Английский - русский
Перевод слова Occupied
Вариант перевода Оккупированной

Примеры в контексте "Occupied - Оккупированной"

Примеры: Occupied - Оккупированной
In this context, the Government of Lebanon organized municipal elections in mid-2004 throughout the south and in its formerly occupied villages. В рамках этой деятельности в середине 2004 года правительство провело на всей территории Южного Ливана муниципальные выборы, в том числе в деревнях бывшей оккупированной зоны.
It violates article 47 of the Fourth Geneva Convention, which bans any annexation by an occupying Power of the whole or part of the territory occupied. Ее строительство нарушает статью 47 четвертой Женевской конвенции, которая запрещает любого рода аннексию оккупирующей державой всей оккупированной территории или ее части.
The elections bolstered official local governing structures and marked an advance towards more thorough integration of the formerly occupied zone with the rest of the country. Эти выборы помогли укрепить официальные местные органы управления и явились свидетельством прогресса в деле обеспечения более тесной интеграции бывшей оккупированной зоны с остальными районами страны.
Morocco was deliberately exploiting the lack of perseverance to openly challenge international legality, while committing human rights abuses in the Territory that it occupied illegally. Марокко намеренно пользуется отсутствием такой настойчивости, чтобы открыто бросать вызов международной законности, одновременно нарушая права человека на незаконно оккупированной им территории.
It allows the ceasefire to remain intact, while creating a "controllable" conflict in the occupied zone that satisfies the interests of many parties. Это позволяет сохранять в силе соглашение о прекращении огня, создавая в то же время «контролируемый» конфликт в оккупированной зоне, который отвечает интересам многих сторон.
70% of summer pasture of Azerbaijan remains in the occupied zone; 70 процентов летних пастбищ Азербайджана находятся в оккупированной зоне;
The Government of Cyprus is aware of the situation affecting the occupied part of the island and the considerable development gap in comparison with Government-controlled areas. Правительству Кипра известна ситуация, сложившаяся на оккупированной части острова, его значительном отставании в развитии по сравнению с районами, контролируемыми правительством.
Belgium was the only occupied country in which a transport (Train XX) was halted to give deportees a chance to escape. Бельгия была единственной оккупированной страной, в которой был остановлен транспортный поезд «Двадцатый конвой», чтобы дать депортированным шанс спастись.
Günther's main achievement was to defend Sweden's neutrality in the Second World War, thus escaping the fate of occupied Norway and defeated Finland. Главным достижением Гюнтера в Швеции считают защиту нейтралитета страны во время Второй мировой войны, избежавшей, таким образом, судьбу оккупированной Норвегии и поражение Финляндии в войне с СССР.
On August 1, 1944, at 5 pp. m., Home Army soldiers hit German facilities in all districts of occupied Warsaw. 1 августа 1944 года в 17:00 солдаты Армии Крайовой (АК) атаковали немецкие объекты во всех районах оккупированной Варшавы.
Like 13 Rue Madeleine, it is a tribute to Office of Strategic Services (OSS) operations in occupied Europe during World War II. Как и фильм «Улица Мадлен, 13» (фр. 13 Rue Madeleine), он отдает дань операциям Управления стратегических служб (OSS), проводившимся в течение Второй Мировой войны в оккупированной Европе.
Corfu served as a refuge for the Serbian army that retreated there by the allied forces ships from the homeland occupied by the Austrians and Bulgarians. Корфу стал убежищем отступившей сербской армии, которая была доставлена сюда союзными кораблями, оставив родину оккупированной австрийцами и болгарами.
The military version was initially used only in the Italian Army ("Regio Esercito"), mainly in North Africa, Russia and occupied France. Военная версия использовалась только в Итальянской Армии («Regio Esercito») в основном в Северной Африке, России и оккупированной Франции.
Aero C-4 Mass-produced in Aero factory in occupied Czechoslovakia during wartime under original Bücker Bü 131B designation, used postwar with original Hirth engine. Аёго C-4 Массовое производство на заводе Aero в оккупированной Чехословакии в военное время под оригинальным обозначением Bücker Bü 131B, использовалось послевоенным с оригинальным двигателем Херт.
The national holiday was not celebrated in the occupied zone, and there was a wish to avoid the risk of civil uprisings. Хотя национальный праздник не отмечался в оккупированной зоне, немцы всё же хотели избежать массовых беспорядков.
They were most numerous in Eastern Europe, but groups also existed in occupied France and Belgium, where they worked with the local resistance. Еврейские партизаны были наиболее многочисленны в Восточной Европе, но группы также существовали в оккупированной Франции и Бельгии, где они сотрудничали с местным движением сопротивления.
Dr. Hans Frank, Reichs Minister of Justice and later Governor General of occupied Poland Доктор Ганс Франк, Рейхсминистр Юстиции, а позднее Генерал-Губернатор оккупированной Польши
How's life in occupied Prague, Marie? Ну и как живётся в оккупированной Праге, Мария?
The situation in the Pakistani sector of Kashmir, which was not occupied, was in keeping with the resolutions of the Security Council. Положение в пакистанской части Кашмира, отнюдь никем не оккупированной, находится в соответствии с резолюциями Совета Безопасности.
The Swedish armies had never left Denmark after the peace and already occupied all of Denmark apart from the capital, Copenhagen. Так как шведская армия не покинула Данию после подписания мира, то практически сразу оказалась оккупированной вся датская территория за исключением столицы государства - Копенгагена.
It is well known that Vukovar lies in the Republic of Croatia, within the territory occupied by the Belgrade authorities and their proxies in the UNPAs. Хорошо известно, что Вуковар находится в Республике Хорватии, на территории, оккупированной белградскими властями и их ставленниками в РОООН.
The constitution of the part of Kashmir occupied by Pakistan made it amply clear that any suggestion of self-determination in that region was forbidden by law. В конституции части Кашмира, оккупированной Пакистаном, четко говорится, что закон запрещает любые попытки самоопределения в этом районе.
Bahrain, therefore, wishes to reaffirm its support for Syria's position on recovering full sovereignty over its territory occupied in 1967 in the Golan Heights. Поэтому Бахрейн хочет вновь заявить о своей поддержке позиции Сирии в вопросе полного восстановления своего суверенитета над территорией Голанских высот, оккупированной в 1967 году.
Ozker Ozgur on changing the demographic structure of the occupied area Озкер Озгур о меняющейся демографической структуре оккупированной
Once on the other side, in the occupied land, we were thoroughly searched, the luggage and ourselves. После того как мы пересекли границу и оказались на оккупированной территории, наш багаж и мы сами были тщательно досмотрены.