Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
She thinks that Anna is in town because she found a necklace of hers in gold's shop. Она думает, что Анна в городе, потому что она нашла ее ожерелье в магазине Голда.
So, you see, that loan was to buy her another necklace. Я взял займ, чтобы купить ей другое ожерелье.
And there's your necklace. А вот и твоё ожерелье.
One necklace - Gold! Золотое ожерелье, одна штука
A necklace, Mr. Marlowe. Ожерелье, мистер Марлоу.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
Mr. Jarvis is trying to fix the transponder link to Dottie's necklace. Мистер Джарвис пытается исправить ответчик, связанный с колье Дотти.
You forgot your necklace. Ты забыл свое колье.
My necklace on Casanova! А я свое колье на Казанову.
You know, a few months ago, we were shopping for things for the girls and I saw that necklace in the jewelry store window, and you said, "Get it. Помнишь, несколько месяцев назад, мы покупали девочкам вещи и я увидела то колье в витрине ювелирного магазина, и ты сказал: "Купи его, ты себе никогда ничего не покупаешь."
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace. Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
I'm here to pick up a necklace. Я приехала, чтобы забрать кулон.
Then what was Katie Tolliver's necklace doing in your apartment? Тогда как кулон Кейти Толливер оказался в твоей квартире?
Sunbae, by any chance, did you give Geum Jan Di a necklace? Сонбэ, ты случайно не дарил Гым Чан Ди кулон?
So Rebecca can keep the necklace. И Ребекка сможет оставить кулон.
You want the necklace back? Ты хочешь забрать кулон?
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
Stella had the same necklace at the club that night. На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка.
Who's got a necklace in her mouth, is smothering, and like-likes you? О-оу. У кого цепочка в рту, душится и типа влюблён в тебя?
This necklace is a commitment. Эта цепочка - обязательство.
That necklace is Tae Joon's? Так это цепочка Тхэ Чжуна?
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
And a gold necklace with her initials on it. И золотая подвеска с ее инициалами.
What is Carter's necklace doing in here? Откуда здесь подвеска Картер?
Look. The necklace. Гляди-ка, та самая подвеска.
That is not your necklace. Это не твоя подвеска.
An eagle claw necklace. Подвеска с орлиным когтем.
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
I swear, I am just trying to find my necklace. Клянусь, я просто пытаюсь вернуть свой медальон.
Can I have my necklace back? Я могу получить мой медальон назад?
I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон.
I recognized the necklace right away. Я узнала медальон сразу.
And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его.
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
Last time you said that, I got a macaroni necklace. Когда ты говорил это в последний раз я получила бусы из макарон.
I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня.
What about the necklace on the floor? А как же бусы на полу?
I like your charm necklace. Мне нравятся твои бусы...
Why are you wearing my necklace? Почему ты надела мои бусы?
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.
If I put this necklace on you, you're all mine. Если я застегну это ожерелье на твоей шее, ты будешь моей.
You see, Sian's wearing the necklace. Видите, у Шоны на шее подвеска.
What do you bet the links on this necklace match those marks? На что поспорим, что метки на шее оставило это колье?
She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come. Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана".
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
I was noticing your necklace. Я обратила внимание на твое украшение.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...