| You don't wear them often. | Ты их редко носишь. |
| And we don't die often. | А умираем мы редко. |
| I don't see them often | Я их редко вижу. |
| Not often I pull rank. | Я редко пользуюсь служебным положением. |
| You're not often wrong, Rebecca. | Ребекка, ты редко ошибаешься. |
| And it's not often like this. | И подобное происходит редко. |
| And I don't often say that 'cause... | А я такое редко говорю... |
| Brahms didn't often write in C minor. | Брамс редко сочинял в Си-минор. |
| Well, a sad childhood is not something people often discuss. | Люди редко говорят о тяжелом детстве. |
| And that doesn't come along often. | А такое редко встречается. |
| That's why it's not on display often. | Поэтому мы ее редко выставляем. |
| It's not often. | Да, редко встречаемся. |
| You don't often come here. | Вы редко гуляете около Сены. |
| We don't often see you in here for breakfast. | Ты редко спускаешься к завтраку. |
| Of course, some operations are duplicated in different departments of a company, and their reports don't often conform. | Разумеется, происходит дублирование некоторых операций в разных отделах, а их отчетность редко удается сопоставить. |
| Even though sporting organizations are rarely major corporate polluters, their ecological footprint is often extensive. | И, хотя спортивные организации редко являются крупными корпоративными загрязнителями, их "экологический след" зачастую весьма глубок. |
| Victims were often charged with obstruction of police officers, who were rarely charged. | Пострадавших нередко обвиняли в сопротивлении сотрудникам полиции, самим полицейским обвинения предъявлялись крайне редко. |
| He doesn't get like this often. | Он редко становится таким. |
| You didn't call me that often, though. | Ты редко меня так называла. |
| I haven't been happy often enough. | Я редко бывала счастлива. |
| People don't often look kindly on ex-offenders. | Люди редко бывают добры к бывшим заключённым. |
| Not often you can tell how old they are. | Правда, возраст их редко определить удаёться. |
| As ever, prisoners from poor families were worst affected as they often lacked the resources to ensure their basic needs while in detention. | Как всегда, тяжелее всего приходилось заключённым из бедных семей, которые редко имели возможность удовлетворять даже базовые потребности. |
| Norway does not often make it on to the global news agenda - and most seem to like it that way. | Норвегия редко появляется в мировых новостях, и большинство жителей страны это, похоже, устраивает. |
| Miss Bates and I don't often work in the same house party. | Мы с миссис Бейтс редко работаем вместе на загородных приемах. |