From 1925 to 1929 Stanchov was president of the Bulgarian Olympic Committee. |
С 1925 по 1929 год Станчов возглавлял Олимпийский комитет Болгарии. |
The International Olympic Committee is also active with regard to women's rights in sport. |
Международный Олимпийский Комитет также активно занимается защитой прав женщин в спорте. |
It was an Olympic sport from 1900 to 1936. |
Олимпийский вид спорта с 1900 года. |
The event took place in Nanjing Olympic Sports Center, Nanjing, China. |
Место проведения: Молодежный олимпийский спортивный парк, Нанкин. |
The existing World and Olympic records stood as follows. |
Олимпийский и мировой рекорды остались непревзойдёнными. |
For most of them, This Olympic cycle is Their only chance to realize their dreams. |
И для большинства из них этот Олимпийский цикл единственная возможность исполнить мечты. |
Mr. Brook was a former Olympic bronze medalist for archery. |
Мистер Брук Олимпийский бронзовый медалист по стрельбе из лука. |
In May, the International Olympic Committee opened the first Olympic Youth Development Centre in Zambia. |
В мае Международный олимпийский комитет открыл первый Олимпийский центр развития молодежи в Замбии. |
The National Olympic Committee for Korea is the Korean Olympic Committee, and was founded in 1946 and recognized in 1947. |
Национальный олимпийский комитет Южной Кореи - это Корейский олимпийский комитет, основанный в 1946 году и признанный в 1947 году. |
Mr. Pescante (International Olympic Committee) (spoke in French): The International Olympic Committee (IOC) conveys its compliments to the General Assembly. |
Г-н Песканте (Международный олимпийский комитет) (говорит по-французски): Международный олимпийский комитет (МОК) выражает Генеральной Ассамблее свои приветствия. |
The Chinese Olympic Committee in its current form was recognized in 1979. |
Национальный олимпийский комитет Китая, в его нынешнем виде, был организован в 1979 году. |
Here the International Olympic Committee and the various international federations and national olympic committees are striving to ensure that every sporting event makes proper use of existing resources and is integrated into a more general programme of sustainable development. |
В этой связи Международный олимпийский комитет и различные международные федерации и национальные олимпийские комитеты стремятся обеспечить, чтобы все спортивные события должным образом использовали существующие ресурсы и были интегрированы в более общую программу устойчивого развития. |
For his contribution to the Olympic Movement, the International Olympic Committee awarded him the Olympic Order in 1985. |
За вклад в олимпийское движение Международный олимпийский комитет в 1985 году наградил Зайлера «Олимпийским орденом». |
International Olympic Committee declared 22nd of May as the Olympic Day. |
22 мая Международный Олимпийский комитет объявил Олимпийским днем. |
The International Olympic Committee organizes the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games. |
Международный олимпийский комитет организует Игры Олимпиады и зимние Олимпийские игры. |
The National Olympic Committee for South Sudan was not established between the formation of that state and the 2012 Olympic qualifying. |
Национальный олимпийский комитет Южного Судана также не был создан в период становления страны и отборочных соревнований на ОИ-2012 Олимпийские отборочные. |
The KdF was awarded the 1939 Olympic Cup by the International Olympic Committee. |
В 1939 году Международный олимпийский комитет наградил KДФ олимпийским кубком. |
The Act gives exclusive rights of usage of the words Olympic and Olympiad to the Olympic Committee. |
Закон отдавал Олимпийскому комитету исключительное право использования слов «олимпийский» и «олимпиада». |
Partners include the International Olympic Committee and national Olympic Committees, the United Nations system and Kennesaw State University, Atlanta, Georgia. |
В число партнеров входит Международный олимпийский комитет и национальные олимпийские комитеты, учреждения системы Организации Объединенных Наций и Государственный университет Киннесоу, Атланта, Джорджия. |
In 1994 International Olympic Committee adopted the environment as the third pillar of the Olympic Movement, alongside sports and culture. |
В 1994 году Международный олимпийский комитет утвердил защиту окружающей среды в качестве третьего основополагающего компонента Олимпийского движения наряду со спортом и культурой. |
The Jordan Olympic Committee was established pursuant to the Jordan Olympic Committee Act of 2007. |
Иорданский олимпийский комитет был учрежден в соответствии с Законом об Иорданском олимпийском комитете 2007 года. |
The South Sudan National Olympic Committee is the National Olympic Committee representing South Sudan. |
Национальный олимпийский комитет Южного Судана (англ. South Sudan National Olympic Committee) - организация, представляющая Южный Судан в международном олимпийском движении. |
The national Olympic Committee is implementing a yearly "Olympic school" programme for students aged 15 to 18 in a range of sports. |
Национальный олимпийский комитет Катара ежегодно осуществляет программу «Олимпийская школа» для учащихся в возрасте 15 - 18 лет по различным видам спорта. |
In June 2017, the International Olympic Committee announced that it was to be added as an Olympic event to the 2020 Summer Olympics. |
В июне 2017 года Международный олимпийский комитет объявил, что он должен быть добавлен в качестве олимпийской дисциплины Летних Олимпийских игр 2020 года. |
During the first three years of preparations, the International Olympic Committee had expressed concern over the speed of construction progress for some of the new Olympic venues. |
В течение первых трех лет подготовки Международный олимпийский комитет неоднократно выразил обеспокоенность по поводу темпов строительных работ на некоторых новых олимпийских площадках. |