He even lost my favorite necklace. | Он даже потерял мое любимое ожерелье. |
Since then, they have security camera footage of 51 customers entering the laundromat, any of whom could be the recipient of the money transfer via the sold necklace. | У них есть запись с камеры охраны 51 клиента, входящих в прачечную, любой из которых мог быть получателем денежного перевода за проданное ожерелье. |
Yes.The necklace was stored there for 10 hours between its arrival last night and the opening of the show this morning. | Ожерелье хранилось здесь в течении 10 часов с момента прибытия прошлой ночью и открытием нашего шоу сегодня утром |
Three bracelets and one necklace. | Три браслета и одно ожерелье. |
That is my necklace. | А вот и твоё ожерелье. |
I'll return the 2000 F and they'll return the necklace. | Я принесу две тысячи франков, а они вернут колье. |
Get my necklace at the jeweler's? | Заберёшь моё колье у ювелира? |
Can you please just give her the necklace. | Ты можешь вернуть ей колье? |
This diamond necklace is for me | Это бриллиантовое колье Для меня |
Somebody stole my necklace. | Кто-то украл моё колье! |
I was looking for a necklace in my mom's stuff and I found her diary. | Я искала кулон в вещах моей мамы, и нашла её дневник. |
We're not giving him the necklace or Miles either. | Мы не отдадим им кулон, и Майлза тоже. |
Uncle Danny gave me some necklace as, like, a present. | Дядя Дэнни дал мне кулон в подарок. |
And not only did Magnus not get the girl her memories back, he took the necklace. | Магнус не только не вернул девчонке ее воспоминания, он еще и забрал кулон! |
What's my necklace made of? | Из чего сделан мой кулон? |
But he had a cool necklace... a big shark. | У него была крутая цепочка с большой акулой. |
When you saw her, was she wearing a necklace? | Когда ты видел её, на ней была цепочка? |
She had the necklace. | На ней была цепочка. |
That's not just any necklace! | Это не простая цепочка! |
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. | Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника. |
It's... my necklace, and it was meant for her. | Это... моя подвеска и она предназначена для неё. |
That necklace looks great on you. | Эта подвеска смотрится на тебе шикарно. |
Karma, my necklace got caught in the stick shift. | Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг. |
I know what a Golden Gloves Necklace looks like. | Я знаю, как выглядит подвеска "Золотые перчатки". |
That is not your necklace. | Это не твоя подвеска. |
Well, give me the necklace and maybe we can fix it. | Хорошо. Тогда отдай медальон, и мы, возможно, сумеем всё исправить. |
But you think that you can still get to the blood necklace thing, right? | Думаешь, у тебя получится достать кровавый медальон? |
That necklace mean something to you? | Вам знаком этот медальон? |
Where'd you get that necklace? | Откуда у вас этот медальон? |
He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. | Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья |
I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. | В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня. |
The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... | Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка... |
Look, if you really want to get on my sister's good side, give her this candy necklace. | Слушай, если ты правда хочешь быть ближе с моей сестрой, подари ей эти конфетные бусы. |
I like your charm necklace. | Мне нравятся твои бусы... |
"Gloves, a scarf, a necklace, beads," | "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..." |
He always wears a necklace with a Celtic cross. | Обычно она носится на шее, вместе с крестом. |
End up walking around with a permanent necklace... | В результате ходят с ней на шее, как с вечным ожерельем, |
You see, Sian's wearing the necklace. | Видите, у Шоны на шее подвеска. |
Something gold on her neck, like a necklace. | У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки. |
Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. | Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи. |
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. | И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок. |
And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. | По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана". |
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. | Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве. |
I see you've got a new necklace. | Вижу, у Вас новое украшение |