| In the morning, everything begins normally. | На следующее утро всё выглядит нормально. |
| After the holidays, Thursday May 7 (normally Closed) - the resume. | После праздников, в четверг 7 мая (нормально закрытый) - резюме. |
| The sums should be normally distributed with characteristic mean and variance. | Суммы должны быть нормально распределены с характерными средним и дисперсией. |
| I need to check if she's conscious and breathing normally. | Я должна проверить, находится ли она в сознании и нормально дышит. |
| You lived normally and you are doing your own thing now. | Ты нормально жил, и теперь у тебя своё дело. |
| And normally... they would be right. | И это нормально... возможно, они правы. |
| Judging by my experience, Lady Sybil is behaving perfectly normally. | Основываясь на моем опыте, леди Сибил чувствует себя совершенно нормально. |
| From that point, the bank should operate normally. | С этой точки зрения банк должен работать нормально. |
| And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby. | И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. |
| Interviewer: So just show me how you walk normally. | Корреспондент: Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. |
| You can't walk normally on it. | Ты не можешь идти по нему нормально. |
| I've forgotten how to behave normally around a normal woman. | Я забыл как вести себя нормально в присутствии нормальной женщины. |
| Tell you, don't normally take this long to come up with a plan. | Говорю Вам, это не нормально так долго придумывать план. |
| DANNY: He does not normally take this long. | Это не нормально так долго придумывать план. |
| The donor was the entire population of South Wales and the new body is functioning normally. | Донором было все население Южного Уэльса и новое тело функционирует нормально. |
| You can walk perfectly normally, if I want you to. | Ты можешь нормально ходить, если я этого хочу. |
| Among other things, the error terms are normally and identically distributed. | Далее будем полагать, что ошибки модели нормально и независимо распределены. |
| But he's not normally like that. | Но для него это не нормально. |
| Well, your body basically functions normally. | Ну, твое тело функционирует нормально. |
| Our instruments appear to be functioning normally, but what they tell us makes no sense. | Наши приборы, кажется, работают нормально, но их показания не имеют никакого смысла. |
| Transporter system fully repaired and functioning normally, sir. | Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр. |
| Sure, I conducted class normally. | Уверена, я провела урок в нормально режиме. |
| It thus carried out its activities fully and normally. | Таким образом, Федерация нормально и в полной мере осуществляет свои функции. |
| He's sleeping peacefully and breathing normally. | Он мирно спит и нормально дышит. |
| Not being able to move normally limits your daily activities. | Невозможность нормально двигаться... накладывает ограничения на твою повседневную активность. |