You don't wear them often. |
Ты их редко носишь. |
And we don't die often. |
А умираем мы редко. |
I don't see them often |
Я их редко вижу. |
Not often I pull rank. |
Я редко пользуюсь служебным положением. |
You're not often wrong, Rebecca. |
Ребекка, ты редко ошибаешься. |
And it's not often like this. |
И подобное происходит редко. |
And I don't often say that 'cause... |
А я такое редко говорю... |
Brahms didn't often write in C minor. |
Брамс редко сочинял в Си-минор. |
Well, a sad childhood is not something people often discuss. |
Люди редко говорят о тяжелом детстве. |
And that doesn't come along often. |
А такое редко встречается. |
That's why it's not on display often. |
Поэтому мы ее редко выставляем. |
It's not often. |
Да, редко встречаемся. |
You don't often come here. |
Вы редко гуляете около Сены. |
We don't often see you in here for breakfast. |
Ты редко спускаешься к завтраку. |
Of course, some operations are duplicated in different departments of a company, and their reports don't often conform. |
Разумеется, происходит дублирование некоторых операций в разных отделах, а их отчетность редко удается сопоставить. |
Even though sporting organizations are rarely major corporate polluters, their ecological footprint is often extensive. |
И, хотя спортивные организации редко являются крупными корпоративными загрязнителями, их "экологический след" зачастую весьма глубок. |
Victims were often charged with obstruction of police officers, who were rarely charged. |
Пострадавших нередко обвиняли в сопротивлении сотрудникам полиции, самим полицейским обвинения предъявлялись крайне редко. |
He doesn't get like this often. |
Он редко становится таким. |
You didn't call me that often, though. |
Ты редко меня так называла. |
I haven't been happy often enough. |
Я редко бывала счастлива. |
People don't often look kindly on ex-offenders. |
Люди редко бывают добры к бывшим заключённым. |
Not often you can tell how old they are. |
Правда, возраст их редко определить удаёться. |
As ever, prisoners from poor families were worst affected as they often lacked the resources to ensure their basic needs while in detention. |
Как всегда, тяжелее всего приходилось заключённым из бедных семей, которые редко имели возможность удовлетворять даже базовые потребности. |
Norway does not often make it on to the global news agenda - and most seem to like it that way. |
Норвегия редко появляется в мировых новостях, и большинство жителей страны это, похоже, устраивает. |
Miss Bates and I don't often work in the same house party. |
Мы с миссис Бейтс редко работаем вместе на загородных приемах. |