Английский - русский
Перевод слова Olympic
Вариант перевода Олимпийский

Примеры в контексте "Olympic - Олимпийский"

Примеры: Olympic - Олимпийский
Most notably Rushall Olympic. РСК «Олимпийский».
Qatar Olympic Committee (QOC). Олимпийский комитет Катара (араб.
Olympic champion in Atlanta 1996. Олимпийский чемпион 1996 года, Атланта.
She had Olympic potential! У нее был олимпийский потенциал!
I'm an Olympic champion. И я олимпийский чемпион.
National Olympic Committee of Ukraine. Национальный олимпийский комитет Украины.
He's a two-time Olympic gold medalist! Он дважды Олимпийский золотой медалист!
What is the Olympic Ideal? В чем состоит олимпийский идеал?
201-84 (Sarajevo Olympic Committee) 201-84 (Сараевский олимпийский комитет)
Yet the International Olympic Committee has said and done nothing. Однако ни Международный олимпийский комитет, ни ИААФ так и не обнародовали каких-либо решений по этому вопросу.
Olympic skeleton gold medallist Amy Williams. Золотой олимпийский медалист по санному спорту Эми Уильямс.
Among the most notable of these are WinSport's Canada Olympic Park and the Olympic Oval. Одни из самых примечательных среди них - Канадский олимпийский парк и Олимпийский овал.
International Olympic Committee has designated Sochi as the host city of the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games. Международный Олимпийский комитет выбрал город Сочи столицей XXII Олимпийских и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года.
The Olympic Museum (French: Musée olympique) in Lausanne, Switzerland houses permanent and temporary exhibits relating to sport and the Olympic movement. Олимпийский музей в Лозанне, проводит временные и постоянные выставки произведений искусства, имеющих отношение к спортивной инфраструктуре и олимпийскому движению.
It is the only Olympic museum in North America. and is a part of the work of New York State Olympic Regional Development Authority in the Lake Placid Olympic Region. Это единственный олимпийский музей в США, и он является частью проекта Олимпийского комитета регионального развития штата Нью-Йорк в области Лейк-Плэсид.
The Club offers five floors of state-of-the-art fitness equipment and an Olympic size indoor swimming pool. В клубе 5 этажей супер-современного фитнес-оборудования и Олимпийский бассейн.
Since the acceptance of the Cook Islands into the International Olympic Committee, there have been several women serving on CISNOC. После принятия Островов Кука в Международный олимпийский комитет в АСНОК работает несколько женщин.
The Olympic carpet of London can not be called successful for Khetag. Олимпийский ковёр Лондона нельзя назвать для Хетага удачным.
I'm the fastest under-18 to finish the Little Chef Olympic Breakfast. Я быстрейший из несовершеннолетних, кто съел олимпийский завтрак от Литл Шефа.
This would be the first time that only women would carry the Olympic flag. Это будет первый раз за всю историю Олимпийских игр, когда только женщины будут нести олимпийский флаг.
In recent years, the International Olympic Committee and other sports organizations have worried about the possible misuse of gene-transfer technology. В последние годы Международный олимпийский комитет и другие спортивные организации беспокоятся по поводу возможного злоупотребления технологией передачи генов.
Also, Canada Olympic Park serves as a mountain biking trail in the summer months. В летние месяцы Канадский олимпийский парк используется также как место для катания на горном велосипеде.
Our Olympic Committee should have refused... to participate in games in a fascist country. Олимпийский комитет должен отказаться участвовать в играх, проводимых режимом, пренебрегающим олимпийскими правилами.
The Olympic Committee voted on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers. Олимпийский Комитет проголосовал по поводу твоёго прошёния об участвии в финальной квалификации.
The Olympic Oval is primarily a speed-skating arena that can also accommodate hockey and high-performance training. Олимпийский овал - это, в первую очередь, конькобежный стадион, на котором могут проводиться хоккейные матчи и тренировки высокого уровня.