Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Назначен

Примеры в контексте "Named - Назначен"

Примеры: Named - Назначен
After the forty-third session of the Commission (1991) a new Special Rapporteur was named to shepherd the draft articles through to the second reading, after which the General Assembly will decide the disposition of the articles. После сорок третьей сессии Комиссии (1991 год) был назначен новый Специальный докладчик для подготовки проектов статей для второго чтения, после чего Генеральная Ассамблея примет решение относительно расположения статей.
The previous incumbent was named head of all computing services; the director- general responsible for analytical studies was switched to the branch responsible for statistics on health and education and the pervious incumbent moved to take over household surveys. Руководитель, занимавший ранее это место, был назначен главой всех компьютерных служб; генеральный директор, отвечавший за аналитические обследования, был переведен в отделение, занимающееся статистикой в области здравоохранения и образования, а прежний руководитель этого отделения стал заниматься обследованиями домашних хозяйств.
In 1671 he was named secretary to the newly founded Académie royale d'architecture, where he gave lectures, and in 1673 he was appointed keeper of the cabinet of antiquities in the Palais Brion. В 1671 году его назначили секретарем вновь основанной Академии архитектуры, где он читал лекции, а в 1673 году он был назначен хранителем кабинета редкостей в дворце Пале-Рояль.
In 1783 he was appointed chargé d'affaires to the Court of France, and in 1785 he was named Ambassador to France. В 1783 году был назначен временным поверенным в делах при дворе Франции, и в 1785 году назначен шведским послом во Франции.
Hobson was then declared Lieutenant-Governor of New Zealand and divided the colony into two provinces (North Island-New Ulster, South Island-New Munster), named after the Northern and Southern Irish provinces. Хобсон был назначен вице-губернатором Новой Зеландии и разделил колонию на две провинции (Северный остров - Новый Ольстер, Южный остров - Новый Мюнстер) по аналогии с Северной и Южной провинциями Ирландии.
Examples of such alliances are Mohamed Omar Habeeb "Dheere", former Governor of the Middle Shabelle region of Somalia, who was appointed in early May as Mayor of Mogadishu and Abdi Qeybdiid, who was named National Police Chief. Примерами таких союзов являются следующие: Мохамед Омар Хабиб «Дхере», бывший губернатор сомалийской области Средний Шабель, который был назначен в начале мая мэром Могадишо, и Абди Кибдиид, который был назначен начальником Национальной полиции.
The conflict spread to the part of the city previously controlled by the former Mayor of Brazzaville, Mr. Bernard Kolelas, who had remained neutral in the earlier phase of the conflict but was named Prime Minister by President Lissouba in September. Конфликт перекинулся на часть города, которая ранее находилась под контролем бывшего мэра Браззавиля г-на Бернара Колеласа, который сохранял нейтралитет на начальном этапе конфликта, но был назначен премьер-министром президентом Лиссубой в сентябре.
In response, the Deputy Secretary for Education had been named to the institutional mechanisms of the Ministry for Women, including the inter-ministerial committee for the implementation of the Women's Plan of Action. В ответ на это был назначен заместитель секретаря по образованию в рамках организационных механизмов министерства по делам женщин, в том числе межминистерского комитета по осуществлению Плана действий в интересах женщин.
On 19 July 1993, named eighth President of the New York Federal Reserve and served as Vice Chairman and permanent voting member of the Federal Open Market Committee, the group responsible for formulating United States monetary policy. 19 июля 1993 года назначен восьмым президентом Федерального резервного банка Нью-Йорка и являлся заместителем председателя и постоянным членом с правом голоса Федерального комитета по операциям на открытом рынке - группы, отвечающей за разработку кредитно-денежной политики Соединенных Штатов.
Moreover, the post of Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations had just become vacant, as the incumbent had been named to a post outside the Department. Кроме того, должность начальника канцелярии в Департаменте операций по поддержанию мира только что стала вакантной, поскольку занимавший ее сотрудник назначен на должность вне Департамента.
He was named to that post of Prime Minister by SADR president Mohamed Abdelaziz, in the framework of the XI General Popular Congress held in Tifariti on October 29, 2003, and re-appointed again to that post in early 2012. Он был назначен на пост премьер-министра президентом SADR Мухаммедом Абдельазизом, в рамках XI Генерального народного конгресса, проводимого в Тифарити 29 октября 2003 года, и назначен на второй срок в начале 2012 года.
On 8 January 2009, he was named as Minister for Justice in the second cabinet of Kostas Karamanlis, serving until the cabinet's resignation on 7 October 2009, following ND's defeat in the elections of 4 October. 8 января 2009 он был назначен на пост министра юстиции во втором правительстве Костаса Караманлиса, в котором работал до отставки правительства 7 октября того же года (после поражения НД на выборах 4 октября).
In 1848 he was named director of the commission of historical monuments, and in 1849 an almost unanimous vote of the members of the Academy appointed him to the chair of archaeology in the Collège de France. В 1848 году он был назначен директором комиссии исторических памятников, и в 1849 году почти единогласным решением членов Академии он был назначен на кафедру археологии в Коллеж де Франс.
Brown was named Titular Archbishop of Aquileia and nuncio to Ireland on 26 November 2011 and was consecrated by Pope Benedict XVI on 6 January 2012, along with Marek Solczyński, Titular Archbishop of Caesarea in Mauritania and Apostolic Nuncio to Georgia and Armenia. Монсеньор Чарльз Браун был назначен титулярным архиепископом Аквилеи и апостольским нунцием в Ирландии 26 ноября 2011 года и был рукоположен в епископы Папой Бенедиктом XVI 6 января 2012 года вместе с Мареком Сольчинским, титулярным архиепископом Кесарии в Мавритании и апостольским нунцием в Грузии и Армении.
The northern half of the colony differed significantly from the southern half, and transportation and communication were difficult between the two regions, so a separate deputy governor was named to administer the northern half of the colony starting in 1691. Из-за существенных различий между северной и южной частями колонии, а также из-за трудностей сообщениям между ними, в 1691 году был назначен специальный вице-губернатор для управления северной частью колонии.
In December 1992, Stipetić was named commander of the Zagreb Military District and in September 1994 he was transferred to the General Staff as an assistant to the Chief of General Staff for the combat sector. В декабре 1992 года он был назначен командующим военным округом Загреба, а в сентябре 1994 года он был переведён в Генеральный штаб, как помощник начальника Генерального штаба.
My Special Representative, Mr. Anthony Nyakyi, also briefed the meeting on coordination efforts, and it was announced that, in order to further enhance those efforts, the UNDP Resident Representative would also be named as the Director of the Office of the Special Representative. Мой Специальный представитель г-н Антони Ньякьи также информировал участников совещания об усилиях по координации, и было объявлено, что в целях дальнейшего укрепления этих усилий представитель-резидент ПРООН будет также назначен Директором канцелярии Специального представителя.
And we are most pleased, Mr. President, that your very able Ambassador, the Permanent Representative to the United Nations, Luis Gallegos, has been named Chairman of the United Nations Ad Hoc Committee on Disability. Мы также очень рады, г-н президент, что Ваш Постоянный представитель при Организации Объединенных Наций, Луис Гальегос, был назначен Председателем Специального комитета Организации Объединенных Наций по проблемам инвалидов.
Named director of the Paris Opéra on 18 January 1816, he instituted the reopening of the Paris Conservatory, which had been closed since 1815, under the name of École royale de chant et de déclamation. 18 января 1816 года Корон был назначен директором Большой парижской оперы и добился открытия вновь, закрытой в 1815 году, королевской консерватории в Париже («Ecole royale de chant et de déclamation»).
His successor hasn't been named. Заместитель еще не назначен.
He served as Chairman of the South Commission from 1987 to 1990 and was later named Honorary Chairman of the intergovernmental South Centre, which promotes South-South cooperation and solidarity. Он был председателем Комиссии Юга с 1987 по 1990 год, а затем был назначен почетным председателем межправительственного центра стран Юга, который содействует сотрудничеству и солидарности по линии Юг-Юг.
Named principal the following year, he supervised construction of a permanent school building. В следующем году он был назначен её директором и руководил строительством постоянного здания школы.
Named Assistant Chief of Staff, G-3, 3rd Marine Brigade, in March 1942, Greene sailed with the brigade for Upolu, Western Samoa, the following month. В марте 1942 Грин был назначен на пост помощника начальника оперативного отдела (G-3) штаба 3-й бригады морской пехоты и на следующий месяц отправился с бригадой в Уполу, Западное Самоа.
Assistant - to be named Помощник - будет назначен позднее
A new High Commissioner for Human Rights had been named; the Committee would be given further information the following day when Mr. Zacklin, Officer-in-Charge, High Commissioner/Centre for Human Rights, would address the Committee. Назначен новый Верховный комиссар по правам человека; дополнительная информация будет представлена Комитету на следующий день, когда г-н Заклин (исполняющий обязанности, Верховный комиссар/Центр по правам человека) выступит перед Комитетом.