Английский - русский
Перевод слова Necklace

Перевод necklace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожерелье (примеров 884)
I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts. Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек.
There was a necklace I gave you a long time ago. Ожерелье, которое я дал тебе много лет назад.
Get the necklace, get the Alpha, get cured, get Allison back. Добудь ожерелье, найти Альфу, исцелись, верни Эллисон.
I like that necklace over there... Мне нравится вот то ожерелье...
Is not gold necklace? Разве это не золотое ожерелье?
Больше примеров...
Колье (примеров 140)
But for this amazing, expensive necklace. А за это потрясающее, дорогое колье.
My diamond necklace was sitting right there on my dresser, and now it's gone. На туалетном столике лежало бриллиантовое колье, а теперь оно пропало.
Is that who you stole the necklace from? Это у него ты украла колье?
Sir, we brought the necklace. Сэр, у нас колье Вашей дочери.
Why haven't you sent the necklace set? Почему ты не отослал колье?
Больше примеров...
Кулон (примеров 104)
How do I get his Golden Gloves Championship necklace back? Как мне получить его кулон за чемпионат "Золотые перчатки" обратно?
I gave her a necklace with a diamond "M" on it, and I wanted to ask her if I could have it back to give to my mom. Я подарил ей кулон с бриллиантовой буквой М и хотел попросить ее отдать его, чтобы я подарил его маме.
And we've lost the Institute's necklace. И вдобавок потеряли кулон.
Your necklace, it's very lovely. Ваш кулон очень красивый.
I found the necklace too, I have a right as well. Я же тоже нашёл этот кулон, вместе с тобой, так что у меня тоже есть право...
Больше примеров...
Цепочка (примеров 28)
I still have her necklace on. На мне до сих пор её цепочка.
A necklace... made of silver. Цепочка... из серебра.
Item B, unidentified necklace. Пункт В, неопознанная цепочка.
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.
Have you seen my necklace? Моя золотая цепочка пропала.
Больше примеров...
Подвеска (примеров 20)
This necklace is nothing but his guilt talking. И эта подвеска не более, чем признание вины.
I know what a Golden Gloves Necklace looks like. Я знаю, как выглядит подвеска "Золотые перчатки".
Look. The necklace. Гляди-ка, та самая подвеска.
Rigsby, where's that necklace? Ригсби, где подвеска?
You see, Sian's wearing the necklace. Видите, у Шоны на шее подвеска.
Больше примеров...
Медальон (примеров 21)
And I think maybe the necklace is making the computer virus come to life exactly the same as the Golem. И я думаю, что, может быть, медальон заставляет компьютерный вирус перейти в живую форму, точно так же, как он делал это с Големом.
I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон.
But you think that you can still get to the blood necklace thing, right? Думаешь, у тебя получится достать кровавый медальон?
Where'd you get that necklace? Откуда у вас этот медальон?
Where is this necklace now? Где сейчас этот медальон?
Больше примеров...
Бусы (примеров 19)
And finally the red bead necklace that you're wearing. И наконец... красные бусы, что на тебе.
"Cameo brooch, amber necklace, opal ring." "Брошь с камеей, янтарные бусы, кольцо с опалом".
What about the necklace on the floor? А как же бусы на полу?
Can we make a necklace? А мы можем сделать бусы?
Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне.
Больше примеров...
Шее (примеров 20)
Now I can't kill my dad because that would make him a martyr and she'd walk around for the rest of her life wearing a necklace with his face on it. Теперь я не могу убить своего отца, потому что это сделает его мучеником, и она всю жизнь будет носить его портрет на шее.
The pearl necklace I gave you. О жемчужном ожерелье у тебя на шее, которое я подарил.
Something gold on her neck, like a necklace. У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки.
The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера.
She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come. Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась.
Больше примеров...
Украшение (примеров 7)
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами.
But this necklace doesn't come from my shop. Это украшение было куплено не в моем магазине.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
I was noticing your necklace. Я обратила внимание на твое украшение.
Больше примеров...