| And I bought her that necklace and I just said it was from you. | И я купила ей это ожерелье и просто сказала, что оно от тебя. |
| Opens it up and there's a pearl necklace inside. | Открывает её, а там - жемчужное ожерелье. |
| The shark's tooth necklace represents your connection to our island. | Это ожерелье из зуба акулы символизирует твою связь с нашим островом. |
| Magnus has longed to reunite with this necklace. | Магнус долго хотел вернуть себе это ожерелье. |
| Where's your starling necklace? | Где твоё ожерелье со скворцом? |
| That is, a temporary your necklace... | Я говорю о твоем колье, если ты согласна. |
| They look like they were mounted in a necklace or something. | Похоже, что ими было украшено колье или что-то вроде. |
| This is about more than just a necklace. | Тут дело не только в колье. |
| That necklace was one of a kind. | Это колье было исключительным. |
| Look, please, just give me the necklace. | Отдайте мне колье, умоляю! |
| Brought you the necklace that wouldn't die. | Я принесла тебе кулон, который не хочет погибать. |
| That necklace, I've seen it before. | Этот кулон, я видела его раньше. |
| I already got your best friend necklace engraved with "Hillary." | Я уже почти купила тебе кулон с выгравированным именем "Хиллари". |
| Dillon said the man who referred to John as "O'Hare" was the one in the shark necklace. | Дилон сказал, что у того, кто назвал Джона "О'Хара", был кулон в виде акулы. |
| You could make a necklace out of it. | Из него можно сделать кулон. |
| We noticed in a lot of recent photographs that she had a-a necklace on with a beautiful stone. | Мы обнаружили на большинстве последних снимков что у нее была цепочка с красивым камнем. |
| This was her favorite necklace, So I told her I couldn't take it, But she insisted. | Это была ее любимая цепочка, так что я сказала, что не могу принять ее подарок, но она настояла. |
| As it stands right now, this necklace seems to be only link between all of this... | Получается... что цепочка... связывает все эти события. |
| That necklace she always wore was obviously a romantic gift. | Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника. |
| A necklace of my name on it? | Такая классная цепочка с моим именем? |
| You had my necklace... the one you said you got from him. | У тебя была моя подвеска... Та, которую ты типа взял у него. |
| She had a necklace with a 'K'. | У нее была подвеска с литерой "К". |
| We came across these photos on your social media and your necklace is indeed a Thai symbol for love, but it wasn't yours. | Мы наткнулись на эти фото, размещённые вами в соцсетях, и ваша подвеска - действительно тайский символ любви, но она не ваша. |
| You see, Sian's wearing the necklace. | Видите, у Шоны на шее подвеска. |
| Where's my Finn necklace? | Где подвеска с именем Финна? |
| Well, yes, the necklace and the initials carved in the desk. | Да, медальон и инициалы, вырезанные на столе. |
| Where'd you get that necklace? | Откуда у вас этот медальон? |
| Where is this necklace now? | Где сейчас этот медальон? |
| I'll get your necklace. | Я достану твой медальон. |
| And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. | А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его. |
| Last time you said that, I got a macaroni necklace. | Когда ты говорил это в последний раз я получила бусы из макарон. |
| I mean, seriously, this necklace could be a belt buckle. | В смысле, серьезно, эти бусы могли бы быть и бляшкой для ремня. |
| Why are you wearing my necklace? | Почему ты надела мои бусы? |
| A bracelet, necklace, beads, wasn't it? | Браслет, ожерелье, бусы, так? |
| Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. | Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне. |
| Now I can't kill my dad because that would make him a martyr and she'd walk around for the rest of her life wearing a necklace with his face on it. | Теперь я не могу убить своего отца, потому что это сделает его мучеником, и она всю жизнь будет носить его портрет на шее. |
| Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. | Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
| Take a look at the locket on her necklace. | Посмотри на подвеску на шее. |
| Well, I thought I lost this necklace, and then I see it on the neck of J.P.'s new wife. | Я думала, что потеряла это ожерелье, но потом увидела его на шее новой жены Джей Пи. |
| The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. | На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера. |
| And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. | По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана". |
| You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
| But this necklace doesn't come from my shop. | Это украшение было куплено не в моем магазине. |
| So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. | Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве. |
| I see you've got a new necklace. | Вижу, у Вас новое украшение |