Английский - русский
Перевод слова Necklace
Вариант перевода Цепочка

Примеры в контексте "Necklace - Цепочка"

Примеры: Necklace - Цепочка
I still have her necklace on. На мне до сих пор её цепочка.
We noticed in a lot of recent photographs that she had a-a necklace on with a beautiful stone. Мы обнаружили на большинстве последних снимков что у нее была цепочка с красивым камнем.
She even said that the necklace was Tatiana's. Она заявила, что это цепочка Татьяны.
Stella had the same necklace at the club that night. На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка.
Her messed-up hearing paid for your necklace. Благодаря ей, у тебя есть эта цепочка.
But he had a cool necklace... a big shark. У него была крутая цепочка с большой акулой.
This was her favorite necklace, So I told her I couldn't take it, But she insisted. Это была ее любимая цепочка, так что я сказала, что не могу принять ее подарок, но она настояла.
When you saw her, was she wearing a necklace? Когда ты видел её, на ней была цепочка?
How did you know I was wearing a necklace? Откуда ты знаешь, что на мне цепочка?
It's the necklace that she got for her birthday from Russell... and the day after she got it she thought she lost it at the venue. Это цепочка, которую ей подарил Расселл на день рождения... а на следующий день она думала, что потеряла ее.
Who's got a necklace in her mouth, is smothering, and like-likes you? О-оу. У кого цепочка в рту, душится и типа влюблён в тебя?
A necklace... made of silver. Цепочка... из серебра.
Is that my necklace? А это не моя цепочка?
"I like your necklace." "Нравится твоя цепочка".
Item B, unidentified necklace. Пункт В, неопознанная цепочка.
This is the same necklace. Это... та же самая цепочка.
This necklace is a commitment. Эта цепочка - обязательство.
She had the necklace. На ней была цепочка.
That's not just any necklace! Это не простая цепочка!
That necklace there, how much is it? Вот эта цепочка сколько стоит?
Is that my necklace? Это моя цепочка там?
That necklace is Tae Joon's? Так это цепочка Тхэ Чжуна?
As it stands right now, this necklace seems to be only link between all of this... Получается... что цепочка... связывает все эти события.
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.
A necklace of my name on it? Такая классная цепочка с моим именем?