| Close your eyes. Contemplate the same object within yourself, in the luminous white space that you have created. | Закройте глаза, в пустом белом светящемся пространстве внутри себя созерцайте тот же предмет в течение пяти минут. |
| The body had a lancing wound to the knee joint area, where some object (possibly one of the sharp poles) penetrated to some depth. | Тело имело небольшое колотое ранение в области коленного сустава, где какой-то предмет (возможно, один из острых колов) проник в глубину. |
| Your object is to buy as many $400 items as you can from those listed in the Trading Records. | Ваш предмет должен купить так много $400 деталей по мере того как вы можете от тех зарегистрированных в показателях торговая операция. |
| Why would a guy... Voluntarily shove A metal object Into an electrical socket? | Зачем кому-то... добровольно втыкать металлический предмет в розетку? |
| What is the first object I am showing you? | Какой предмет я показываю вам первым? |
| And for our last demonstration, may I have an object, please? | Можно какой-нибудь предмет для последней демонстрации? |
| So the dolphins could hit a key, a symbol, they heard a computer-generated whistle, and they got an object or activity. | Дельфины могли нажать клавишу, символ, компьютер издавал свист, и они получали предмет или занятие. |
| And there's another difference too, which is the object on the left is made from one substance. | И есть еще одно различие в том, что предмет слева сделан из одного материала. |
| He was granted the ability of telekinesis by Flabber, which he activated by pointing at an object and nodding his head. | Флаббер наградил его способностью телекинеза, которая активировалась указанием на предмет и кивком головы. |
| Beneath the bed, I was to leave... an object no larger than a can of sardines. | Под кроватью я должен был оставить предмет не больше банки сардин. |
| Well, more than likely, the weapon was used as a blunt-force object but contained two identical, horizontal edges at the end. | Ну, похоже, что оружие использовали для удара как тупой предмет, но оно имеет две одинаковые горизонтальные грани на конце. |
| Wait, you... you can find any valuable object with that thing? | Стой, ты... ты можешь найти любой ценный предмет этой штукой? |
| By doing so, the New Agenda Coalition has undermined its own credibility, as well as the object and purpose of the draft resolution. | Таким образом, Коалиция за новую повестку дня подорвала доверие к себе, а также цель и предмет проекта резолюции. |
| If it's an object they don't know, their right ear will go forward. | Если это предмет, который они не знают, то их правое ухо двинется вперёд. |
| Do you remember that strange object I found in the fire? | Помнишь тот странный предмет, который я нашел на пепелище? |
| As you may have noticed, Each metallic object that it connects to makes the coat stronger and stronger. | И, как ты уже могла заметить, - каждый металлический предмет, с которым он соприкасается, делает его ещё сильнее. |
| Please measure the points of impact, Mr. Bray, so we can identify the object that struck the victim. | Измерьте точки удара, мистер Брэй, чтобы мы могли определить предмет. |
| So the dolphins could hit a key, a symbol, they heard a computer-generated whistle, and they got an object or activity. | Дельфины могли нажать клавишу, символ, компьютер издавал свист, и они получали предмет или занятие. |
| rusted metal object, fragments of green paint detected. | ржавый металлический предмет. Найдены следы зеленой краски. |
| In addition, it has a stage that will lower into the puddle and pull the object out of the liquid. | Кроме этого, у него есть платформа, которая будет опускаться в жидкость и вытягивать оттуда предмет. |
| He is a weirdo and she is an object, like all women of the 1800s. | Он чудак, а она предмет, как и все женщины в 19 веке. |
| Where there are two suns in the sky every object will cast two shadows. | Там, где в небе две солнца, каждый предмет будет отбрасывать две тени. |
| I want an old object from this house... something related to its history, and, if possible... some clothing from the past. | Мне понадобится старый предмет из этого дома... что-нибудь, что относится к его истории и, если это возможно, любая старая одежда. |
| Is there an object that can help you? | Есть какой-нибудь предмет, который может помочь тебе? |
| The girl was valued only as an object for marriage or exchange, and as the mother of sons. | Девушки рассматривались лишь как предмет брака или обмена и как матери своих сыновей. |