Примеры в контексте "National - Нэшнл"

Примеры: National - Нэшнл
Further, National appeared to accept that it owes the employer a much more substantial sum as a result of advance payments which it has not repaid. Кроме того, "Нэшнл", по-видимому, согласна с тем, что в результате невозмещения ею полученных авансовых платежей она должна заказчику гораздо более значительную сумму.
As the description of the affidavits indicates, National was only able to provide a small amount of documentary evidence that it in fact made the alleged payments, such as receipts. Как показывает содержащееся в свидетельских заявлениях описание, корпорация "Нэшнл" смогла предоставить лишь незначительное число документальных доказательств типа квитанций в подтверждение того, что указанные в претензии платежи на самом деле были произведены.
In respect of the guarantees in favour of the employers, National stated that it was required to provide such guarantees in respect of six projects. Что касается гарантий, выставленных в пользу заказчиков, то, по утверждению "Нэшнл", она должна была предоставить такие гарантии по шести проектам.
If this is the case, please explain how a loss (of sales value) has been suffered. National replied that: The said money is payable to the buyers (emphasis added). Если это так, то просьба объяснить, каким образом была понесена потеря (суммы продажной стоимости)". "Нэшнл" дала следующий ответ: "Указанные денежные средства подлежат уплате покупателям" (выделено нами).
As for the portion of the claim for IQD 10,000, the Panel finds that National Engineering did not submit sufficient information and evidence concerning the dates of performance of the work. Что же касается другой части претензии на сумму в 10000 иракских динаров, то Группа считает, что "Нэшнл инжиниринг" не представила достаточной информации и доказательств, подтверждающих сроки выполнения работ.
National Projects provided no evidence in support of this claim, nor a breakdown of the expenditure incurred, despite having been requested to do so in the article 34 notification. "Нэшнл проджектс" не представила никаких данных в обоснование своей претензии, равно как и разбивки понесенных расходов, несмотря на просьбу об этом, содержавшуюся в уведомлении, направленном согласно статье 34.
The claim of "E4" claimant National Printing Press Co. was also originally considered in the second instalment of "E4" claims. Претензия "Е4", заявленная компанией "Нэшнл принтинг пресс Ко.", первоначально была рассмотрена в рамках второй партии претензий "Е4".
Looks like National Geographic exploded on your desk. У тебя на столе взорвался Нэшнл Джиогр Эфик?
The point is, Global National took a majority stake in "Thunder Muscle" energy drinks, Суть в том, что Глобал Нэшнл выкупил контрольный пакет акций энергетика "Громобой",
National City is mine, and you should be thankful that that is all I am currently taking from you. Нэшнл Сити мой, и вы должны быть благодарны, что это всё, что я у вас заберу.
Citizens of National City, this is Cat Grant, broadcasting live from Catco Plaza, which despite a vicious attack yesterday, is still open for business. Граждане Нэшнл Сити, это Кэт Грант, ведущий репортаж в прямом эфире из Катко Плаза, который несмотря на жесткое нападение вчера, по-прежнему открыт для бизнеса.
The applicants alleged that the operations of an oil consortium, comprising the Nigerian National Petroleum Company and Shell Petroleum Development Corporation, had contaminated the environment, leading to serious and widespread health problems among the Ogoni people. Согласно утверждениям заявителей, деятельность нефтяного консорциума, включающего нигерийскую компанию "Нэшнл петролиум компани" и корпорацию "Шелл петролеум девелопмент корпорейшн", привела к загрязнению окружающей среды, что в свою очередь обусловило возникновение у народа огони серьезных и масштабных проблем со здоровьем.
(b) Kuwait National Petroleum Company, which refines crude oil and processes its associated gases; Ь) "Кувейт нэшнл петролиум компани", занимающаяся переработкой сырой нефти и попутного газа;
KPA argued that it incurred the cost of the repairs to the 15 buildings as a result of the reduced rent payable by National. КПУ утверждало, что оно понесло расходы на ремонт этих 15 зданий, поскольку оно должно получать от компании "Нэшнл" арендную плату в сокращенном объеме.
In response to a specific article 34 notification, KPA stated that it was not able to provide repair invoices, proof of payment or other documentary evidence to support its claim that the repairs were undertaken by National in the amounts asserted. В ответ на конкретное уведомление по статье 34 КПУ заявило, что оно не в состоянии представить счета-фактуры за ремонт, доказательства оплаты или другие документальные подтверждения своего утверждения о том, что ремонтные работы были произведены компанией "Нэшнл" в заявленных суммах.
In relation to the eight projects, it is important to note National's assertion that "clients release the payment of final bill only after the maintenance period is successfully completed and are obtained from various local departments as per the Laws of the Country". По этим восьми проектам важно отметить утверждение корпорации "Нэшнл" о том, что "клиенты дают разрешение на оплату окончательных счетов-фактур лишь после успешного завершения периода технического обслуживания и получения в различных местных ведомствах в соответствии с законодательством страны.
The period of time which elapsed between 2 August 1990 and 23 August 1991 meant that National made an independent decision to pay the penalty. Судя по продолжительности промежутка времени между 2 августа 1990 года и 23 августа 1991 года, корпорация "Нэшнл" приняла самостоятельное решение об уплате штрафа.
With respect to the claim for bills numbered 48 and 49, National asserted that the work relating to these two bills was performed in May and June 1990. Что касается требований по счетам Nº 48 и 49, то "Нэшнл" утверждает, что работы, связанные с этими двумя счетами, были выполнены в мае и июне 1990 года.
With respect to its claim for expenses incurred while transporting its employees to Amman, National failed to provide any evidence establishing that it incurred the expenses. Что касается претензии в связи с расходами, понесенными при транспортировке сотрудников до Аммана, то "Нэшнл" не представила никаких доказательств того, что она действительно понесла эти расходы.
National also seeks compensation in the amount of USD 16,000, which it calls "the sale value" of the equipment. Корпорация "Нэшнл" также ходатайствует о получении компенсации в размере 16000 долл. США, т.е., по ее словам, в размере "продажной стоимости" оборудования.
As evidence of its claim, National provided untranslated copies of bank statements and copies of various letters from the Rafidain Bank showing the balance of its account as of those dates. В обоснование своей претензии "Нэшнл" представила непереведенные копии выписок о состоянии банковского счета и копии различных писем, полученных от банка "Рафидейн", в которых указывался остаток на счете по состоянию на эти даты.
KPC operates mainly through its two wholly-owned subsidiaries Kuwait Oil Company ("KOC") and Kuwait National Petroleum Corporation ("KNPC"). Действует КПК главным образом через свои две полностью ей принадлежащие дочерние компании "Кувейт ойл компани" ("КОК") и "Кувейт нэшнл петролеум корпорейшн" ("КНПК").
National seeks compensation in the amount of USD 515,000 for payments which it alleged it will be required to make to service a number of guarantees. Корпорация "Нэшнл" ходатайствует о получении компенсации в размере 515000 долл. США в связи с платежами, которые, согласно утверждениям, она должна будет произвести в связи с обслуживанием ряда гарантий.
Cyril Allen also operates a company named Liberia National Trading Company, which is co-located with Allen Farm in Margibi County (see annex 11). Сирил Аллен управляет также компанией под названием «Либерия нэшнл трэйдинг компани», штаб-квартира которой находится на территории «Аллен Фарм» в графстве Магриби (см. приложение 11).
However, as National Projects did not provide a detailed breakdown of the value of each item, the Panel did not reclassify any part of this claim as a loss of tangible property. Однако, поскольку "Нэшнл проджектс" не указала стоимости каждого объекта в подробной разбивке, Группа не реклассифицировала ни одну часть этой претензии в качестве потери имущества.