| The Damascus Training Centre operated normally. | Дамасский учебный центр функционировал нормально. |
| You just can't talk normally? | Что, нормально говорить невозможно? |
| normally developed in shelling peas | нормально сформировавшимися в лущильном горохе |
| Cooling fans should operate normally. | Вентиляторы охлаждения должны работать нормально. |
| Can you speak normally, please? | Ты можешь говорить нормально? |
| I went up to her normally? | Я подошёл к ней нормально. |
| The way you would normally do. | Как обычно, нормально. |
| I don't normally inhale... | Я не могу нормально вдохнуть. |
| He's breathing normally, Dawn. | Он нормально дышит, Дон. |
| Because normally she's a good driver. | Обычно она нормально водит. |
| All systems are functioning normally. | Все системы функционируют нормально. |
| Can you walk normally? | Ты вообще можешь нормально идти? |
| If you spoke normally: | Если ты говоришь нормально: |
| All systems were operating normally. | Все системы работали нормально. |
| The Flyer's com system is functioning normally. | Система связи флаера функционирует нормально. |
| Can't you talk normally? | Ты можешь нормально говорить? |
| The width of the head restraint shall be such as to provide appropriate support for the head of a person normally seated. | 5.11 Ширина подголовника должна обеспечивать удобное положение для головы нормально сидящего человека. |
| It took almost a year of intensive therapy before she regained the ability to speak and walk normally. | Почти год понадобился ей, дабы восстановить возможность нормально передвигаться и говорить. |
| And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby. | И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. |
| The individuals who have resisted separatist pressures are now working normally in a number of different sectors. | Граждане, не поддавшиеся на шантаж сепаратистов, нормально работают в целом ряде секторов промышленности. |
| The existence of SCPs is withheld from the public to prevent mass panic and to allow human civilization to function normally. | Фонд держит в секрете существование SCP-объектов, чтобы предотвратить массовую панику и связанный с ней хаос и позволить человеческой цивилизации нормально функционировать. |
| Following its successful entry into the intended orbit, all the equipment on board the satellite functioned normally. | Спутник был выведен на заданную орбиту, и установленная на его борту аппаратура функционировала нормально. |
| The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time. | Скорее всего, из-за раздробленного сустава его безымянный палец перестал бы сгибаться, но другие со временем должны были функционировать нормально. |
| He said, I thought the best way to seem normal would be totalk to people normally about normal things like football or what'son TV. | Он говорит: «Я думал, что убедительнее всего будет говоритьс людьми нормально о нормальных вещах, например, о футболе или отелевидении. |
| A large majority (85%) of those who have had two miscarriages will conceive and carry normally afterward. | Подавляющее большинство женщин (85 %), у которых были два выкидыша, после этого провели свои роды нормально. |