Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "Nothing - Никакой"

Примеры: Nothing - Никакой
There are no happy endings, because nothing ends. Никакой счастливой развязки, ведь ничто не кончается.
You're nothing special, just an ordinary program. Ты никакой не особенный, обычная программа.
There is nothing linking either of them to that fire. Нет никакой связи между ними и пожаром.
Which means... no after-school socialising, no Bronze, no nothing. Это означает... никакого общения после школы, никакой Бронзы, ничего.
There was nothing: no physical reaction, no change. Не было ничего: никакой физической реакции, ничего не изменялось.
My sister always tells me that I'm good at nothing. Моя сестра всегда говорила мне, что от меня никакой пользы.
Boy and girl, nothing important dissimilarity. Юноша или девушка, - нет никакой разницы,...
It may have nothing to do with Barksdale. Возможно, тут нет никакой связи с Барксдейлом.
According to the Tribunal, nothing that occurred during the first period gave support to any legal argument. По мнению Трибунала, ничто, происшедшее в течение первого периода, не имело под собой никакой юридической подоплеки.
There is nothing left of Igo. Никакой информации о Гуго не сохранилось.
No tombstone, nothing with your name on it. Никакой надгробной плиты, ничего с твоим именем.
No vampire privileges... no strength, no compulsion, no nothing. Никаких преимуществ вампира... никакой силы, никакого внушения, ничего.
I had nothing to gain and everything to lose by his death. Его смерть не приносит мне никакой выгоды. напротив, я могу все потерять.
There was nothing left in their place. Вместо них ничего не было, никакой информации.
No, it has nothing to do with that. Нет, в этом нет никакой связи.
There is nothing romantic between lois and clark. Между Лоис и Кларком нет никакой романтики.
Our insurance is useless, nothing's stolen. От страховки никакой пользы: ничего не украли.
We get rid of Koquillion, we gain nothing. Мы освобождаемся от Коквиллиона, и никакой выгоды.
They speak of 115 resistance fighters, and it means nothing. По радио сказали: 115 партизан, а это не вызывает никакой реакции.
There is nothing connecting him and Alan. Нет никакой связи между ним и Аланом.
I got nothing on her prior to 2009. И о ней нет никакой информации до 2009.
There was, in fact, nothing politically heretical in speaking of a federal formula for South Africa. В концепции федеральной формулы для Южной Африки нет никакой политической ереси.
There is nothing fair about denying to both sides the weaponry that one side already has. Нет никакой справедливости в том, чтобы отказывать обеим сторонам в оружии, которым уже обладает одна из сторон.
There is nothing pre-ordained about failure to get involved, or inertia. Нет никакой предопределенности в том, что касается неучастия или инертности.
I tried to shake him... nothing. Я пытался трясти его, никакой реакции.