| You find the girl wearing that necklace, she's your arsonist. | Девушка, которая носит то ожерелье - ваш поджигатель. |
| And the necklace, if you please, m'lady? | И ожерелье, если позволите, миледи. |
| He wears a puka shell necklace. | Он носит конченое ракушечье ожерелье. |
| I was talking about, like, a pretty necklace. | Я-то думал, ожерелье красивое. |
| The necklace she was wearing is the one with the triangle charm on it, it's the other half of the one we found at Tyler's apartment. | На ее шее ожерелье с обломанным треугольником, другую половину кулона мы нашли в квартире Тайлера. |
| Did he give you that necklace? | Это он подарил вам это колье? |
| Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! | Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог! |
| What kind of necklace is this? | Что это за колье? |
| The Sultana had a seven million dollars necklace on when she was killed. | На принцессе было колье стоимостью в 7 миллионов долларов. |
| It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace. | Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу. |
| Come on give the necklace to me. | Гадес: Теперь отдай кулон мне. |
| That necklace, I've seen it before. | Этот кулон, я видела его раньше. |
| I always did like this necklace. | Мне всегда нравился этот кулон. |
| Where's your pretty necklace? | Где твой красивый кулон? |
| I found the necklace too, I have a right as well. | Я же тоже нашёл этот кулон, вместе с тобой, так что у меня тоже есть право... |
| We noticed in a lot of recent photographs that she had a-a necklace on with a beautiful stone. | Мы обнаружили на большинстве последних снимков что у нее была цепочка с красивым камнем. |
| But he had a cool necklace... a big shark. | У него была крутая цепочка с большой акулой. |
| That's not just any necklace! | Это не простая цепочка! |
| That necklace is Tae Joon's? | Так это цепочка Тхэ Чжуна? |
| Don't you wear a necklace? | У тебя была цепочка, кажется? |
| It's... my necklace, and it was meant for her. | Это... моя подвеска и она предназначена для неё. |
| And a gold necklace with her initials on it. | И золотая подвеска с ее инициалами. |
| I knew how much that necklace meant to her, so I bought it. | Я знал, что эта подвеска много для неё значила, так что купил его. |
| What is Carter's necklace doing in here? | Откуда здесь подвеска Картер? |
| That is not your necklace. | Это не твоя подвеска. |
| Get rid of your wife and get my necklace. | Избавься от жены и принеси мой медальон. |
| The necklace was a family heirloom, passed down for generations. | Медальон - фамильная вещь, передавалась из поколения в поколение. |
| I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. | Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон. |
| That necklace mean something to you? | Вам знаком этот медальон? |
| I recognized the necklace right away. | Я узнала медальон сразу. |
| The only thing missing is the necklace my sister made me. | Пропали только бусы, которые для меня сделала сестра. |
| "Cameo brooch, amber necklace, opal ring." | "Брошь с камеей, янтарные бусы, кольцо с опалом". |
| Why are you wearing my necklace? | Почему ты надела мои бусы? |
| I recognize the necklace. | Я узнала её бусы. |
| Why don't you take this back to your cabin... pick out the ones you like and tomorrow we'll make me a necklace. | Бери это в свой домик... выбери, какие тебе понравятся, а завтра мы сделаем бусы мне. |
| Take a look at the locket on her necklace. | Посмотри на подвеску на шее. |
| Something gold on her neck, like a necklace. | У нее на шее висело что-то золотое, вроде цепочки. |
| A rope was also found around the neck of the body, which suggests that she was hanged or strangled, although it may have been a necklace. | Также была обнаружена веревка на шее тела, что может доказать, что она была повешена или задушена, хотя это, возможно, было ожерелье. |
| What do you bet the links on this necklace match those marks? | На что поспорим, что метки на шее оставило это колье? |
| Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? | А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга. |
| You saw my little maid's necklace and decided to marry me for my treasures. | Ты увидел украшение у моей маленькой служанки и решил жениться на мне, чтобы обладать моими сокровищами. |
| But this necklace doesn't come from my shop. | Это украшение было куплено не в моем магазине. |
| So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen. | Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве. |
| I was noticing your necklace. | Я обратила внимание на твое украшение. |
| I see you've got a new necklace. | Вижу, у Вас новое украшение |