In 1887, Dattan was named German trade representative for Vladivostok and the Amur region. |
В 1887 году Даттан был назначен на должность немецкого торгового представителя во Владивостоке и Амурской области. |
In 1949, Anderson bought the controlling interest in the Havelock National Bank and was named president. |
В 1949 году Андерсон купил контрольный пакет акций Havelock National Bank и был назначен его президентом. |
On January 4, 2011, Alonso was named Editor-in-Chief of Marvel Comics, replacing Joe Quesada, who was named Chief Creative Officer the previous June. |
4 января 2011 года, Алонсо был назначен главным редактором издательства Marvel Comics, заменив Джо Кесада, который стал главным творческим директором в июне 2010 года. |
In 1825, he was named ambassador in Peru, and in October also named ambassador to Chile. |
В 1825 году он был назначен послом в Перу, а в октябре того же года он также занял пост посла в Чили. |
President Nkurunziza was named as the head of the party's oversight body, known as the "Council of the Wise", while Mr. Radjabu was named a member. |
Президент Нкурунзиза был назначен главой надзорного органа партии, известного как «Совет мудрецов», членом которого стал также и Раджабу. |
Burns was named Chancellor but he did not live to see the university open on 5 July 1871. |
Бёрнс был назначен канцлером, но он не дожил до открытия Университета 5 июля 1871 года. |
In March 2004, Ladaria Ferrer was named Secretary-General of the International Theological Commission. |
В марте 2004 года, Ладария Феррер был назначен Генеральным секретарём Международной Теологической комиссии. |
He was later named captain general of Granada. |
Позже он был назначен генерал-капитаном Гранады. |
He liberated Guayana on November 5, 1817, and was named president of the Council of Government. |
Он освободил Гуайану 5 ноября 1817 года и был назначен президентом в Совет правительства. |
Jevtić was named Minister of Transportation from 27 March 1941. |
Йетич был назначен министром транспорта 27 марта 1941 года. |
On 1 August 1650 he was named president of the first Commission of Trade established by an Act of Parliament. |
1 августа 1650 года он был назначен президентом Комиссии по торговле, учрежденной актом парламента. |
Industry veteran, Jim Stroesser, was named president of Adio in December 2009. |
Ветеран Джим Строессер был назначен президентом Adio в декабре 2009 года. |
After the fall of Montreal in 1760, he was named its military governor. |
После падения Монреаля в 1760 году он был назначен военным губернатором города. |
Lubomirski refused to leave the city, and with permission of German authorities, he was named chairman of the Central Civil Committee. |
Князь Любомирский отказался покинуть город и с разрешения немецких оккупационных властей был назначен председателем Центрального гражданского комитета. |
In 1919, Flynn was named director of the Bureau of Investigation. |
В 1919 году Флинн был назначен директором Бюро расследований. |
On 29 March 2014 was named bishop of Drohiczyn. |
29 марта 2014 года назначен епископом Дрохичина. |
In 1993, he was named the principal editor of the revised Köchel catalogue. |
В 1993 году он был назначен главным редактором обновленной Каталога Кехеля. |
On July 28, 2015, veteran coach Tim Lewis was named lead assistant coach. |
28 июля 2015 года тренер-ветеран Тим Льюис был назначен ведущим помощником главного тренера. |
After his signing with AC St. Louis was named as the new assistant coach of the club. |
После подписания контракта с «Сент-Луисом» он был назначен новым помощником тренера клуба. |
In 1666, he was named admiral and superintendent of an expedition to Makassar. |
В 1666 году он был назначен адмиралом и начальником нидерландской экспедиции в Макасар. |
DiNardo was later named Coadjutor Bishop of Galveston-Houston, Texas, on January 16, 2004. |
Динардо был позднее назначен коадъютором епископа Галвестона-Хьюстона, штат Техас, 16 января 2004 года. |
In 1931 Cabrera was named director of the Universidad Central de Madrid. |
В 1931 году Кабрера был назначен директором Центрального университета Мадрида. |
Former COSTIND deputy director, Chen Qiufa, was named as the head of SASTIND. |
Бывший заместитель директора COSTIND Chen Qiufa, был назначен главой SASTIND. |
It was also named as the official theme song for the 2007 Little League World Series. |
Он был также назначен официальной заставкой для 2007 Little League World Series. |
Eizenstat was later named special envoy of the US government for Holocaust issues. |
Эйзенстат позже был назначен специальным посланником правительства США по вопросам Холокоста. |