| Tori and Vincent at two separate parties, and she's wearing that necklace. | Тори и Винсент на двух разных вечеринках, и она носит это ожерелье. |
| Well, I can tell you who took the necklace. | Ну, я могу рассказать тебе, кто взял ожерелье. |
| A BLACKMAIL LETTER, A NECKLACE MADE OF TEETH? | Письмо с угрозами, ожерелье из человеческих зубов? |
| Give me your necklace. | Дай мне свое ожерелье. |
| Where'd you hear about a necklace? | Откуда ты знаешь про ожерелье? |
| Did you get that necklace for the gala? | О, ты нашла колье для выставки? |
| And will you stop staring at this necklace, phyilis? | И хватит пялиться на мое колье. |
| This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. | На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя. |
| What do you bet the links on this necklace match those marks? | На что поспорим, что метки на шее оставило это колье? |
| I like your necklace. | Мне нравится твоё колье. |
| When you find him, please remove his necklace and keep it safe. | Когда вы найдёте его, пожалуйста, найдите его кулон и сохраните его. |
| Brought you the necklace that wouldn't die. | Я принесла тебе кулон, который не хочет погибать. |
| Well, at least we know the demon necklace works. | Ну, по крайней мере, мы знаем, что демонический кулон работает. |
| You could make a necklace out of it. | Из него можно сделать кулон. |
| You want the necklace back? | Ты хочешь забрать кулон? |
| She even said that the necklace was Tatiana's. | Она заявила, что это цепочка Татьяны. |
| When you saw her, was she wearing a necklace? | Когда ты видел её, на ней была цепочка? |
| A necklace... made of silver. | Цепочка... из серебра. |
| As it stands right now, this necklace seems to be only link between all of this... | Получается... что цепочка... связывает все эти события. |
| Don't you wear a necklace? | У тебя была цепочка, кажется? |
| It's... my necklace, and it was meant for her. | Это... моя подвеска и она предназначена для неё. |
| Karma, my necklace got caught in the stick shift. | Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг. |
| You had my necklace... the one you said you got from him. | У тебя была моя подвеска... Та, которую ты типа взял у него. |
| We came across these photos on your social media and your necklace is indeed a Thai symbol for love, but it wasn't yours. | Мы наткнулись на эти фото, размещённые вами в соцсетях, и ваша подвеска - действительно тайский символ любви, но она не ваша. |
| I've been informed that Kieran's necklace is missing and the key that he always wore, I assume he left it for me. | Мне сообщили, что подвеска Кирана отсутствует и ключ, который он всегда носил, я предполагаю, что он оставил его для меня. |
| The necklace was a family heirloom, passed down for generations. | Медальон - фамильная вещь, передавалась из поколения в поколение. |
| But I need that necklace, okay? | Но мне нужен этот медальон, ясно? |
| Where'd you get that necklace? | Откуда у вас этот медальон? |
| I'll get your necklace. | Я достану твой медальон. |
| And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. | А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его. |
| Last time you said that, I got a macaroni necklace. | Когда ты говорил это в последний раз я получила бусы из макарон. |
| The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... | Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка... |
| Why are you wearing my necklace? | Почему ты надела мои бусы? |
| I recognize the necklace. | Я узнала её бусы. |
| Can we make a necklace? | А мы можем сделать бусы? |
| This necklace she was wearing, the silver one with her name on it. | На шее у неё было серебряное колье, где было выгравировано её имя. |
| Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. | Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
| The pearl necklace I gave you. | О жемчужном ожерелье у тебя на шее, которое я подарил. |
| If I put this necklace on you, you're all mine. | Если я застегну это ожерелье на твоей шее, ты будешь моей. |
| You see, Sian's wearing the necklace. | Видите, у Шоны на шее подвеска. |
| I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. | И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок. |
| And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. | По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана". |
| You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
| So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. | Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве. |
| I see you've got a new necklace. | Вижу, у Вас новое украшение |