Английский - русский
Перевод слова Object
Вариант перевода Предмет

Примеры в контексте "Object - Предмет"

Примеры: Object - Предмет
You know, the one thing that we haven't been able to find is the object that was in the briefcase. Знаешь, единственное, что мы так и не нашли - предмет из портфеля.
I had convinced my old friend, Robert the night guard, to turn off the security system for the few moments necessary to save the most beautiful object in France. Я убедил своего старого приятеля Роберта, ночного сторожа, отключить систему охраны ради нескольких важных минут, чтобы уберечь самый красивый предмет во Франции.
In addition, the initial reference to "object and purpose" has been replaced with "subject matter". Кроме того, первоначальная ссылка на "объект и цель" была заменена ссылкой на "предмет".
Now, an object, such as a door, normally exists at a point in time and space. Любой же материальный предмет, такой как дверь, обычно существует в некоторой точке пространства и времени.
Good: A substance or object which can be valued in money and which is capable, as such, of forming the subject of commercial transactions. Предмет: вещество или объект, который может быть оценен в денежном выражении и который способен в этом виде являться предметом торговой операции.
"She looked at it on the floor like an unknown object." которая теперь лежала на полу комнаты как посторонний предмет.
This year we both attempt to steal the same object instead of Jake attempting to steal one from me. В этом году мы оба попытаемся украсть один и тот же предмет, вместо того, чтобы Джейк пытался украсть что-то у меня.
The rule of law was no longer a vehicle for the application of justice, teaching us that when man loses sight of his transcendent aspirations, he quickly reduces himself and others to an object, a number and even a mere commodity. Верховенство права перестало быть средством обеспечения справедливости, и это учит нас, что, когда человек забывает о своих устремлениях высшего порядка, он быстро превращает себя и других в предмет, цифру или даже просто в товар.
The country's reservations on articles 2 and 9 undermined the object and purpose of the Convention and she hoped those reservations would soon be lifted. Оговорки страны в отношении статей 2 и 9 подрывают предмет и цель Конвенции, и оратор надеется, что эти оговорки в ближайшем будущем будут сняты.
Although it has not yet ratified the Convention, it has an obligation under international law not to take any action that would defeat its object and purpose. Хотя он еще не ратифицировал эту Конвенцию, по международному праву он несет обязательство не предпринимать никаких действий, которые подрывали бы ее предмет и цель.
With 120 subscribing States to date, the Hague Code of Conduct is the first international instrument with a stated vocation to universality, which singles out ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction as an object of international concern. При 120 присоединившихся к нему государствах Гаагский кодекс поведения является первым международным документом, который явно может приобрести универсальный характер и в котором баллистические ракеты, способные нести оружие массового уничтожения, определяются как предмет озабоченности международного сообщества.
Close body searches, which must be conducted by a doctor, were only authorized if there was reason to believe that the detainee had a hidden object inside his or her body. Более тщательный личный обыск, который должен осуществляться врачом, разрешается лишь в тех случаях, когда есть основания полагать, что задержанный спрятал какой-либо предмет внутри своего тела.
Mr. KHAMIDOV (Tajikistan) said that the definition of terrorism in the Criminal Code was based on the subject, the object and the content of the offence. Г-н ХАМИДОВ (Таджикистан) говорит, что определение терроризма в Уголовном кодексе содержит субъект, предмет и содержание преступления.
Having obtained an object as described in the previous paragraph, supplies it to a third party; or приобретает предмет, о котором говорится в предыдущем пункте, передает его третьему лицу; или
If you do not have a binder pegelangan ESD hand, make sure your hands are dry and has touched a metal object in advance to eliminate static electricity on your hands. Если у вас нет связующего pegelangan ОУР стороны, убедиться, что ваши руки сухие и коснулся металлический предмет, заранее устранить статического электричества на ваших руках.
The Theosophical object of knowledge, as well as philosophical one, is "universal, essential, ultimate" one. Как и в философии, «предмет познания» в теософии - это «универсальное, сущностное, предельное».
Participants whose early guesses were wrong persisted with those guesses, even when the picture was sufficiently in focus that the object was readily recognizable to other people. Участники, чьи первые догадки были неправильными, настаивали на этих догадках, даже когда картинка уже была настолько сфокусирована, что другие люди легко узнавали этот предмет.
If he sees Catherine as a person and not just an object, it's harder to tear her up. Если он будет рассматривать Кэтрин как личность, не как предмет, ему труднее будет обидеть ее.
NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology. Yet science and smart policy have the potential in today's world to transform an ordinary household object into a revolutionary innovation. Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка. Тем не менее, в сегодняшнем мире у науки и проницательной политики есть потенциал, чтобы трансформировать обычный предмет домашнего хозяйства в революционную инновацию.
It's a debate that's still continuing, and it will continue to rumble, because this object is one of the great declarations of a human aspiration. Это спор, который до сих пор продолжается, и продолжит греметь, потому что этот предмет - одна из величайших деклараций человеческого стремления.
And I want to finish by asking you what the next story will be in which this object figures. И я хочу завершить, задав вам вопрос: какова будет следующая история, в которой фигурирует этот предмет?
Every object has its own natural mode at which it vibrates, and if it's exposed to sound waves that match it's frequency, then it oscillates at an increasing magnitude until... Каждый предмет имеет свои собственный естественный режим в котором он вибрирует, и если звуковые волны совпадают с его частотой, то магнитуда колебаний предмета растет пока...
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
Together, with Malcolm Merlyn, a former head of the League of Assassins, the three of us are going to locate the Spear of Destiny; a mystical object which can rewrite reality itself. Вместе с Малкольмом Мерлином, бывшим членом Лиги Убийц, мы втроём собираемся найти Копьё Судьбы - мистический предмет, который может переписать саму реальность.
Only if you stop looking at it as a plain object Meaning perspective must be considered Только как Вы перестанете рассматривать его как обычный предмет, изменится и Ваша точка зрения.