Английский - русский
Перевод слова Necklace
Вариант перевода Медальон

Примеры в контексте "Necklace - Медальон"

Примеры: Necklace - Медальон
You're still wearing her necklace. Ты всё ещё носишь её медальон.
And I think maybe the necklace is making the computer virus come to life exactly the same as the Golem. И я думаю, что, может быть, медальон заставляет компьютерный вирус перейти в живую форму, точно так же, как он делал это с Големом.
Well, give me the necklace and maybe we can fix it. Хорошо. Тогда отдай медальон, и мы, возможно, сумеем всё исправить.
Whoever gave me this necklace must have loved me. Тот, кто дал мне медальон, точно меня любил.
Get rid of your wife and get my necklace. Избавься от жены и принеси мой медальон.
The necklace was a family heirloom, passed down for generations. Медальон - фамильная вещь, передавалась из поколения в поколение.
I swear, I am just trying to find my necklace. Клянусь, я просто пытаюсь вернуть свой медальон.
But I need that necklace, okay? Но мне нужен этот медальон, ясно?
Well, yes, the necklace and the initials carved in the desk. Да, медальон и инициалы, вырезанные на столе.
Can I have my necklace back? Я могу получить мой медальон назад?
I'm looking for something I believe that you have here, an old cameo necklace. Я ищу что-то, что должно быть у тебя - старый медальон.
But you think that you can still get to the blood necklace thing, right? Думаешь, у тебя получится достать кровавый медальон?
That necklace mean something to you? Вам знаком этот медальон?
Where'd you get that necklace? Откуда у вас этот медальон?
You know Mom's necklace with the glass thingy? Помнишь мамин медальон со стекляшкой?
Where is this necklace now? Где сейчас этот медальон?
I'll get your necklace. Я достану твой медальон.
I recognized the necklace right away. Я узнала медальон сразу.
And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его.
He picked her up after work every day, called her all the time, took extra shifts so he could buy her this locket necklace for her birthday. Он ее носил на руках каждый день после работы названивал ей постоянно взял дополнительную смену, чтоб купить ей этот медальон с секретом на день рожденья
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?