Примеры в контексте "Object - Цель"

Примеры: Object - Цель
The object is to expand the trainees' future prospects of obtaining work to which they are best suited. Ее цель - расширить будущие перспективы учащихся в получении той работы, к которой они больше всего склонны.
Reconciliation should be viewed as the ultimate object and condition of the legitimacy of efforts to achieve transitional justice. Примирение следует рассматривать как конечную цель и условие соблюдения законности усилий, направленных на обеспечение правосудия переходного периода.
The object is to limit the adverse effects of exclusion. Цель заключается в ограничении пагубных последствий отторжения.
The object should be to create a market responsiveness in the supply of labour. Цель заключается в создании отзывчивости рынка на предложение рабочей силы.
The main object, however, is to analyse the implications of globalization for strategies of development. Однако его главная цель проанализировать последствия глобализации для стратегий развития.
The deliberate expulsion of an ethnic group may be the direct tactic and object of the conflict itself. Преднамеренное изгнание той или иной этнической группы может представлять собой непосредственную тактику и цель самого конфликта.
The object was plain: to gain a Russian, and consequently, a Chinese abstention. Цель была проста: вызвать воздержание при голосовании России и, следовательно, Китая.
In its application, Greece set out the precise object of the intervention. В своем заявлении Греция изложила точную цель вступления в дело.
The object will be to kill as many Frenchmen as possible. Цель - убить как можно больше французов.
As no decision would be taken on the matter until the end of the session, the object at that stage was to agree on priorities. Поскольку по этому вопросу никакого решения до окончания сессии приниматься не будет, цель на этом этапе состоит в согласовании приоритетов.
Background: the object and purpose of the Convention Справочная информация: цель и задача Конвенции
Its object is to allow individuals and communities to gain access, at low cost, to basic medication intended to treat the symptoms most frequently associated with the disease. Ее цель заключается в обеспечении отдельным лицам и общинам доступа к недорогостоящим базовым медикаментам, предназначенным для лечения симптомов, наиболее часто ассоциируемых с этим заболеванием.
You seem to forget what the object is here. Вы, кажется, забыли, какова цель нашей встречи.
It was suggested that in endeavouring to pinpoint the concept the terms object and purpose should not be separated. Было заявлено, что в стремлении уточнить это понятие важно не разделять термины "объект" и "цель".
It was useful in that it treated object and purpose as a single concept. Он приемлем с той точки зрения, что в нем объект и цель рассматриваются как единое понятие.
It was, however, seldom easy or straightforward to determine such object and purpose. Однако не всегда легко и просто определить такой объект и цель.
Furthermore, the nature, object and purpose of the treaty should also be taken into account when determining intention. Кроме того, характер, объект и цель договора также должны приниматься во внимание при определении намерения.
Thus, their interpretation and application should, to the extent possible, reflect that object and purpose. Таким образом, их толкование и применение должно максимально возможно отражать этот предмет и цель.
The object was to ensure that women's rights were placed at the centre of an integrated human rights machinery. Цель такого согласования состоит в том, чтобы добиться включения вопроса о правах женщин в качестве одного из центральных вопросов в деятельность единого механизма по защите прав человека.
Even though the object and purpose of a treaty was indeed central to the reservation regime, draft guideline 3.1.4 raised some questions. Даже если объект и цель договора действительно занимают центральное место в режиме оговорок, проект руководящего положения 3.1.4 вызывает некоторые вопросы.
Moreover, the phrase "object and purpose" was not unique to the subject of reservations. Кроме того, выражение "объект и цель" применимо не только в отношении оговорок.
The object in those cases is probably to try to keep the jury awake. В подобных делах главная цель - заставить присяжных не зевать от скуки.
Its object was to create a market economy in the Republic through privatization and denationalization. Цель Закона состоит в том, чтобы с помощью приватизации и денационализации создать в Республике рыночную экономику.
The goal is to make children the object and builders of sustainable development. Цель состоит в том, чтобы дети стали объектом и активными участниками процесса устойчивого развития.
Some of those States suggested that the purpose of the object and the destination of the particular flight should be taken into account. По мнению некоторых из этих государств, во внимание должны приниматься задача объекта и цель конкретного полета.