский комитет и Олимпийское движение в целом непосредственно заинтересованы в решении экологических проблем, и Комитет использует свой всемирный охват для поддержки устойчивого развития и уменьшения воздействия спортивных мероприятий на окружающую среду.
It had been 20 years since the International Olympic Committee and UNEP had agreed to cooperate on projects to encourage environmental sustainability, and similar partnerships were continuing between UNEP and Olympic host cities. Прошло 20 лет с тех пор, как Международный олимпийский комитет и ЮНЕП согласились работать над проектами развития экологической устойчивости, и соответствующие партнерства между ЮНЕП и Олимпийскими городами продолжаются.
The station was built for the 2014 Winter Olympics as Olympic Park and was the main transport hub of Olympic Park, the coastal cluster. Вокзал Олимпийский парк построен к Зимним Олимпийским играм 2014 года как основной транспортно-пересадочный узел (ТПУ) Олимпийского парка прибрежного кластера.
The El Salvador Olympic Committee (Spanish: Comité Olímpico de El Salvador) (IOC code: ESA) is the National Olympic Committee for El Salvador. Олимпийский комитет Сальвадора (исп. Comité Olímpico de El Salvador) - организация, представляющая Сальвадор в международном олимпийском движении.
It is of course as a Minister but also as an Olympic champion that I am honoured today to speak from this rostrum and to participate in the celebration of the Olympic Ideal. Я удостоен чести выступать сегодня с этой трибуны и принимать участие в праздновании олимпийского идеала, конечно, как министр, но при этом и как олимпийский чемпион.
There is therefore a need to consolidate relations between the International Olympic Committee and this Organization in order to achieve the common objectives called for by the United Nations Charter and the Olympic Charter alike. Поэтому существует необходимость укреплять отношения между Международным олимпийским комитетом и этой Организацией с тем, чтобы достичь общих целей, к которым призывает и Устав Организации Объединенных Наций и олимпийский устав.
With the support of members of the Assembly, the Beijing Olympic torch relay completed its tour of 19 cities in 19 countries on the five continents outside China, spreading and perpetuating the Olympic spirit. Благодаря поддержке членов Ассамблеи пекинский Олимпийский огонь прошел, покинув пределы Китая, эстафету через 19 городов в 19 странах на пяти континентах, содействуя распространению и упрочению олимпийского духа.
Last year, the International Olympic Committee organized six round tables - in Athens, Nairobi, San José, Lomé, Singapore and Rome - on the topic of sport for a culture of peace and respect for the Olympic Truce. В прошлом году Международный олимпийский комитет организовал шесть «круглых столов» - в Афинах, Найроби, Сан-Хосе, Ломе, Сингапуре и Риме - для обсуждения вопроса о роли спорта в формировании культуры мира и обеспечении уважения Олимпийского перемирия.
When the International Olympic Committee was faced with political problems and launched its appeal in 1992 for an Olympic Truce, requesting support from the Member States of the United Nations and political entities, the Organization of African Unity was among the first to respond to the appeal. Когда в 1992 году Международный олимпийский комитет столкнулся с политическими проблемами и призвал к олимпийскому перемирию, обратившись за помощью к государствам-членам ООН и других политических организаций, ОАЕ была в числе первых, кто откликнулся на этот призыв.
Olympic historian Karl Lennartz contends that two women ran the marathon in 1896, and that the name "Melpomene" was confirmed by both Kémény and Alfréd Hajós, two-time Olympic swim champion of 1896. Олимпийский историк Карл Леннартц утверждает, что в 1896 году марафон пробежали две женщины, и что имя «Мельпомена» было подтверждено Кеменем и Альфредом Хайошом, двукратным олимпийским чемпионом 1896 года по плаванию.
You were there last year, when we needed an Olympic pool Вы были здесь когда нам был нужен Олимпийский бассейн
The Tour de France, Olympic gold medalist. Тур де Франс, золотой олимпийский медалист?
A few days before the 2004 Olympics in Athens, the Olympic torch came for the first time to the United Nations. За несколько дней до начала Олимпийских игр в Афинах в 2004 году Олимпийский огонь был впервые доставлен в Организацию Объединенных Наций.
The umbrella organisation of sports in the Cook Islands is the Cook Islands Sports & National Olympic Committee. 10.28 Широкой спортивной организацией на Островах Кука является Ассоциация по делам спорта и Национальный Олимпийский комитет Островов Кука (АСНОК).
External partners: International Olympic Committee, sports federations and associations (technical inputs), Global Sports Alliance (organizing the Tennis Forum for Global Environment). Внешние партнеры: Международный олимпийский комитет, спортивные федерации и ассоциации (технический вклад), Глобальный спортивный союз (организация Теннисного форума по охране по глобальной окружающей среды).