There's no way off the island. |
С этого острова нельзя уйти. |
Did she threaten to walk off with the baby? |
Она угрожала уйти с ребёнком? |
Can you just step off? |
Можешь ты уже уйти? |
We should head off soon. |
Мы должны будем уйти скоро. |
But I'll let you off. |
Но я дам тебе уйти. |
You can't walk off. |
Вы не можете уйти. |
They were taking off, going somewhere else. |
Они собирались уйти куда-то. |
the next six months off. |
уйти на следующие шесть месяцев. |
It's not my fault Peppino ran off! |
Он не дал мне уйти! |
Please take these off! |
Пожалуйста, попросите их уйти! |
I can't walk off easily. |
Я не могу отсюда уйти. |
That I'm better off? |
Что мне лучше уйти? |
I'm ordering them off! |
Я приказал им уйти! |
Why are you rushing off? |
Почему вы спешите уйти? |
You better just back off, okay? |
Вам лучше уйти, хорошо? |
Tell him off and then quit? |
отчитать его и потом уйти? |
Take your shirt off. |
Ты любезно попросишь его уйти. |
She wanted to call it off with me. |
Она хотела уйти от меня. |
You won't shake me off |
Ты не можешь просто так уйти. |
Leave off, will you? |
Уйти с глаз моих долой. |
Could he have wandered off? |
Он мог просто уйти? |
I'd best be off. |
Ладно, мне лучше уйти. |
I can't just take the afternoon off! |
Я не могу просто уйти. |
Running off into the sunset together? |
Чтобы уйти вместе в закат? |
Why don't you back off? |
Почему бы тебе не уйти? |