On 1 March 1995, named Minister of the Interior, a position which he presently holds. |
В марте 1995 года назначен на пост министра внутренних дел, который занимает по настоящее время. |
The eight-member board of the Independent Broadcasting Authority was named by TEC on 16 March. |
Совет Независимого органа по телерадиовещанию в составе восьми человек был назначен ПИС 16 марта. |
The Presidency Council has now been elected and the Prime Minister named. |
В настоящее время избран президентский совет и назначен премьер-министр. |
Alan Heston has been named the new chair of TAG. |
Новым председателем ТКГ был назначен Алан Хестон. |
Abdi Hassan Awale "Qaybdid", was named Chief of a police force. |
Абди Хассан Авале "Кайбдид" был назначен начальником полиции. |
Dr. Anthony Ockwell, Principal Administrator of the RTR Programme, was named as the person for further contacts on road safety-related issues. |
Д-р Антони Окуэлл, Главный администратор программы РТР, был назначен ответственным за поддержание дальнейших контактов по проблемам безопасности дорожного движения. |
A second vice-president from inside East Timor was also named. |
Назначен также второй вице-президент, представляющий Восточный Тимор. |
A director-general of the School for Magistrates had been named and a budget had been submitted to Parliament. |
Назначен генеральный директор школы магистратов, и на рассмотрение Парламента представлен бюджет. |
Assault on the mountain named for the day Summer Solstice - June 21. |
Штурм горы назначен на день летного солнцестояния - 21 июня. |
At the same time, a new Board of Trustees was named, to which two members were added on 24 December. |
В это же время был назначен новый Совет попечителей, в состав которого 24 декабря вошли два новых члена. |
It was a minor defect that occurred two years... before I was named the flight's commander. |
Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа. |
Milius was formally appointed as director in early 1979, and Cobb was named as the production designer. |
Формально Милиус был назначен на должность режиссёра в начале 1979 года, а Кобб занял пост художника. |
The measure suspended the National Assembly, the provincial assemblies and the Senate, and named General Pervez Musharraf as chief executive officer. |
В результате этой меры была приостановлена деятельность национальной ассамблеи, ассамблей провинций и сената, и генерал Первез Мушарраф был назначен главным исполнительным должностным лицом. |
A Secret Service agent named Jack Cahill, has just been assigned to the President's personal detail, and he's senior to our inside man. |
Агент Секретной службы Джек Кэхилл только что был назначен на должность личного помощника президента, и он шеф нашего человека. |
In 1985, he was named a member of the Administrative Court of the Organization by the OAS General Assembly post which he resigned when named Permanent Representative of Uruguay to the OAS. |
В 1985 году профессор Оперти был назначен Генеральной ассамблеей ОАГ членом Административного суда Организации - должность, которую он освободил при назначении Постоянным представителем Уругвая при ОАГ. |
By the same letter, another associate of Mr. Makabuza, Dunia Safari, was named Directeur de l'Usine. |
В том же письме другой коллега г-н Макабузы Дуниа Сафари был назначен директором предприятия. |
Deer meat (Rapporteur: to be named) |
Оленина (докладчик: будет назначен) |
In 1980 he was named as an advisor for foreign affairs to the Ambassador of Algeria in Ivory Coast, where he served until 1982. |
В 1980 году он был назначен советником по иностранным делам послом Алжира в Кот-д'Ивуаре, где он служил до 1982 года. |
Later after Leitch and Stahelski passed on the project in March 2017, Dave Wilson was named as the official director Bloodshot. |
Позднее после того, как Лейч и Стахелски покинули проект в марте 2017 года, Дэйв Уилсон был назначен официальным режиссёром «Бладшота». |
Following his return to England, Green was named senior engineer for Gibraltar about 1761, and the next year promoted to lieutenant colonel. |
По возвращении в Англию около 1761 года был назначен старшим инженером Гибралтара, а через год произведён в лейтенант-полковники. |
On November 20, 1606, Mendoza y Luna was named viceroy of Peru, with instructions to remain in New Spain until the arrival of his successor. |
20 ноября 1606 года Хуан де Мендоса был назначен на пост вице-короля Перу, ему было приказано оставаться в Новой Испании до прибытия преемника. |
In 1988, Leon Mandel was named Publisher, a position he held until November, 2001. |
В 1988 году издателем журнала был назначен Леон Мондель, который занимал этот пост до ноября 2001 года. |
Later, he became a Senator and, in 1861, was named Intendant of Concepción, position that he held for 10 years. |
Затем он стал сенатором, и в 1861 году был назначен интендантом Консепсьона; эту должность он удерживал 10 лет. |
MacInnis settled in St. Louis following his retirement, and in 2006 was named the Blues' Vice-President of Hockey Operations. |
По завершению карьеры МакИннис поселился в Сент-Луисе, и в 2006 году был назначен вице-президентом хоккейных операций в «Сент-Луис Блюз». |
In 1873, Hogg was named Justice of the Peace at Quitman. |
В 1873 году Хогг был назначен мировым судьёй в Куитмене. |