Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
Edna said the woman always wore a thick pearl necklace. Эдна говорила, что эта женщина всегда носит перламутровое ожерелье.
I searched for that necklace for 15 years, and now I'm just supposed to help him? Я искал это ожерелье 15 лет, а теперь я должен ему помогать?
Give him the necklace! Ожерелье! - Я и так тороплюсь.
I needed that necklace. Мне нужно было то ожерелье.
The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
I'll return the 2000 F and they'll return the necklace. Я принесу две тысячи франков, а они вернут колье.
Lindsay Lohan is fighting back against stole a $2,500 necklace from a Southern California jewelry store. Линдсей Лохан отвергает обвинения в том, что украла из ювелирного магазина колье за $2,500.
But more surprises were waiting for Peta ahead: in "Tiffany" shop she got a present... a brilliant necklace! Но главные сюрпризы ждали звезду впереди: в салоне «Тиффани» Пета получила в подарок... бриллиантовое колье!
That necklace was one of a kind. Это колье было исключительным.
Look, please, just give me the necklace. Отдайте мне колье, умоляю!
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
As soon as I find the necklace, I'll be back. Я вернусь, как только найду кулон.
The one with the shark necklace. Тот, у которого был кулон в виде акулы.
What happened to "This necklace is so special, and so are you"? Ты же говорила, этот кулон так много значит, как и ты.
You want the necklace back? Ты хочешь забрать кулон?
That necklace there, how much is it? Сколько стоит этот кулон?
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
Stella had the same necklace at the club that night. На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка.
That's not just any necklace! Это не простая цепочка!
Is that my necklace? Это моя цепочка там?
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.
Have you seen my necklace? Моя золотая цепочка пропала.
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
That necklace looks great on you. Эта подвеска смотрится на тебе шикарно.
And a gold necklace with her initials on it. И золотая подвеска с ее инициалами.
Karma, my necklace got caught in the stick shift. Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг.
And that's quite the necklace... А... какая у вас подвеска...
Where's my Finn necklace? Где подвеска с именем Финна?
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
Well, give me the necklace and maybe we can fix it. Хорошо. Тогда отдай медальон, и мы, возможно, сумеем всё исправить.
Get rid of your wife and get my necklace. Избавься от жены и принеси мой медальон.
I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон.
I'll get your necklace. Я достану твой медальон.
And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его.
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
The only thing missing is the necklace my sister made me. Пропали только бусы, которые для меня сделала сестра.
Promise me that you'll give her this necklace. Обещай, что подаришь ей бусы.
Look, if you really want to get on my sister's good side, give her this candy necklace. Слушай, если ты правда хочешь быть ближе с моей сестрой, подари ей эти конфетные бусы.
I recognize the necklace. Я узнала её бусы.
Can we make a necklace? А мы можем сделать бусы?
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
The pearl necklace I gave you. О жемчужном ожерелье у тебя на шее, которое я подарил.
She's wearing a necklace that has parrot feathers that she picked up off the ground. У нее на шее ожерелье с перьями от попугая, которые она подняла с земли.
Something gold on her neck, like a necklace. У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки.
What do you bet the links on this necklace match those marks? На что поспорим, что метки на шее оставило это колье?
Well, she didn't so much let me go As drop me from an airplane with an anvil necklace. Ну она не просто позволила мне уйти, она же выбросила меня с самолета с гирей на шее.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
But this necklace doesn't come from my shop. Это украшение было куплено не в моем магазине.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I was noticing your necklace. Я обратила внимание на твое украшение.
Больше примеров...