Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северное

Примеры в контексте "North - Северное"

Примеры: North - Северное
The major area of support to the Congolese authorities provided by MONUSCO involved efforts to address the ongoing crisis resulting from the activities of the 23 March Movement in North Kivu since April 2012. МООНСДРК оказывала конголезским властям поддержку прежде всего в усилиях по урегулированию кризиса, продолжающегося в провинции Северное Киву с апреля 2012 года в результате деятельности Движения 23 марта.
An increase was registered in North Kivu province, where displacement rose by 15 per cent to a total of 920,000 caused by armed groups' activity and the resulting FARDC response. Увеличение было зафиксировано в провинции Северное Киву, где количество перемещенных лиц возросло в связи с активностью вооруженных группировок и реагированием ВСДРС на нее на 15 процентов, достигнув в общей сложности 920000 человек.
During the reporting period, the United Nations Mine Action Service removed 13,649 unexploded or abandoned ordnance and 98,274 rounds of small arms ammunition in North Kivu, Orientale, Katanga, Kasai Oriental, Kasai Occidental, Kinshasa, Bas-Congo and Equateur Provinces. В течение отчетного периода служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, удалила 13649 единиц неразорвавшихся или брошенных боеприпасов и 98274 патрона для стрелкового оружия в провинциях Северное Киву, Восточная, Катанга, Восточное Касаи, Западное Касаи, Киншаса, Нижнее Конго и Экваториальная провинция.
I deplore in the strongest terms the killing of 2 MONUSCO peacekeepers and the wounding of 13 others in North Kivu, when they came under fire from M23 while carrying out their mandated duties. Я самым решительным образом осуждаю инцидент в провинции Северное Киву, в ходе которого были убиты выполнявшие мандат бригады оперативного вмешательства два миротворца МООНСДРК, а еще 13 получили ранения, попав под огонь группировки «М23».
The North Building, a seven-story 210,000-square-foot addition, opened in 1971, allowing the museum to finally display its collections under one roof. В 1971 году было открыто новое семиэтажное Северное здание музея, что позволило собрать всю коллекцию музея под одной крышей.
Some 800,000 refugees are expected to enter Germany this year, whereas British Prime Minister David Cameron is making a fuss about fewer than 30,000 asylum applications and warning darkly about "swarms of people" crossing the North Sea. Прибытие около 800,000 беженцев ожидается в Германии в этом году, а в это время британский премьер-министр Дэвид Кэмерон волнуется из-за менее чем 30,000 просьб о предоставлении убежища и мрачно предупреждает о «толпах людей», которые пересекают Северное море.
Lhotse North Col Kangshung Face, Mount Everest John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. Северное седло Национальный парк Сагарматха John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166.
They paid tribute to Alphonse Batibwira, a child protection agent of the local non-governmental organization UPADERI, who was killed in North Kivu on 26 July 2006, while conducting advocacy work on the separation of children from armed groups. Они почтили память Альфонса Батибвиры, сотрудника по вопросам защиты детей местной неправительственной организации УПАДЕРИ, который был убит в провинции Северное Киву 26 июля 2006 года во время проведения с населением агитационной работы по разъяснению важности недопущения участия детей в деятельности вооруженных группировок.
During its current mandate, the Group has participated in the activities of the North Kivu mining sector monitoring committee, specifically with regard to the demilitarization of mines, together with representatives of the national police force (PNC), FARDC and MONUSCO. В течение своего нынешнего мандатного периода Группа совместно с представителями национальных полицейских сил, ВСДРК и МООНСДРК участвовала в работе комитета по контролю за горной добычей провинции Северное Киву, связанной в первую очередь с демилитаризацией горных промыслов.
On 5 September 2011, four armed men attacked the residence of the provincial minister of mines of North Kivu, Nasson Kubuya Ndoole, and exchanged fire with police officers there before fleeing. 5 сентября 2011 года четверо вооруженных мужчин совершили нападение на резиденцию начальника территориального управления горнорудной промышленности по провинции Северное Киву Нассона Кубуи Ндули и устроили перестрелку с сотрудниками полиции, прежде чем скрыться с места преступления.
On 1 November, MONUC suspended its support for a FARDC unit found by the Mission to have targeted and killed at least 62 civilians, including women and children, between May and September in the Lukweti area, in North Kivu. 1 ноября МООНДРК приостановила оказание поддержки подразделению ВСДРК, которое, как было установлено Миссией, в промежутке времени между маем и сентябрем совершило нападение на гражданское население в районе Луквети, Северное Киву, в результате которого погибло не менее 62 мирных жителей.
From there the river initially flows southward, eventually joining the Elbe, which in turn flows into the North Sea. Оттуда река сначала течёт на юг, у Потсдама поворачивает на запад, и, в конечном итоге, впадает в Эльбу, которая в свою очередь впадает в Северное море.
Trading counters at Isanga and Rubaya in North Kivu and at Mugogo in South Kivu were built and await the deployment of essential equipment and administrative police and mining staff trained by MONUSCO. В Рубайе и Исанге, Северное Киву, и в Мугого, провинция Южное Киву, были построены торговые центры, которые вскоре будут оснащены необходимым оборудованием и укомплектованы административным персоналом, сотрудниками полиции и специалистами по добыче полезных ископаемых, прошедшими подготовку в МООНСДРК.
The Group obtained information showing financial and material support to the coalition of RUD-Urunana and Mai Mai Lafontaine in the northern section of North Kivu province, known as the Grand Nord. Группа получила информацию, свидетельствующую о финансовой и материальной поддержке коалиции ОЕД-«Урунана» и группировки майи майи под командованием Лафонтена в северном секторе провинции Северное Киву, известном под названием «большой северный» район.
On 30 May, in the presence of MONUSCO and representatives of the Government, 102 active FDLR combatants voluntarily disarmed in Katiku, North Kivu, and handed over 102 weapons. В Катику (Северное Киву) 30 мая 102 действующих комбатанта ДСОР в добровольном порядке сложили оружие - 102 единицы - в присутствии МООНСДРК и представителей правительства.
IV. Safety and security of United Nations personnel 77. Security threats to United Nations staff, premises and operations remained high in the northern part of North Kivu Province owing to ADF directly targeting United Nations staff and installations. Из-за действий АДС, направленных непосредственно против ооновских сотрудников и объектов, на севере провинции Северное Киву оставалась высокой угроза для безопасности персонала, помещений и операций Организации Объединенных Наций.
In 2003, Chiribanya launched a secessionist movement, whose aim was to break away Maniema, North Kivu, South Kivu provinces and Ituri district from the rest of the Democratic Republic of the Congo. В 2003 году Ширибанья возглавил сепаратистское движение, преследовавшее цель добиться отделения провинций Маньема, Северное Киву и Южное Киву и округа Итури от Демократической Республики Конго.
The North Branch of the Midori Ward Office in Ichigao became the new Aoba Ward Office. Северное отделение управления района Мидори в Итигао стало управлением нового района Аоба.
The Congregation for the Evangelization of Peoples decreed on 27 August 1855 the erection of the northern part of the island of Borneo into an independent prefecture of North Borneo and Labuan and entrusted it to the Rev. Carlos Cuarteron, a Spaniard. Конгрегация по Евангелизации народов постановила 27 августа 1855 года возведение северной части острова Борнео в самостоятельную префектуру Северное Борнео и Лабуан и доверила это преподобному Карлосу Куартерону, испанцу.
The Eider Canal (also called the Schleswig-Holstein Canal) was an artificial waterway in southern Denmark (later northern Germany) which connected the North Sea with the Baltic Sea by way of the rivers Eider and Levensau. Ejderkanalen, лат. Egdor/Egdore canalis) является искусственным водным путём в Южной Дании (позже Северная Германия), который соединял Северное море с Балтийским морем посредством рек Айдер и Лефензау.
In the Early Middle Ages the river is believed to have been the border between the related Germanic tribes, the Jutes and the Angles, who along with the neighboring Saxons crossed the North Sea from this region during this period and settled in England. Предполагается, что в раннее средневековье по реке проходила граница между двумя германскими племенами - ютами и англами, которые в тот период вместе с саксами пересекли Северное море и поселились на Британских островах.
That decision led to the postponement of the establishment of trading centres previously planned in the Ndjingila and Itebero areas of Walikale territory, North Kivu, until the security situation there improved. Это решение повлекло за собой перенос сроков открытия торгово-закупочных центров в районах Нджинжила и Итеберо, территория Валикале, Северное Киву, до улучшения в этих районах обстановки в плане безопасности.
Since the beginning of 2008, 67 security incidents against United Nations and non-governmental humanitarian organizations have been reported in North Kivu, the majority of them perpetrated by armed elements and men in uniform. С начала 2008 года в провинции Северное Киву было зарегистрировано 67 инцидентов, связанных с нарушением безопасности гуманитарных организаций системы Организации Объединенных Наций и неправительственных гуманитарных организаций.
The North Borneo dispute is the territorial dispute between the Federation of Malaysia and the Republic of the Philippines over much of the eastern part of the state of Sabah, a territory known as North Borneo prior to the formation of the Malaysian federation. Спор о статусе Северного Борнео - территориальный спор между Филиппинами и Малайзией о том, кому должна принадлежать северо-восточная часть малайзийского штата Сабах, ранее известного как Северное Борнео.
They realised that they would have to return to the Kharta valley and to achieve this they climbed the 6,520-metre (21,390 ft) Kartse on 7 August so they could examine the North Col as well as the Kangshung Face. Возвращаясь в долину Кхарты, они взошли на вершину Картзе (6520 м н.у.м.) 7 августа, откуда могли хорошо рассмотреть и Северное седло, и Стену Кангшунг.