| In 1887, Dattan was named German trade representative for Vladivostok and the Amur region. | В 1887 году Даттан был назначен на должность немецкого торгового представителя во Владивостоке и Амурской области. |
| In 1949, Anderson bought the controlling interest in the Havelock National Bank and was named president. | В 1949 году Андерсон купил контрольный пакет акций Havelock National Bank и был назначен его президентом. |
| On January 4, 2011, Alonso was named Editor-in-Chief of Marvel Comics, replacing Joe Quesada, who was named Chief Creative Officer the previous June. | 4 января 2011 года, Алонсо был назначен главным редактором издательства Marvel Comics, заменив Джо Кесада, который стал главным творческим директором в июне 2010 года. |
| In 1825, he was named ambassador in Peru, and in October also named ambassador to Chile. | В 1825 году он был назначен послом в Перу, а в октябре того же года он также занял пост посла в Чили. |
| President Nkurunziza was named as the head of the party's oversight body, known as the "Council of the Wise", while Mr. Radjabu was named a member. | Президент Нкурунзиза был назначен главой надзорного органа партии, известного как «Совет мудрецов», членом которого стал также и Раджабу. |
| Burns was named Chancellor but he did not live to see the university open on 5 July 1871. | Бёрнс был назначен канцлером, но он не дожил до открытия Университета 5 июля 1871 года. |
| In March 2004, Ladaria Ferrer was named Secretary-General of the International Theological Commission. | В марте 2004 года, Ладария Феррер был назначен Генеральным секретарём Международной Теологической комиссии. |
| He was later named captain general of Granada. | Позже он был назначен генерал-капитаном Гранады. |
| He liberated Guayana on November 5, 1817, and was named president of the Council of Government. | Он освободил Гуайану 5 ноября 1817 года и был назначен президентом в Совет правительства. |
| Jevtić was named Minister of Transportation from 27 March 1941. | Йетич был назначен министром транспорта 27 марта 1941 года. |
| On 1 August 1650 he was named president of the first Commission of Trade established by an Act of Parliament. | 1 августа 1650 года он был назначен президентом Комиссии по торговле, учрежденной актом парламента. |
| Industry veteran, Jim Stroesser, was named president of Adio in December 2009. | Ветеран Джим Строессер был назначен президентом Adio в декабре 2009 года. |
| After the fall of Montreal in 1760, he was named its military governor. | После падения Монреаля в 1760 году он был назначен военным губернатором города. |
| Lubomirski refused to leave the city, and with permission of German authorities, he was named chairman of the Central Civil Committee. | Князь Любомирский отказался покинуть город и с разрешения немецких оккупационных властей был назначен председателем Центрального гражданского комитета. |
| In 1919, Flynn was named director of the Bureau of Investigation. | В 1919 году Флинн был назначен директором Бюро расследований. |
| On 29 March 2014 was named bishop of Drohiczyn. | 29 марта 2014 года назначен епископом Дрохичина. |
| In 1993, he was named the principal editor of the revised Köchel catalogue. | В 1993 году он был назначен главным редактором обновленной Каталога Кехеля. |
| On July 28, 2015, veteran coach Tim Lewis was named lead assistant coach. | 28 июля 2015 года тренер-ветеран Тим Льюис был назначен ведущим помощником главного тренера. |
| After his signing with AC St. Louis was named as the new assistant coach of the club. | После подписания контракта с «Сент-Луисом» он был назначен новым помощником тренера клуба. |
| In 1666, he was named admiral and superintendent of an expedition to Makassar. | В 1666 году он был назначен адмиралом и начальником нидерландской экспедиции в Макасар. |
| DiNardo was later named Coadjutor Bishop of Galveston-Houston, Texas, on January 16, 2004. | Динардо был позднее назначен коадъютором епископа Галвестона-Хьюстона, штат Техас, 16 января 2004 года. |
| In 1931 Cabrera was named director of the Universidad Central de Madrid. | В 1931 году Кабрера был назначен директором Центрального университета Мадрида. |
| Former COSTIND deputy director, Chen Qiufa, was named as the head of SASTIND. | Бывший заместитель директора COSTIND Chen Qiufa, был назначен главой SASTIND. |
| It was also named as the official theme song for the 2007 Little League World Series. | Он был также назначен официальной заставкой для 2007 Little League World Series. |
| Eizenstat was later named special envoy of the US government for Holocaust issues. | Эйзенстат позже был назначен специальным посланником правительства США по вопросам Холокоста. |