| There are no happy endings, because nothing ends. | Никакой счастливой развязки, ведь ничто не кончается. |
| You're nothing special, just an ordinary program. | Ты никакой не особенный, обычная программа. |
| There is nothing linking either of them to that fire. | Нет никакой связи между ними и пожаром. |
| Which means... no after-school socialising, no Bronze, no nothing. | Это означает... никакого общения после школы, никакой Бронзы, ничего. |
| There was nothing: no physical reaction, no change. | Не было ничего: никакой физической реакции, ничего не изменялось. |
| My sister always tells me that I'm good at nothing. | Моя сестра всегда говорила мне, что от меня никакой пользы. |
| Boy and girl, nothing important dissimilarity. | Юноша или девушка, - нет никакой разницы,... |
| It may have nothing to do with Barksdale. | Возможно, тут нет никакой связи с Барксдейлом. |
| According to the Tribunal, nothing that occurred during the first period gave support to any legal argument. | По мнению Трибунала, ничто, происшедшее в течение первого периода, не имело под собой никакой юридической подоплеки. |
| There is nothing left of Igo. | Никакой информации о Гуго не сохранилось. |
| No tombstone, nothing with your name on it. | Никакой надгробной плиты, ничего с твоим именем. |
| No vampire privileges... no strength, no compulsion, no nothing. | Никаких преимуществ вампира... никакой силы, никакого внушения, ничего. |
| I had nothing to gain and everything to lose by his death. | Его смерть не приносит мне никакой выгоды. напротив, я могу все потерять. |
| There was nothing left in their place. | Вместо них ничего не было, никакой информации. |
| No, it has nothing to do with that. | Нет, в этом нет никакой связи. |
| There is nothing romantic between lois and clark. | Между Лоис и Кларком нет никакой романтики. |
| Our insurance is useless, nothing's stolen. | От страховки никакой пользы: ничего не украли. |
| We get rid of Koquillion, we gain nothing. | Мы освобождаемся от Коквиллиона, и никакой выгоды. |
| They speak of 115 resistance fighters, and it means nothing. | По радио сказали: 115 партизан, а это не вызывает никакой реакции. |
| There is nothing connecting him and Alan. | Нет никакой связи между ним и Аланом. |
| I got nothing on her prior to 2009. | И о ней нет никакой информации до 2009. |
| There was, in fact, nothing politically heretical in speaking of a federal formula for South Africa. | В концепции федеральной формулы для Южной Африки нет никакой политической ереси. |
| There is nothing fair about denying to both sides the weaponry that one side already has. | Нет никакой справедливости в том, чтобы отказывать обеим сторонам в оружии, которым уже обладает одна из сторон. |
| There is nothing pre-ordained about failure to get involved, or inertia. | Нет никакой предопределенности в том, что касается неучастия или инертности. |
| I tried to shake him... nothing. | Я пытался трясти его, никакой реакции. |