Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северное

Примеры в контексте "North - Северное"

Примеры: North - Северное
The human rights situation deteriorated significantly during the reporting period, including as a result of the ongoing military operations in conflict-affected areas, as shown by the Mission's preliminary investigation into events that had taken place in Lukweti, North Kivu. За отчетный период положение в области прав человека значительно ухудшилось, в том числе в результате продолжающихся военных операций в охваченных конфликтом районах, о чем свидетельствует проведенное Миссией предварительное расследование событий в Луквети, Северное Киву.
There are an estimated 875,000 internally displaced persons in North Kivu province, including 155,000 new internally displaced persons since January 2008. Всего в провинции Северное Киву насчитывается, по оценкам, 875000 внутренне перемещенных лиц, в том числе 155000 прибывших туда с января 2008 года.
For instance, in late December 2007, three girls aged between 12 and 14 years were reportedly abducted by FDLR/Forces combattantes abacunguzi (FOCA) in Rutshuru territory (North Kivu) and forced to become spouses of FDLR commanders. ЗЗ. Так, например, в конце декабря 2007 года солдатами ДСОР/Боевых сил Абакунгузи (БОСА) в районе Рутшуру (Северное Киву) были похищены три девочки в возрасте от 12 до 14 лет, которых заставили стать «женами» командиров ДСОР.
Those individuals are currently in two transit camps run by MONUSCO, one in Kanyabayonga (North Kivu) and the other in Walungu (South Kivu). Эти лица в настоящее время находятся в двух транзитных лагерях под управлением МООНСДРК, расположенных в Каньябайонге (Северное Киву) и Валунгу (Южное Киву), соответственно.
Under the above-mentioned training plan and road map, MONUSCO plans to support FARDC in establishing three training centres in Luberizi and Rwindi, North Kivu and in Rwampara, Ituri district. Согласно вышеупомянутому плану обучения и «дорожной карте» МООНСДРК планирует поддержать ВСДРК в их усилиях по созданию трех учебных центров в Луберизи и Рвинди, Северное Киву, и в Рвамаре, район Итури.
From November 2012 to January 2013, a total of six joint protection teams were deployed in South Kivu, North Kivu and Orientale Provinces to protect civilians under imminent threat. За период с ноября 2012 года по январь 2013 года в Южное Киву, Северное Киву и Восточную провинцию для защиты гражданского населения от угрозы было направлено в общей сложности шесть совместных групп по защите.
Of these, 55 have been reunified with their families, while 128 children, including two girls, are awaiting reunification to North Kivu, South Kivu and Ituri contingent on improved security. Пятьдесят пять из них воссоединились со своими семьями, а 128 детей, в том числе две девочки, ожидают отправки для воссоединения со своими семьями в Северное Киву, Южное Киву и Итури, когда обстановка станет более безопасной.
The first effects of such an environmental disaster would be felt in the Baltic and North Seas, and the population of this region would be forced to impose an indefinite quarantine on the fishing industry. Первая волна такого экологического бедствия накроет Балтийское и Северное моря, и население этого региона вынуждено будет ввести бессрочный карантин на ведение рыбного промысла.
(a) In the Democratic Republic of the Congo, the situation in the province of North Kivu had once again deteriorated. а) в Демократической Республике Конго положение в провинции Северное Киву вновь ухудшилось.
Two government mining centres were established in Rubaya (North Kivu) and Mugogo (South Kivu) in 2010/11 and it is planned to complete 2 additional government mining centres in Mubi and Itebero (North Kivu) by December 2011. В 2010/11 году в Рубайе (Северное Киву) и Мугого (Южное Киву) были открыты два государственных горнодобывающих центра, а создание еще двух дополнительных государственных горнодобывающих центров - в Муби и Итеберо (Северное Киву) - планируется завершить к декабрю 2011 года.
On 11 September 2010, President Kabila imposed an indefinite suspension of all artisanal mining activity in North Kivu, South Kivu and Maniema in an attempt to address the problem of militarization of the mineral trade. 11 сентября 2010 года президент Кабила на неопределенный срок приостановил деятельность всех кустарных горнодобывающих предприятий в провинциях Северное Киву, Южное Киву и Маниема, стремясь таким образом решить проблему милитаризации торговли минеральными ресурсами.
MONUSCO has informed the Group that, of the two remaining centres, only Itebero (Walikale territory, North Kivu) is likely to be completed in the near future. МООНСДРК сообщила Группе, что из двух остальных центров в ближайшем будущем, вероятно, будет завершено строительство только одного - в Итеберо (округ Валикале, провинция Северное Киву).
The Group has learned that the Minister of Defence recently visited the Bise mining site in North Kivu, to persuade military leaders to cease their involvement in illegal mining or taxation of minerals. Группа узнала, что министр обороны недавно посетил горнорудный объект в Бисе в провинции Северное Киву, чтобы убедить военное руководство прекратить свое участие в незаконной добыче или взимание налогов за добычу минеральных ресурсов.
FDLR members roving in North Kivu and South Kivu provinces estimated at 1,500 combatants по оценкам, неконтролируемые группы комбатантов ДСОР, находящиеся в провинциях Северное Киву и Южное Киву, насчитывают 1500 человек;
20 sensitization campaigns to introduce the national compendium (civil administration, police, justice, corrections) in 5 provinces (North Kivu, South Kivu, Orientale, Maniema and North Katanga) Проведение 20 разъяснительных кампаний в целях представления национального компендиума (гражданская администрация, полиция, органы правосудия, исправительные учреждения) в 5 провинциях (Северное Киву, Южное Киву, Восточная провинция, Маниема и Северная Катанга)
On 15 June, the Council issued a statement to the press, in which members of the Council strongly condemned the mutiny of officers and soldiers operating in North Kivu Province as an armed group under the name 23 March Movement (M23). 15 июня Совет опубликовал заявление для печати, в котором члены Совета решительно осудили мятеж офицеров и солдат, действующих в провинции Северное Киву в составе вооруженной группы под названием «Движение 23 марта».
According to Lt Col. Nsabimana and Col. Byamungu, when FARDC impeded the mutineers from reaching Col. Micho's position, Gen. Ntaganda pressured them to make their way to North Kivu. По словам подполковника Нсабиманы и полковника Бьямунгу, когда ВСДРК помешали мятежникам выйти на позиции полковника Мишо, генерал Нтаганда заставил их повернуть на Северное Киву.
In March, four military attack helicopters provided by the Government of Ukraine started operating with two stationed in Bunia, Ituri district, and two in Goma, North Kivu. В марте началась эксплуатация четырех ударных вертолетов, выделенных правительством Украины, два из которых базировались в Буниа, округ Итури, и два - в Гоме, Северное Киву.
In early October, the Minister of Planning and the Governors of North Kivu, Orientale Province and South Kivu validated the choice of 13 priority zones for intervention within the framework of the revised International Security and Stabilization Support Strategy. В начале октября министр планирования и губернаторы провинций Северное Киву, Восточное и Южное Киву согласовали выбор 13 приоритетных направлений действия в рамках пересмотренной Международной стратегии по укреплению безопасности и стабилизации.
MONUSCO established three additional islands of stability in eastern Democratic Republic of the Congo, bringing the total to nine islands of stability across Katanga, North Kivu, Orientale Province and South Kivu. МООНСДРК создала еще три «острова стабильности» в восточной части ДРК, в результате чего их общее количество в провинциях Катанга, Северное и Южное Киву и Восточная составило девять.
Despite the activism of the remnant FDLR, the provinces of North Kivu and South Kivu are becoming more and more secured; Несмотря на отдельные вылазки ДСОР, в провинциях Северное Киву и Южное Киву обеспечивается все большая безопасность.
The second stems from the rivalry between the holders of mining titles and artisanal miners affecting the opening of the centres of Rubaya, in North Kivu, and Mugogo, in South Kivu. Второй причиной являются противоречия между обладателями правовых титулов на разработку и горняками-кустарями, которые не позволяют открыть такие пункты в Рубайе, Северное Киву, и Мугого, Южное Киву.
Is there anything you might know why she'd be up there on the North Shore? А вы не знаете, зачем она поехала туда, на северное побережье?
Arguments and counterarguments continued throughout February, including a proposal to split the proposed route through Kentucky into Route 60 North (to Chicago) and Route 60 South (to Newport News). Аргументы и контраргументы продолжались в течение февраля, включая предложение разделить предложенную дорогу через Кентукки на Северное (к Чикаго) и Южное (к Ньюпорт-Ньюс) шоссе 60.
The British Military Administration (BMA) was the interim administrator of British Borneo between the end of the Second World War and the establishment of the Crown Colonies of Sarawak and North Borneo in 1946. Британская Военная Администрация (англ. British Military Administration) - временный орган управления британского Борнео между окончанием Второй Мировой Войны и созданием Коронной колонии Саравака и Северное Борнео в 1946 году.