Английский - русский
Перевод слова Olympic
Вариант перевода Олимпийский

Примеры в контексте "Olympic - Олимпийский"

Примеры: Olympic - Олимпийский
The Official Olympic Photo Album 1972, Moments of Glory. "Официальный олимпийский фотоальбом 1972 г. Моменты славы".
Unfortunately, all the sports facilities were destroyed and the Olympic Stadium is now used as a cemetery. К сожалению, все спортивные сооружения были разрушены, а олимпийский стадион сейчас используется в качестве кладбища.
The International Olympic Committee, founded in 1894, will be celebrating its centenary next year. Международный олимпийский комитет, основанный в 1894 году, будет отмечать свое столетие в следующем году.
The Moroccan Olympic Committee was created in 1959. Национальный олимпийский комитет Марокко был образован в 1959 году.
With an Olympic champion in residence to give us lessons. Вдобавок бывший олимпийский чемпион проведёт с нами серию занятий.
This is like an Olympic sobriety test. Это как Олимпийский тест на трезвость.
The International Olympic Committee is the highest sporting body, whose ideals closely resemble those of the United Nations. Международный олимпийский комитет является главным спортивным органом, идеалы которого близко напоминают идеалы Организации Объединенных Наций.
The Olympic ideal is realized visibly in the spirit of goodwill. Олимпийский идеал все более заметно проявляется в духе доброй воли.
The Olympic ideal goes beyond victories and records to fair play, friendship and, ultimately, peace. Олимпийский идеал - это не только победы и рекорды, но и честная игра, дружба и, в конечном итоге, утверждение мира.
The Olympic ideal connotes international understanding among our young people through sport and culture. Олимпийский идеал воплощает в себе взаимопонимание между народами, между нашей молодежью посредством спорта и культуры.
After this ministerial week of the General Assembly, Greece will raise the Olympic flag in Sydney. После этой недели выступлений министров на Генеральной Ассамблее представитель Греции поднимет Олимпийский флаг в Сиднее.
The International Olympic Committee continues to support sport and education projects in various refugee and internally displaced persons settings. Международный олимпийский комитет продолжает поддерживать проекты в области спорта и образования в интересах беженцев и внутренне перемещенных лиц в ряде точек мира.
In recent years, the International Olympic Committee and other sports organizations have worried about the possible misuse of gene-transfer technology. В последние годы Международный олимпийский комитет и другие спортивные организации беспокоятся по поводу возможного злоупотребления технологией передачи генов.
We understood these as a condition whose fulfillment the International Olympic Committee would demand. Мы восприняли это как условие, соблюдение которого потребует Международный олимпийский комитет.
The International Olympic Committee has cooperated for many years with WHO on several projects to promote healthy lifestyles. Международный олимпийский комитет на протяжении многих лет сотрудничает с ВОЗ в осуществлении ряда проектов по пропаганде здорового образа жизни.
School visits to the Polish Olympic Committee were used as an opportunity to educate children about racism and equality. В качестве одной из возможностей для просвещения детей по проблематике расизма и равенства используются походы школьников в Олимпийский комитет.
In that regard, our National Olympic Committee has initiated work to set up a national sport channel in Ukraine. В этой связи наш Национальный олимпийский комитет взялся за работу по созданию на Украине национального спортивного телеканала.
The International Olympic Committee is also using sports to promote gender equality and the empowerment of women and girls. Международный олимпийский комитет также использует спорт для поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и девочек.
Denmark will host the IOC Session and Olympic Congress in 2009 in Copenhagen. В 2009 году в Копенгагене будут проведены сессия МОК и Олимпийский конгресс.
We also welcome the participation of the International Olympic Committee in the General Assembly as an observer for the first time. Мы также приветствуем Международный олимпийский комитет, который впервые участвует в работе Генеральной Ассамблеи в качестве наблюдателя.
The Qatari Olympic Committee had established a fund to support non-governmental organizations that used sports to combat the spread of drugs among the young. Олимпийский комитет Катара учредил фонд в поддержку неправительственных организаций, которые используют спорт в борьбе с распространением наркотиков среди молодежи.
In 1980, the International Olympic Committee adopted a philosophy of progressive incorporation of the private sector in the promotion of the Games. З. В 1980 году Международный олимпийский комитет принял концепцию постепенного включения частного сектора в содействие проведению Игр.
Overall, the International Olympic Committee has developed a fairly structured and institutionalized mechanism for the bidding process and selection of host cities. В целом Международный олимпийский комитет разработал достаточно структурированный и институционализированный механизм для заявочного процесса и выбора принимающих городов.
The International Olympic Committee and FIFA should ensure that their bidding and selection procedures are open to scrutiny by civil society. Международный олимпийский комитет и ФИФА должны обеспечить, чтобы их процедуры заявок и выборов были открыты для контроля со стороны гражданского общества.
The International Olympic Committee and FIFA should ensure that the institutional and legal frameworks for the bidding and selection processes address the right to adequate housing. Международный олимпийский комитет и ФИФА должны обеспечить, чтобы в институциональных и правовых рамках, предусмотренных для заявочного процесса и процедуры отбора, учитывалось право на достаточное жилище.