Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
He even lost my favorite necklace. Он даже потерял мое любимое ожерелье.
Since then, they have security camera footage of 51 customers entering the laundromat, any of whom could be the recipient of the money transfer via the sold necklace. У них есть запись с камеры охраны 51 клиента, входящих в прачечную, любой из которых мог быть получателем денежного перевода за проданное ожерелье.
Yes.The necklace was stored there for 10 hours between its arrival last night and the opening of the show this morning. Ожерелье хранилось здесь в течении 10 часов с момента прибытия прошлой ночью и открытием нашего шоу сегодня утром
Three bracelets and one necklace. Три браслета и одно ожерелье.
That is my necklace. А вот и твоё ожерелье.
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
I'll return the 2000 F and they'll return the necklace. Я принесу две тысячи франков, а они вернут колье.
Get my necklace at the jeweler's? Заберёшь моё колье у ювелира?
Can you please just give her the necklace. Ты можешь вернуть ей колье?
This diamond necklace is for me Это бриллиантовое колье Для меня
Somebody stole my necklace. Кто-то украл моё колье!
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
I was looking for a necklace in my mom's stuff and I found her diary. Я искала кулон в вещах моей мамы, и нашла её дневник.
We're not giving him the necklace or Miles either. Мы не отдадим им кулон, и Майлза тоже.
Uncle Danny gave me some necklace as, like, a present. Дядя Дэнни дал мне кулон в подарок.
And not only did Magnus not get the girl her memories back, he took the necklace. Магнус не только не вернул девчонке ее воспоминания, он еще и забрал кулон!
What's my necklace made of? Из чего сделан мой кулон?
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
But he had a cool necklace... a big shark. У него была крутая цепочка с большой акулой.
When you saw her, was she wearing a necklace? Когда ты видел её, на ней была цепочка?
She had the necklace. На ней была цепочка.
That's not just any necklace! Это не простая цепочка!
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
It's... my necklace, and it was meant for her. Это... моя подвеска и она предназначена для неё.
That necklace looks great on you. Эта подвеска смотрится на тебе шикарно.
Karma, my necklace got caught in the stick shift. Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг.
I know what a Golden Gloves Necklace looks like. Я знаю, как выглядит подвеска "Золотые перчатки".
That is not your necklace. Это не твоя подвеска.
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
Well, give me the necklace and maybe we can fix it. Хорошо. Тогда отдай медальон, и мы, возможно, сумеем всё исправить.
But you think that you can still get to the blood necklace thing, right? Думаешь, у тебя получится достать кровавый медальон?
That necklace mean something to you? Вам знаком этот медальон?
Where'd you get that necklace? Откуда у вас этот медальон?
He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня.
The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка...
Look, if you really want to get on my sister's good side, give her this candy necklace. Слушай, если ты правда хочешь быть ближе с моей сестрой, подари ей эти конфетные бусы.
I like your charm necklace. Мне нравятся твои бусы...
"Gloves, a scarf, a necklace, beads," "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..."
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
He always wears a necklace with a Celtic cross. Обычно она носится на шее, вместе с крестом.
End up walking around with a permanent necklace... В результате ходят с ней на шее, как с вечным ожерельем,
You see, Sian's wearing the necklace. Видите, у Шоны на шее подвеска.
Something gold on her neck, like a necklace. У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки.
Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана".
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I see you've got a new necklace. Вижу, у Вас новое украшение
Больше примеров...