Английский - русский
Перевод слова Necklace
Вариант перевода Ожерелье

Примеры в контексте "Necklace - Ожерелье"

Примеры: Necklace - Ожерелье
Who would leave the necklace in your locker like that? Кто бы мог оставить ожерелье в шкафчике?
The looting was later confirmed, and the Gomez asked the necklace to be returned to her, but this was unsuccessful. Позже факт мародёрства был подтверждён, а девочка попросила вернуть ей ожерелье, но безуспешно.
How did your wife like that necklace, Angel? Твоей жене понравилось ожерелье, Анхель?
She was wearing a necklace engraved with the name Jen. Она носила ожерелье с гравировкой имени Джен,
Why is the necklace still on the model? Почему ожерелье все еще на девушке?
He's talking about the necklace, right? Он ведь говорит об ожерелье, верно?
No one knew when the necklace was to arrive or where it was supposed to be stored. Никто не знал когда ожерелье было привезено и где оно предположительно должно храниться
I think my necklace is caught on my shirt or in my hair or maybe both. Мне кажется мое ожерелье зацепилось за рубашку или волосы, а может за то и другое.
I lost a necklace, a ring, painting - У меня пропало ожерелье, кольцо, картина...
But... but when I sold you the necklace, I didn't even realize that it was a family heirloom. Но... когда я продала ожерелье, я не думала, что это семейная ценность.
Have you ever thought about how Regina Crane got ahold of that necklace? Ты когда нибудь задумывалась о том, как Регина Крейн получила это ожерелье?
Then why did you give her that necklace? Тогда почему ты дала ей это ожерелье?
Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace. Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье
Then how did he get the necklace? Тогда как к нему попало ожерелье?
Then a hand, a gloved hand, lifts a rock and takes out a necklace, broken in half. Затем рука, рука в перчатке, Приподнимает камень и забирает ожерелье, Разломанное напополам.
Wouldn't Fujiko, the ultimate woman, look stunning wearing Cleopatra's legendary necklace? Разве Фудзико-тян, непревзойденная женщина, не будет сногсшибательно смотреться в легендарном ожерелье Клеопатры?
If Mr. Pramuk does not sell, he must then pay the same amount to buy the necklace. Если мистер Прамук не соглашается на продажу, он должен будет внести равнозначную сумму и выкупить ожерелье.
Can I have my necklace back? Могу я получить свое ожерелье обратно?
Then again, how did Fish Mooney come to have Martha Wayne's necklace? Но опять-таки, как у Муни оказалось ожерелье Марты Уэйн?
I know my necklace came off and I know a police car window exploded over my head. Я знаю, что мое ожерелье порвалось и я знаю, что окно полицейской машины, было прострелено, у меня над головой.
You're right, that is better than when Jeremy went into the swimming pool to retrieve Fay's necklace and suffered a brain embolism. Ты права, это лучше, чем когда Джереми пошёл в бассейн, чтобы вернуть ожерелье Фэй, и получил сотрясение мозга.
Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи.
Or this lovely necklace and pendant? Или это прекрасное ожерелье с подвеской?
Where does a good man get a necklace like this? Где хороший человек может взять подобное ожерелье?
My father, my mother left me gold necklace? Папа, мама оставляла мне золотое ожерелье?