Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
You find the girl wearing that necklace, she's your arsonist. Девушка, которая носит то ожерелье - ваш поджигатель.
And the necklace, if you please, m'lady? И ожерелье, если позволите, миледи.
He wears a puka shell necklace. Он носит конченое ракушечье ожерелье.
I was talking about, like, a pretty necklace. Я-то думал, ожерелье красивое.
The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
Did he give you that necklace? Это он подарил вам это колье?
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог!
What kind of necklace is this? Что это за колье?
The Sultana had a seven million dollars necklace on when she was killed. На принцессе было колье стоимостью в 7 миллионов долларов.
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace. Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
Come on give the necklace to me. Гадес: Теперь отдай кулон мне.
That necklace, I've seen it before. Этот кулон, я видела его раньше.
I always did like this necklace. Мне всегда нравился этот кулон.
Where's your pretty necklace? Где твой красивый кулон?
I found the necklace too, I have a right as well. Я же тоже нашёл этот кулон, вместе с тобой, так что у меня тоже есть право...
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
We noticed in a lot of recent photographs that she had a-a necklace on with a beautiful stone. Мы обнаружили на большинстве последних снимков что у нее была цепочка с красивым камнем.
But he had a cool necklace... a big shark. У него была крутая цепочка с большой акулой.
That's not just any necklace! Это не простая цепочка!
That necklace is Tae Joon's? Так это цепочка Тхэ Чжуна?
Don't you wear a necklace? У тебя была цепочка, кажется?
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
It's... my necklace, and it was meant for her. Это... моя подвеска и она предназначена для неё.
And a gold necklace with her initials on it. И золотая подвеска с ее инициалами.
I knew how much that necklace meant to her, so I bought it. Я знал, что эта подвеска много для неё значила, так что купил его.
What is Carter's necklace doing in here? Откуда здесь подвеска Картер?
That is not your necklace. Это не твоя подвеска.
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
Get rid of your wife and get my necklace. Избавься от жены и принеси мой медальон.
The necklace was a family heirloom, passed down for generations. Медальон - фамильная вещь, передавалась из поколения в поколение.
I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон.
That necklace mean something to you? Вам знаком этот медальон?
I recognized the necklace right away. Я узнала медальон сразу.
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
The only thing missing is the necklace my sister made me. Пропали только бусы, которые для меня сделала сестра.
"Cameo brooch, amber necklace, opal ring." "Брошь с камеей, янтарные бусы, кольцо с опалом".
Why are you wearing my necklace? Почему ты надела мои бусы?
I recognize the necklace. Я узнала её бусы.
Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне.
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
Take a look at the locket on her necklace. Посмотри на подвеску на шее.
Something gold on her neck, like a necklace. У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки.
A rope was also found around the neck of the body, which suggests that she was hanged or strangled, although it may have been a necklace. Также была обнаружена веревка на шее тела, что может доказать, что она была повешена или задушена, хотя это, возможно, было ожерелье.
What do you bet the links on this necklace match those marks? На что поспорим, что метки на шее оставило это колье?
Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
But this necklace doesn't come from my shop. Это украшение было куплено не в моем магазине.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I was noticing your necklace. Я обратила внимание на твое украшение.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...