| Who would leave the necklace in your locker like that? | Кто бы мог оставить ожерелье в шкафчике? |
| The looting was later confirmed, and the Gomez asked the necklace to be returned to her, but this was unsuccessful. | Позже факт мародёрства был подтверждён, а девочка попросила вернуть ей ожерелье, но безуспешно. |
| How did your wife like that necklace, Angel? | Твоей жене понравилось ожерелье, Анхель? |
| She was wearing a necklace engraved with the name Jen. | Она носила ожерелье с гравировкой имени Джен, |
| Why is the necklace still on the model? | Почему ожерелье все еще на девушке? |
| He's talking about the necklace, right? | Он ведь говорит об ожерелье, верно? |
| No one knew when the necklace was to arrive or where it was supposed to be stored. | Никто не знал когда ожерелье было привезено и где оно предположительно должно храниться |
| I think my necklace is caught on my shirt or in my hair or maybe both. | Мне кажется мое ожерелье зацепилось за рубашку или волосы, а может за то и другое. |
| I lost a necklace, a ring, painting - | У меня пропало ожерелье, кольцо, картина... |
| But... but when I sold you the necklace, I didn't even realize that it was a family heirloom. | Но... когда я продала ожерелье, я не думала, что это семейная ценность. |
| Have you ever thought about how Regina Crane got ahold of that necklace? | Ты когда нибудь задумывалась о том, как Регина Крейн получила это ожерелье? |
| Then why did you give her that necklace? | Тогда почему ты дала ей это ожерелье? |
| Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace. | Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье |
| Then how did he get the necklace? | Тогда как к нему попало ожерелье? |
| Then a hand, a gloved hand, lifts a rock and takes out a necklace, broken in half. | Затем рука, рука в перчатке, Приподнимает камень и забирает ожерелье, Разломанное напополам. |
| Wouldn't Fujiko, the ultimate woman, look stunning wearing Cleopatra's legendary necklace? | Разве Фудзико-тян, непревзойденная женщина, не будет сногсшибательно смотреться в легендарном ожерелье Клеопатры? |
| If Mr. Pramuk does not sell, he must then pay the same amount to buy the necklace. | Если мистер Прамук не соглашается на продажу, он должен будет внести равнозначную сумму и выкупить ожерелье. |
| Can I have my necklace back? | Могу я получить свое ожерелье обратно? |
| Then again, how did Fish Mooney come to have Martha Wayne's necklace? | Но опять-таки, как у Муни оказалось ожерелье Марты Уэйн? |
| I know my necklace came off and I know a police car window exploded over my head. | Я знаю, что мое ожерелье порвалось и я знаю, что окно полицейской машины, было прострелено, у меня над головой. |
| You're right, that is better than when Jeremy went into the swimming pool to retrieve Fay's necklace and suffered a brain embolism. | Ты права, это лучше, чем когда Джереми пошёл в бассейн, чтобы вернуть ожерелье Фэй, и получил сотрясение мозга. |
| Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. | Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи. |
| Or this lovely necklace and pendant? | Или это прекрасное ожерелье с подвеской? |
| Where does a good man get a necklace like this? | Где хороший человек может взять подобное ожерелье? |
| My father, my mother left me gold necklace? | Папа, мама оставляла мне золотое ожерелье? |