Английский - русский
Перевод слова Numerous
Вариант перевода Большое число

Примеры в контексте "Numerous - Большое число"

Примеры: Numerous - Большое число
Numerous other European countries which were not members of the European Union had associated themselves with that common position. Большое число других европейских стран, не являющихся членами Европейского союза, присоединились к этой общей позиции.
Numerous cars were allegedly stripped and parts transported away in trucks to be sold elsewhere. Большое число автомобилей, по утверждениям, были разобраны, а их детали были вывезены на грузовиках для продажи в других местах.
Numerous publications on the various disciplines of coastal and marine management have become available. Выпущено большое число печатных материалов по различным аспектам управления прибрежными и морскими районами.
Numerous youth centres have also been rehabilitated. Было также восстановлено большое число молодежных центров.
Numerous programmes to commemorate international days are broadcast and published by radio, television, the press and other media. Радио, телевидение, пресса и другие средства массовой информации во время празднования международных дней передают и распространяют большое число программ.
Numerous delegations expressed concern about the decline in the Fund's core resources and stressed that the trend must be reversed. Большое число делегаций выразили озабоченность по поводу сокращения объема основных ресурсов Фонда и подчеркнули необходимость положить конец развитию этой тенденции.
Numerous academic publications dealing with a wide spectrum of topics relating to cultural identity are published every year. Ежегодно издается большое число научных публикаций, касающихся широкого спектра вопросов, связанных с культурной самобытностью.
Numerous examples of work in relation to the MDGs appear throughout the ICSW website. На веб-сайте МССО представлено большое число примеров деятельности, связанной с реализацией ЦРДТ.
Numerous regular commercial flights connect Bermuda to a number of destinations in the United States and Canada. С Бермудских островов совершается большое число регулярных коммерческих рейсов в ряд городов США и Канады.
Numerous non-governmental human rights organizations took part in conferences abroad and worked to establish transparency and good governance at home. Большое число правозащитных неправительственных организаций приняли участие в конференциях за рубежом и содействуют достижению транспарентности и благого управления внутри страны.
Numerous international meetings were held on the use of space-based technology to study climate change. Проводится большое число международный совещаний по вопросу об изучении изменения климата с помощью космических технологий.
Numerous national institutions had been set up to raise women's awareness and educate them concerning their rights. В целях повышения осознания и лучшего понимания женщинами своих прав в стране было создано большое число национальных институтов.
Numerous comments were received, which were all reviewed and addressed by the members of the Group of Experts. Было получено большое число замечаний, и все они были рассмотрены членами Группы экспертов.
Numerous contact points may negatively affect the efficient communication between the Secretariat and the Parties. Большое число контактных пунктов может отрицательно сказаться на эффективном взаимодействии между секретариатом и Сторонами.
Numerous people in Southern Sudan are killed as a result of localized armed clashes and general insecurity. В результате местных вооруженных столкновений и общего отсутствия безопасности в Южном Судане погибает большое число людей.
Numerous information booklets had also been issued. Выпускалось и большое число информационных буклетов.
Numerous private doctors offices and medical centres большое число частных клиник и медицинских центров.
Numerous casualties resulted among the internally displaced persons. Среди перемещенных лиц имелось большое число жертв.
Numerous conferences and seminars given in universities and centres of international studies in Brazil and in other Latin American countries. Провел большое число конференций и семинаров в университетах и центрах международных исследований в Бразилии и других латиноамериканских странах.
Numerous examples of preambular provisions that mention development goals can be found among IIAs. Насчитывается большое число примеров МИС, в преамбуле которых упоминаются цели развития.
Numerous physical servers in the data centre were also replaced by virtual servers to reduce costs and improve performance and business continuity. Кроме того, большое число физических серверов в центре хранения и обработки данных были заменены виртуальными серверами для снижения расходов, повышения эффективности работы и обеспечения непрерывного функционирования.
Numerous countries and international forums such as the fifth World Water Forum have called for an international framework for the management of shared watercourses. Большое число стран и международных форумов, таких, как пятый Всемирный форум по водным ресурсам, призвали к созданию международной рамочной основы для управления разделяемыми водотоками.
Numerous representatives said that procedures and mechanisms on non-compliance should be non-adversarial, with a view to promoting compliance rather than punishing non-compliance. Большое число представителей заявили, что процедуры и механизмы, применяемые в случае несоблюдения, должны быть неконфронтационными, направленными на содействие соблюдению, а не наказание за несоблюдение.
Numerous cooperative initiatives focus on recognition and harmonization of qualifications and standards, with mutual recognition agreements (MRAs) being a central component. Большое число инициатив в области сотрудничества направлены на признание и согласование квалификационных требований и стандартов, а их основным компонентом являются соглашения о взаимном признании (СВП).
Numerous persons continue to be displaced throughout the country. Большое число людей остается в положении перемещенных внутри страны лиц и число таких лиц растет.