| Necklace was one of mostly spread kinds of neck jewelry in Caucasian Albania. | Ожерелье являлось одним из распространенных видов шейных украшений Кавказской Албании. |
| He gave me this diamond necklace. | Он подарил мне это ожерелье. |
| Give that woman her necklace. | Верни этой женщине ее ожерелье. |
| Did he give you that necklace? | Он подарил тебе ожерелье? |
| Uncle Tom always suspected that Aspinall's overcharged him for my pearl necklace. | Дядя Том подозревает, что Аспинолл содрал много денег за мое ожерелье. |
| But how does the Horseman have Katrina's necklace? | Но откуда у Всадника колье Катрины? |
| He says his necklace is extremely valuable. | что это колье имеет такую же ценность. |
| That necklace was one of a kind. | Это колье было исключительным. |
| The Sultana had a seven million dollars necklace on when she was killed. | На принцессе было колье стоимостью в 7 миллионов долларов. |
| You didn't, you didn't tell me her name, and you wouldn't put the necklace on, but you couldn't stop staring at it. | Ты не сказала, как ее зовут, и колье не надела, но ты не могла оторвать от него взгляд. |
| it's the only way we'll get the necklace back. | Только так мы сможем вернуть кулон. |
| Thought we were getting her the necklace. | Мы же хотели подарить ей кулон? |
| What happened to "This necklace is so special, and so are you"? | Ты же говорила, этот кулон так много значит, как и ты. |
| I always did like this necklace. | Мне всегда нравился этот кулон. |
| It's a necklace or a pendant. | Это ожерелье или кулон. |
| I still have her necklace on. | На мне до сих пор её цепочка. |
| Is that my necklace? | А это не моя цепочка? |
| "I like your necklace." | "Нравится твоя цепочка". |
| Is that my necklace? | Это моя цепочка там? |
| As it stands right now, this necklace seems to be only link between all of this... | Получается... что цепочка... связывает все эти события. |
| She had a necklace with a 'K'. | У нее была подвеска с литерой "К". |
| This necklace is nothing but his guilt talking. | И эта подвеска не более, чем признание вины. |
| I knew how much that necklace meant to her, so I bought it. | Я знал, что эта подвеска много для неё значила, так что купил его. |
| What is Carter's necklace doing in here? | Откуда здесь подвеска Картер? |
| An eagle claw necklace. | Подвеска с орлиным когтем. |
| Whoever gave me this necklace must have loved me. | Тот, кто дал мне медальон, точно меня любил. |
| I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. | Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон. |
| But you think that you can still get to the blood necklace thing, right? | Думаешь, у тебя получится достать кровавый медальон? |
| I'll get your necklace. | Я достану твой медальон. |
| He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. | Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья |
| And finally the red bead necklace that you're wearing. | И наконец... красные бусы, что на тебе. |
| Actually my zipper just got caught on my necklace. | Вообще-то у меня бусы за молнию зацепились. |
| I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. | В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня. |
| I like your charm necklace. | Мне нравятся твои бусы... |
| Why are you wearing my necklace? | Почему ты надела мои бусы? |
| You see, Sian's wearing the necklace. | Видите, у Шоны на шее подвеска. |
| Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. | Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи. |
| What do you bet the links on this necklace match those marks? | На что поспорим, что метки на шее оставило это колье? |
| Scully almost always wears a gold cross necklace, given to her by her mother as a Christmas present when she was fifteen. | Она также почти всегда носит на шее золотой крестик, подаренный ей матерью на 15-летие. |
| She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come. | Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась. |
| I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. | И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок. |
| You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
| But this necklace doesn't come from my shop. | Это украшение было куплено не в моем магазине. |
| So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. | Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве. |
| I was noticing your necklace. | Я обратила внимание на твое украшение. |