| She's a subject, not an object. | Это объект, а не предмет. |
| We happen to have that object and it's a skateboard. | Этот предмет вытащили, им оказался скейтборд. |
| He directed my attention to some object against the wall. | Он указал на предмет возле стены. |
| So the unsub's looking for an object, an old record, something not on a computer. | Значит, Субъект искал какой-то предмет или старую запись, что-то, чего нет в компьютере. |
| Thus, their interpretation and application should, to the extent possible, reflect that object and purpose. | Таким образом, их толкование и применение должно максимально возможно отражать этот предмет и цель. |
| Police were summoned after a suspicious object had been spotted in the front yard of an apartment building. | Во дворе многоквартирного дома был обнаружен подозрительный предмет, в связи с чем была вызвана полиция. |
| Magil: The Frozen Flame is more than just an object. | Satellaview «Magil: Замёрзшее пламя - больше, чем просто предмет. |
| The object must be as plain as possible (for instance, a matchbox). | Предмет должен быть максимально простой (типа спичечного коробка). |
| Each object reflects more or less the particulars of the time when it was created. | Каждый предмет, в той или иной мере, отражает особенности времени, в котором был создан. |
| Tire iron, or some other blunt object. | Железная шина, или какой-то тупой предмет. |
| The Goblet of Fire is an exceptionally powerful magical object. | Огненный кубок - исключительно мощный колдовской предмет. |
| Maybe an object was removed from the grave, something the spectre's attaching itself to. | Может, из могилы забрали предмет, что-то, к чему прицепился дух. |
| She had an object deliberately inserted into her throat. | У нее в горле был предмет, сознательно туда засунутый. |
| And they will spend the rest of the year transforming the object into art. | До конца года вы будете работать над тем, чтобы превратить слово в предмет искусства. |
| It appears that her husband is the foreign object. | Оказалось, что ее муж, это посторонний предмет. |
| So I can show you an object you've never seen before. | Я могу показать вам предмет, которого вы раньше никогда не видели. |
| The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. | От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями. |
| But you know the object is just a pivot. | Предмет - это лишь отправная точка. |
| Every object in the opera comes alive and is a gigantic music instrument, like this chandelier. | Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену. |
| It doesn't mean stealing an object of critical importance. | И не похищает предмет чрезвычайной важности. |
| But the object on the right was made for me by other people. | Но предмет справа был сделан для меня другими людьми. |
| Tensile force Pulling force, tending to lengthen an object. | PUSH - толкнуть, подвинуть какой-либо предмет. |
| I would then be given the object. | Тогда бы мне и дали предмет. |
| Your whole life will be destroyed by this object. | Этот предмет разрушит всю вашу жизнь. |
| She has acute peritonitis, and there's a foreign object. | У нее острый перитонит. И введен посторонний предмет. |