Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
A rope was also found around the neck of the body, which suggests that she was hanged or strangled, although it may have been a necklace. Также была обнаружена веревка на шее тела, что может доказать, что она была повешена или задушена, хотя это, возможно, было ожерелье.
What was that necklace? А что это было за ожерелье?
She made me this necklace. Она сделала мне это ожерелье.
Tell her not to wear a necklace. Попроси её не одевать ожерелье.
I MADE A FABULOUS NECKLACE OUT OF SLIP KNOTS. Я сделал очаровательное ожерелье из петель-удавок.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
Man, when you moved that cursor... bought my first girlfriend a necklace. Чёрт, когда ты сдвинул этот курсор купил своей первой девушке колье.
But how does the Horseman have Katrina's necklace? Но откуда у Всадника колье Катрины?
Where's the diamond necklace or the earrings or the flowers? Где бриллиантовое колье или серьги, или цветы?
The necklace is equipped with a tracking device. В колье содержится следящее устройство.
Somebody stole my necklace. Кто-то украл моё колье!
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
We have a ring, a necklace and a bottle of perfume. У нас есть кольцо, кулон и флакон от духов.
Honey, that necklace is not your mom. Милая, этот кулон - не твоя мама.
So your grandmother said this necklace belonged to the witch that put the hybrid curse on Klaus, right? Итак, твоя бабушка сказала что этот кулон принадлежало ведьме которая наложила заклятие на Клауса, так?
She talks too much, she breathes too loud, and she's always sucking on her necklace. Она слишком много говорит и слишком громко дышит и еще она постоянно сосёт свой кулон.
You knew where he kept his epipen and his med-alert necklace, knew he liked to cook here late at night when there was no one around to help him. Вы знали, где он хранит свой эпипен и медицинский "тревожный" кулон, знали, что ему нравится готовить поздно вечером, когда тут никого нет, чтобы помочь ему.
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
We noticed in a lot of recent photographs that she had a-a necklace on with a beautiful stone. Мы обнаружили на большинстве последних снимков что у нее была цепочка с красивым камнем.
Stella had the same necklace at the club that night. На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка.
"I like your necklace." "Нравится твоя цепочка".
That necklace is Tae Joon's? Так это цепочка Тхэ Чжуна?
A necklace of my name on it? Такая классная цепочка с моим именем?
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
She had a necklace with a 'K'. У нее была подвеска с литерой "К".
The only thing he took as he ran for his life was the necklace. Единственное, что он взял, убегая и спасая свою жизнь, это подвеска.
What is Carter's necklace doing in here? Откуда здесь подвеска Картер?
Look. The necklace. Гляди-ка, та самая подвеска.
Where's my Finn necklace? Где подвеска с именем Финна?
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
Get rid of your wife and get my necklace. Избавься от жены и принеси мой медальон.
I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон.
That necklace mean something to you? Вам знаком этот медальон?
Where'd you get that necklace? Откуда у вас этот медальон?
He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
The only thing missing is the necklace my sister made me. Пропали только бусы, которые для меня сделала сестра.
And finally the red bead necklace that you're wearing. И наконец... красные бусы, что на тебе.
The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка...
What about the necklace on the floor? А как же бусы на полу?
Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне.
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
He always wears a necklace with a Celtic cross. Обычно она носится на шее, вместе с крестом.
This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя.
Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга.
Scully almost always wears a gold cross necklace, given to her by her mother as a Christmas present when she was fifteen. Она также почти всегда носит на шее золотой крестик, подаренный ей матерью на 15-летие.
She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come. Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I was noticing your necklace. Я обратила внимание на твое украшение.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...