Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Ближайших

Примеры в контексте "Next - Ближайших"

Примеры: Next - Ближайших
This situation will be remedied by improvements to the network over the next 15 years. Проведение в течение ближайших 15 лет работ по ее модернизации позволит улучшить ситуацию в этой области.
In the next five years, up to 400 staff members would be retiring each year. В течение ближайших пяти лет ежегодно будут уходить в отставку до 400 сотрудников.
The programme is expected to be implemented over the next two years. Ожидается, что программа будет реализована в течение ближайших двух лет.
The authorities had not yet established a rehabilitation or compensation fund for victims of torture or their next of kin. Реабилитационный или компенсационный фонд для жертв пыток либо их ближайших родственников властями пока не учрежден.
The first Czech policemen should arrive in Kosovo to join the UNMIK police force within the next five days. Первый чешский полицейский должен прибыть в Косово для участия в составе полицейских сил МООНВАК в течение ближайших пяти дней.
The Communist Party is preparing to change its old-guard leadership over the next two years. Коммунистическая Партия собирается сменить руководство страны в течение ближайших двух лет.
All these change efforts require a sustained commitment - including financial support - over the next three to four years. Реализация всех этих изменений требует значительных усилий - и в том числе финансовой поддержки - в течение ближайших трех-четырех лет.
Fifty-eight countries will have no retirements in the next five years among their nationals. Сотрудники, являющиеся гражданами 58 стран, выходить на пенсию в течение ближайших пяти лет не будут.
A further 10 to 12 are likely to be granted destruction certificates within the next 12 months. По всей видимости, в течение ближайших 12 месяцев еще 10 или 12 объектов получат удостоверения об уничтожении.
The majority of our higher education establishments will probably have adopted the system within the next five years. Большинство ВУЗов, вероятно, перейдут на эту систему в течение ближайших пяти лет.
Details of arrested or detained persons and those of their next of kin and relatives are kept in the prison register. Подробные данные об арестованных или задержанных лицах и их ближайших и других родственниках заносятся в регистрационную книгу тюрьмы.
An additional £450,000 will be awarded over the next three years. В течение ближайших трех лет на эти цели будет выделено еще 450 тыс. фунтов стерлингов.
Capacity-building in such areas was a long-term process, and UNIDO must give priority attention to that subject during the next 1015 years. Создание потенциала в таких областях - дело долгое, поэтому в течение ближайших 10 - 15 лет ЮНИДО должна будет уделять первоочередное внимание этому вопросу.
Donors have promised the Congolese Government US$ 3.9 billion over the next three years. Доноры обещали конголезскому правительству предоставить 3,9 млрд. долларов в виде помощи в течение ближайших трех лет.
The Centre has also drafted a detailed business strategy to guide its operations for the next five years. Центр также разработал подробную бизнес-стратегию, которая послужит руководством для его деятельности в течение ближайших пяти лет.
There is currently a plan to initiate one project in each of the four target countries within the next 12 months. Планируется в течение ближайших 12 месяцев начать по одному проекту в каждой из целевых стран.
The Conference agreed that the Guidelines be tested within the next two years. Конференция приняла решение о том, что данные Руководящие положения пройдут тестирование в течение ближайших двух лет.
The substantive questions should probably be revised in the next four years. Вопросы существа, вероятно, необходимо будет пересмотреть в течение ближайших четырех лет.
To fully exploit this momentum and eradicate polio in the next two years, additional financial and political support is urgently needed. Для того чтобы в полной мере закрепить достигнутое и добиться искоренения полиомиелита в течение ближайших двух лет, настоятельно необходимы дополнительные финансовые средства и дополнительная политическая поддержка.
We plan to process applications in two to three batches a year, over the next three years. В течение трех ближайших лет мы планируем обрабатывать поступающие заявки двумя-тремя партиями в год.
Revision 1 of this manual is expected to be completed in the next couple of months. Как ожидается, первый пересмотренный вариант этого руководства будет завершен в течение ближайших двух месяцев.
Most projects will be executed over the next two years, with meaningful milestones already by end of 2010. Большинство проектов будет осуществляться в течение ближайших двух лет, а к концу 2010 года уже будут достигнуты весомые результаты.
The Government had decided to establish a Committee to collaborate with UNDP on the project over the next two years. Правительство приняло решение о создании отдельного комитета в целях сотрудничества с ПРООН в рамках этого проекта в течение ближайших двух лет.
Guyana is voluntarily committing to continue consideration of this issue over the next 2 years and to report its findings to the UNHRC. Гайана добровольно обязуется продолжить рассмотрение этого вопроса в течение ближайших двух лет и сообщить о результатах СПЧ ООН.
We have not managed to reach the goals of development financing, which must be met during the next five years. Нам пока не удалось реализовать цели финансирования развития, которых надлежит достичь в течение ближайших пяти лет.