| We borrowed neighbor's mail to go get a neighbor's package. | Мы одолжили у соседа письма, чтобы забрать его посылку. |
| What, you order ten pizzas for your neighbor... a delivery guy gets there and your neighbor opens up with an AK-47. | Что если бы ты заказал десять пицц для соседа... разносчик пришел, а сосед встретил его с автоматом Калашникова. |
| Loving thy neighbor Even when thy neighbor's stereo is keeping you up at night. | Возлюби соседа своего, даже если у соседа всю ночь гремит музыка. |
| My men are there to encourage neighbor to speak out against neighbor. | Мои люди находятся там, чтобы поощрять соседей. Заговорить против соседа |
| Let's go to the closest neighbor to the visible light spectrum - go to remote controls. | Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. |
| Kind of like a neighbor walking over to borrow a cup of sugar. | Это просто, как зайти одолжить соли у соседа. |
| Ask a neighbor for a ride or call your local party office. | Спросите соседа за поездку или позвонить в местное отделение партии. |
| The Yoshiokas, our neighbor now have a baby. | У нашего соседа Есиоки теперь ребенок. |
| She could have heard the whole story from a neighbor. | Не могли бы услышать историю соседа. |
| And then I got this neighbor to paint a sign for us. | А я одного соседа уговорила нарисовать нам вывеску. |
| Astronomers say the ominous capsules originated from Earth's closest neighbor. | Астрономы говорят, что зловещие капсулы прибыли с ближайшего соседа Земли. |
| It was a neighbor's modem that uploaded these images. | Эти фото были загружены через модем соседа. |
| Our neighbor's holiday lights shorted our circuit. | Рождественские украшения соседа закоротили нашу сеть. |
| You know how many times she's touched our neighbor's electric fence. | Ты не представляешь, сколько раз она трогала электрическую сетку нашего соседа. |
| We also found out... that you hunted down a neighbor of General Salazar. | Нам известно также, что ты убрал соседа генерала Салазара простого крестьянина. |
| Did you hear about your neighbor, Howard? | ЭЙ, Гло! Слышала про своего соседа, Говарда? |
| I haven't seen our next door neighbor quite a while. | Я уже довольно давно не видел нашего соседа. |
| She did not realize and they had more on Ben with or without your neighbor... | Успокойся. Конечно, она не понимала, а на Бена у них достаточно и без вашего соседа. |
| We used to watch it through our neighbor Jeff's window. | Раньше мы его смотрели через окно нашего соседа Джеффа. |
| I took these from my neighbor's doorstep. | Я взял их с порога соседа. |
| In 2008, the Russian Federation launched a full-scale assault against a sovereign state - its immediate neighbor, Georgia. | В 2008 году Российская Федерация осуществила крупномасштабную агрессию против суверенного государства - своего ближайшего соседа Грузии. |
| I'm watching your sister swipe the neighbor's mail. | Смотрю, как твоя сестра читает почту соседа. |
| Waiting for a neighbor to pass by. | Поджидая соседа, часто проезжающего тут. |
| Your neighbor got murdered, but you're totally cool. | Вашего соседа убили, а вы совершенно спокойны. |
| He switched cars with a neighbor, lost his shadows. | Он пересел на автомобили с соседа, лишился тени. |