Английский - русский
Перевод слова Neighbor
Вариант перевода Соседа

Примеры в контексте "Neighbor - Соседа"

Примеры: Neighbor - Соседа
The government is fighting at least two wars simultaneously - taking on a deeply entrenched oligarchy, while trying to fend off its hostile eastern neighbor. Правительство ведет, по меньшей мере, две войны одновременно - борется с глубоко укоренившейся олигархией и пытается защититься от враждебного восточного соседа.
At 15:30 the police went to 35 Montral Street after receiving a call from a neighbor who had noticed that four people had entered the building. В 15:30 полиция выехала на улицу Монтрал, 35 после получения звонка от соседа, который заметил, как четыре человека вошли в здание.
I borrowed my neighbor's mower. I came right over. Газонокосилку я взял у соседа вернуть бы ее до обеда.
But he's scared, so he leans on his neighbor, and I walk on the guy for 150 bombs. Короче, он испугался и спрятался у соседа, а я нашел у него полторы сотни колес и конфисковал.
I mean, between writer's block and my neighbor's construction, I'm going crazy here. Потому что я в творческом тупике и от ремонта своего соседа я схожу уже с ума.
Former Keystone Kop Andy Clyde, also a co-star of The Real McCoys, became a regular in 1959 as neighbor Cully Wilson. Бывший Пенсильванский Коп Энди Клайд, исполнитель одной из главных ролей в фильме Настоящая Маккой, стали регулярно появляться в сериале в 1958 году в роли соседа Калли Уилсона.
We just located another neighbor of yours, and he remembers almost being hit by a car... tearing down that road in back of your place last night. Мы только что нашли еще одного вашего соседа, и он помнит, что его чуть не задавил автомобиль... на дороге, которая проходит позади Вашего дома, вчера вечером.
The player's task is to break into the neighbor's home and solve a series of puzzles in order to gather the items needed to unlock and access his basement. Задача игрока - проникнуть в дом соседа и собрать предметы, необходимые для разблокировки доступа к его подвалу.
However, Kale underestimated the greed of his neighbor, Fax, Lord Holder of High Reaches, who had conquered five other holds since claiming his own. Однако, Кейл недооценил жадность своего соседа, Фэкса, Лорда, завоевавшего к тому времени уже пять великих Холдов.
We have all been saddened by the untimely passing... of our good friend and neighbor, Walter Norton. Мы все опечалены безвременным уходом нашего хорошего друга и соседа Уолтреа Нортона
The band records every single session at Newsted's home studio THE CHOPHOUSE and have played several Bay Area gigs - ranging from outdoor BBQs to his neighbor's living room birthday party to local legendary San Francisco rock clubs. Группа записывает каждую сессию в домашней студии Ньюстеда в Chophouse и сыграла несколько концертов в Bay Area - от открытых барбекю на день рождения своего соседа до местных легендарных рок-клубов Сан-Франциско.
Houseboats are very expensive in Amsterdam because of the limited number of moorings; this expense has reduced the likelihood that the approximately 2,400 families that live on the inner waters of Amsterdam will find themselves confronted by new neighbor boats. Сегодня содержание плавучих домов в Амстердаме обходится очень дорого в связи с ограниченным количеством причалов; такие высокие цены снижают вероятность появления нового соседа для примерно 2400 семей, живущих на водах Амстердама.
Denounced either by his neighbor or by someone else, the old communist Nikolai Vohmintsev gets arrested by MGB, but he considers this to be a mistake and believes that everything will be sorted out. По доносу соседа или по иной причине старый коммунист Николай Вохминцев арестован органами МГБ, но считает это «ошибкой» и верит, что «во всём разберутся».
I'm checking the surveillance cam footage Nick got from the neighbor who's across the street from Larry LaMotte's security guy. Я проверяю записи с камер наблюдения. которые Ник взял у соседа охранника Ларри ЛаМотта.
Bolivia would do well to follow the example of its eastern neighbor, Brazil, which has experienced a surge in educational and scientific investments since its democratization in the 1980's. Боливия должна последовать примеру своего восточного соседа, Бразилии, которая увидела приток инвестиций в образование и науку после демократизации в 80-ых годах ХХ века.
Consider a developing country that has free and preferential market access to its largest neighbor, which also happens to be the world's most powerful economy. Представим себе развивающуюся страну, имеющую свободный и преференциальный доступ на рынок ее крупнейшего соседа, одновременно являющегося самой крупной экономической державой в мире.
Did you file Katarina Lövgren's neighbor's statement? Ты сдавала в архив допрос соседа Катарины Лёвгрен?
My fellow Americans our neighbor to the north has abused us for the last time! Мои дорогие сограждане-американцы! Мы больше не потерпим издевательств от нашего северного соседа!
When he discovers his new neighbor is being scammed by a 'charity' he destroys it from within, not by violence but by computer trickery, sending a recording of the administrator's plans to fans of yodeling music. Когда он обнаруживает, что его нового соседа обманывает «благотворительность», он уничтожает его изнутри, а не путем насилия, а с помощью компьютерной хитрости, отправив запись планов администратора поклонникам музыки йодлинга.
Finally, to avoid the expensive search required for finding the Euclidean-distance-based nearest neighbor, an approximate algorithm called the best-bin-first algorithm is used. Наконец, во избежание затратного поиска, нужного для нахождения ближайшего соседа по евклидову расстоянию, используется приближённый алгоритм с названием «best-bin-first».
He was well educated, had success with the ladies, and was an inveterate gambler, although in high society, according to his neighbor Aleksandr Mikhailovich Rembelynsky, he kept himself apart and did not enjoy much sympathy. Он был хорошо образован, имел успех у дам, слыл заядлым игроком; при этом, по словам его соседа Александра Михайловича Рембелинского, в высшем обществе Александр Васильевич, всегда державшийся независимо, не пользовался большой симпатией.
China, with the Olympics looming, is unlikely to initiate a clash, and India has no desire to provoke its neighbor, which humiliated it in a brutal border war in 1962 that left China in possession of 23,200 square kilometers of Indian territory. Китай, учитывая приближающиеся Олимпийские игры, вряд ли инициирует столкновение, а у Индии нет желания провоцировать своего соседа, который унизил ее во время жестокой войны на границе в 1962 году, в результате которой к Китаю отошли 23200 квадратных километров индийской территории.
America has reacted strongly - at least verbally - to Russia's attack on its neighbor, in which the Russian army moved in first and made things safe for the Russian-backed unofficial South Ossetian militias to burn and pillage Georgian property. Америка отреагировала сильно - во всяком случае, словесно - на нападение России на своего соседа, причем первыми начали войска России, которые были введены туда в качестве миротворцев, чтобы позволить неофициально поддерживаемой Россией южноосетинской милиции безнаказанно сжигать и грабить грузинскую собственность.
The result has been to encourage liars to clog the system with disinformation and false leads while discouraging honest people from reporting what they observe, lest an innocent neighbor be incarcerated on the basis of misperceptions. В результате лжецы получили стимул для заполнения системы дезинформацией и ложными наводками, в то время как честные люди менее склонны сообщать о том, что видят, чтобы не допустить заключения невинного соседа.
As for the rise of Japan's giant neighbor, the liberal vision urges patience and tenacity in encouraging China to move toward greater transparency, the rule of law, and democratization, as well as adhering to international rules governing world order. Что же касается усиления гигантского соседа Японии, либеральная концепция призывает к терпению и упорству на пути оказания помощи Китаю в его движению к большей прозрачности, соблюдению норм права и демократизации, а также к уважению международных правил, управляющих мировым порядком.