There are no happy endings, because nothing ends. |
Никакой счастливой развязки, ведь ничто не кончается. |
You're nothing special, just an ordinary program. |
Ты никакой не особенный, обычная программа. |
There is nothing linking either of them to that fire. |
Нет никакой связи между ними и пожаром. |
Which means... no after-school socialising, no Bronze, no nothing. |
Это означает... никакого общения после школы, никакой Бронзы, ничего. |
There was nothing: no physical reaction, no change. |
Не было ничего: никакой физической реакции, ничего не изменялось. |
My sister always tells me that I'm good at nothing. |
Моя сестра всегда говорила мне, что от меня никакой пользы. |
Boy and girl, nothing important dissimilarity. |
Юноша или девушка, - нет никакой разницы,... |
It may have nothing to do with Barksdale. |
Возможно, тут нет никакой связи с Барксдейлом. |
According to the Tribunal, nothing that occurred during the first period gave support to any legal argument. |
По мнению Трибунала, ничто, происшедшее в течение первого периода, не имело под собой никакой юридической подоплеки. |
There is nothing left of Igo. |
Никакой информации о Гуго не сохранилось. |
No tombstone, nothing with your name on it. |
Никакой надгробной плиты, ничего с твоим именем. |
No vampire privileges... no strength, no compulsion, no nothing. |
Никаких преимуществ вампира... никакой силы, никакого внушения, ничего. |
I had nothing to gain and everything to lose by his death. |
Его смерть не приносит мне никакой выгоды. напротив, я могу все потерять. |
There was nothing left in their place. |
Вместо них ничего не было, никакой информации. |
No, it has nothing to do with that. |
Нет, в этом нет никакой связи. |
There is nothing romantic between lois and clark. |
Между Лоис и Кларком нет никакой романтики. |
Our insurance is useless, nothing's stolen. |
От страховки никакой пользы: ничего не украли. |
We get rid of Koquillion, we gain nothing. |
Мы освобождаемся от Коквиллиона, и никакой выгоды. |
They speak of 115 resistance fighters, and it means nothing. |
По радио сказали: 115 партизан, а это не вызывает никакой реакции. |
There is nothing connecting him and Alan. |
Нет никакой связи между ним и Аланом. |
I got nothing on her prior to 2009. |
И о ней нет никакой информации до 2009. |
There was, in fact, nothing politically heretical in speaking of a federal formula for South Africa. |
В концепции федеральной формулы для Южной Африки нет никакой политической ереси. |
There is nothing fair about denying to both sides the weaponry that one side already has. |
Нет никакой справедливости в том, чтобы отказывать обеим сторонам в оружии, которым уже обладает одна из сторон. |
There is nothing pre-ordained about failure to get involved, or inertia. |
Нет никакой предопределенности в том, что касается неучастия или инертности. |
I tried to shake him... nothing. |
Я пытался трясти его, никакой реакции. |