Примеры в контексте "National - Нэшнл"

Примеры: National - Нэшнл
In the article 34 notification, National was requested to provide copies of the contracts on which it expected to make a profit of IQD 345,189 per year, for the three years ending 30 April 1993. В уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, компании "Нэшнл" было предложено представить копии контрактов, по которым она рассчитывала получать 345189 иракских динаров в год на протяжении трехлетнего периода по 30 апреля 1993 года.
In the article 34 notification, National was requested to explain the nature of the security given for the issue of the guarantee and the performance bonds, and how their non-release caused an actual loss. В уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, компании "Нэшнл" было предложено разъяснить характер обеспечения гарантии авансового платежа и гарантий исполнения контракта, а также то, каким образом их неаннулирование стало причиной фактических потерь.
Investigations further revealed that the National Breweries had ran a beer promotion in Chiredzi from May 1999 to April 2000 when the Competition Commission started gathering information on the case. В ходе расследования было также выявлено, что "Нэшнл бруэрис" проводила в Чиредзи кампанию по рекламе своего пива с мая 1999 года по апрель 2000 года, когда Комиссия по вопросам конкуренции приступила к сбору информации по этому случаю.
(a) Bills submitted for work done by National Projects from May-December 1990 а) выставленные счета за работу, осуществленную "Нэшнл проджектс" с мая по декабрь 1990 года
Both National Oilwell and Varco have subsidiaries in Norway, and were well established in the supply of drilling equipment and services for the Norwegian Continental Shelf before the merger. "Нэшнл ойлвелл" и "Варко" имеют дочерние компании в Норвегии и до слияния располагали налаженной сетью поставок бурового оборудования и оказания соответствующих услуг для проведения работ на континентальном шельфе Норвегии.
Director, National Fertilizer Corporation of Pakistan Pvt. Ltd. Директор компании «Нэшнл Фертилайзер Корпорэйшн оф Пакистан Прайвет. лтд.»
There was strong media coverage, especially in Africa, and internationally through AFP, Xinhua, BBC World News, Reuters TV, Al Jazeera and National Public Radio. Это событие широко освещалось средствами массовой информации, прежде всего в Африке, а также на международном уровне такими вещательными компаниями, как АФП, «Синьхуа», «Би-би-си уорлд ньюс», «Рейтер ТВ», «Аль-Джазира» и «Нэшнл паблик рэдио».
The power stations were divided between two large fossil-fired generators (National Power and Power Gen) and a nuclear generator (Nuclear Electric). Все электростанции находятся в ведении двух крупных производителей электроэнергии, использующих ископаемые виды топлива ("Нэшнл Пауэр" и "Пауэр Джен"), и одного производителя электроэнергии, использующего ядерное топливо ("Нюклиэ Электрик").
In respect of the costs prior to the arrival of the employees in China for which China National provided sufficient evidence, the Panel recommends compensation in the amount of USD 6,121,005. В отношении расходов до прибытия работников в Китай, по которым "Чайна нэшнл" представила достаточные доказательства, Группа рекомендует компенсацию в сумме 6121005 долл. США.
In 1992, a private company, the National Housing Development Company Ltd. (NHDC), was set up to act as the executive arm of Government in the housing sector. В 1992 году была создана частная компания "Нэшнл хаузинг девелопмент компани, Лтд." (НХДК) в качестве главного подрядчика правительства в жилищном секторе.
In its reply, National stated that"... if the situation would have remained normal the employees would have reached in normal ways and much earlier to the date they actually reached". В своем ответе "Нэшнл" указала, что"... в нормальных условиях сотрудники использовали бы обычные средства транспорта и потратили бы гораздо меньше времени".
The Panel further finds that in relation to the claim for USD 296,743 in respect of the Kut Cotton Spinning Mill project, China National failed to provide sufficient evidence that it had carried out the alleged work or that the employer had accepted the alleged work. Группа далее приходит к выводу о том, что в отношении требования о компенсации суммы в 296743 долл. США в связи со ткацкой фабрикой в Куте "Чайна нэшнл" не представила достаточных доказательств выполнения компанией соответствующих работ и их принятия заказчиком.
The Panel confirms that in respect of the present claim, China National has demonstrated that these costs were a temporary and extraordinary expense in the amount of USD 330,800. Группа подтверждает, что в связи с данной претензией компания "Чайна нэшнл" продемонстрировала, что такие расходы носили временный и чрезвычайных характер в сумме 330800 долл. США.
It is, therefore, clear that China National carried out the same process as it did for the 'in-China' transportation costs, estimating what its actual costs would have been for each employee and then averaging those costs. Поэтому ясно, что расчет этой суммы компанией "Чайна нэшнл" был произведен точно таким же образом, как и расчет транспортных расходов в Китае, т.е. на основе фактических затрат на каждого работника, а затем их усреднения.
National seeks compensation in the total amount of USD 411,049 (USD 405,982 and USD 5,067) in respect of the Baghdad University projects. "Нэшнл" ходатайствует о получении в общей сложности 411049 долл. США (405982 долл. США и 5067 долл. США) в качестве компенсации в связи с проектами по багдадскому университету.
National asserted that the figure of 10 per cent was based on "budgetary estimates" (unspecified) and was similar to that adopted by the Indian Central Public Works Department. "Нэшнл" утверждает, что норма прибыли 10% основывалась на "бюджетных оценках" (не уточненных) и была аналогична норме прибыли, утвержденной Центральным департаментом общественных работ Индии.
Uzen and Aktyyubinsk oil fields, signed in 1997, between Kazakh Oil and the China National Petroleum Corporation (CNPC); соглашение об Узенском и Актюбинском нефтяных месторождениях, подписанное в 1997 году между компаниями "Казахойл" и "Чайна нэшнл петролеум корпорэйшн" (ЧНПК);
London Gatwick - Franchise operator, National Express, to provide dedicated new fleet of rolling stock for the Gatwick Express by 1999. Лондон Гатуик - Лицензионный оператор, "Нэшнл экспресс", обеспечивает закупку нового парка специализированного подвижного состава для железнодорожного сообщения "Гатуик экспресс" к 1999 году.
Stan Collender of National Journal sees the fingerprints of the White House on these attacks: Greenspan is harshly critical of George W. Bush's administration, after all, and to attack the credibility of Republican ex-policymakers who are critical of Bush is standard counterpunching for it. Стен Коллендер, журналист «Нэшнл Джорнал», говорит о том, что след этих нападок ведет в Белый дом: Гринсепен сурово критикует администрацию Буша, а выражать недоверие бывшим политикам-республиканцам, критикующим Буша - это стандартное возмездие за такое поведение.
National seeks compensation in the amount of IQD 993,158 (USD 3,186,934) relating to unpaid principal amounts for various "running bills" and retention monies for the works carried out under the replacement contract. "Нэшнл" испрашивает компенсацию невыплаченных основных сумм по различным "текущим счетам" и удержанных сумм в связи с работами, выполненными по условиям "замещающего контракта", в размере 993158 иракских динаров (3186934 долл. США).
In its reply, National stated that the "Security/Guarantee" was provided by the Ministry of Finance of the Government of Pakistan, and that the losses suffered by National were in the form of commission and interest. В своем ответе "Нэшнл" указала, что "обеспечение/гарантия" была предоставлена министерством финансов правительства Пакистана и что понесенные компанией "Нэшнл" потери связаны с комиссией и процентами.
The joint venture agreement was signed on 12 June 1989 by National Engineering and Dijla. National Engineering did not provide a copy of the contract between the joint venture and the Ministry of Agriculture and Irrigation. Соглашение о создании совместного предприятия компаниями "Нэшнл инжиниринг" и "Дижла" было подписано 12 июня 1989 года. "Нэшнл инжиниринг" не представила копию контракта между совместным предприятием и министерством сельского хозяйства и ирригации.
In respect of the balance of its alleged contract losses in the amount of USD 3,952,401, China National provided sufficient evidence that it carried out the alleged work on the projects between May 1990 and, in the case of some projects, September 1990. В отношении остальных предположительно понесенных потерь по контрактам на сумму 3952401 долл. США "Чайна нэшнл" представила достаточные доказательства того, что она выполнила соответствующие работы в период между маем 1990 года и - в случае некоторых проектов - сентябрем 1990 года.
The contract value was IQD 1,227,751. National was also required to provide a performance guarantee in the amount of 5 per cent of the contract value. Стоимость контракта составляла 1227751 иракский динар. "Нэшнл" должна была также выставить гарантии исполнения в размере 5% от стоимости контракта.
National then converted the amount of IQD 42,346 to United States dollars at rate of IQD 1 = USD 3.208889. затем "Нэшнл" перевела сумму 42346 иракских динаров в доллары Соединенных Штатов по курсу 1 иракский динар = 3,208889 долл. США.