Johnson was named assistant general manager of the Moline Plow Company on September 1, 1919. |
Хью Джонсон был назначен 1 сентября 1919 помощником главного менеджера Moline Plow Company, Джорджа Пика. |
Nahum Goldmann was named as chair of the Administrative Committee. |
Наум Гольдман был назначен председателем административного комитета. |
In 1975, Vadym Hetman was named the first vice-president to the Head of the Government Committee of Pricing of the Ukrainian SSR. |
В 1975 Вадим Гетьман был назначен первым заместителем главы государственного комитета по ценам УССР. |
In October 1911, he was named an Honorary Doctor of Philosophy by the Philosophy Faculty at the University of Heidelberg. |
В октябре 1911 года он был назначен почётным доктором философии на философском факультете в Университете города Гейдельберга. |
In June 1942, he was named the commander of the 7th Cruiser Division and participated in the Guadalcanal Campaign. |
В июне 1942 года он был назначен командующим 7-й дивизией крейсеров, которая участвовала в битве за Гуадалканал. |
Bonaparte is named Commander-in-chief of the army in Paris. |
Бонапарт назначен командующим войсками Парижского военного округа. |
Kuester was named head coach of the Detroit Pistons on July 9, 2009. |
9 июля 2009 года был назначен главным тренером «Детройт Пистонс». |
On February 23, 1988, McAlister was named head coach after the Stars fired Alan Hinton. |
23 февраля 1988 года Макалистер был назначен главным тренером после увольнения Алана Хинтона. |
Five years after joining the Flames organization he was named as the assistant general manager. |
Через пять лет после присоединения к «Атланте» он был назначен помощником генерального менеджера. |
On November 7, 1997, Larry Rothschild was named the team's first manager. |
7 ноября 1997 года первым менеджером «Девил Рейс» был назначен Ларри Ротшильд. |
In 1536 he was named oidor (judge) in the Royal Audiencia of Valladolid. |
В 1536 году он был назначен на должность судьи в королевской аудиенции Вальядолида. |
In 2011, Schein was named a distinguished reviewer of Zentralblatt MATH by the European Mathematical Society. |
В 2011 году Борис Шайн был назначен Европейским математическим обществом рецензентом в журнал Zentralblatt MATH. |
In 1831, he was named commander of La Ciudadela in Mexico City. |
В 1831 году он был назначен командиром Ла Куидадела в Мехико. |
In 1867, Demetrios Nicholas Botassis was named Consul General of Greece in New York City. |
В 1867 году Димитриос Николас Ботасис был назначен генеральным консулом Греции в городе Нью-Йорк. |
In 1992, he was named the State Prosecutor of the Republic of Croatia. |
В 1992 году он был назначен государственным прокурором Республики Хорватии. |
He received a large cash prize and in June 1778 was named curator of Moscow University. |
Он получил большую денежную премию и 28 июня 1778 года был назначен куратором Московского университета. |
He was eventually named city architect of Ulm, wrote many books, and served on the city council. |
Впоследствии был назначен городским архитектором Ульма, написал много книг и был членом городского совета. |
Giuseppe Bottai was named as the first Governor of Addis Ababa and Haile Selassie's former Palace became his residence. |
Джузеппе Боттаи был назначен первым губернатором Аддис-Абебы, а бывший дворец Хайле Селассие стал местом его проживания. |
In 1857 he was named United States Attorney for the District of Minnesota and relocated to Minneapolis. |
В 1857 году он был назначен прокурором Соединенных Штатов по округу Миннесота и переехал в Миннеаполис. |
Rockefeller was finally named and confirmed. |
Рокфеллер в итоге был назначен на должность и утверждён. |
Mayanga was then promoted to the rank of general and named the deputy commander of the 3rd FARDC military region in Equateur province. |
Майянга затем получил звание генерала и был назначен заместителем командующего З-м военным округом ВСДРК в Экваториальной области. |
He was also named the Acting Chairman of the Eden Company which oversees development of the city center. |
Он также был назначен исполняющий обязанности председателя компании Эден, которая курирует развитие центра города. |
Henry III, whom he accompanied to Poland named him governor of Lyon. |
Сопровождал Генриха III в Польшу и был назначен им губернатором Лиона. |
Four years later he was named ambassador to the neighboring Dominican Republic, where he forged an alliance with President Rafael Trujillo. |
Через четыре года был назначен на пост посла в соседнюю Доминиканскую Республику, где заключил союз с президентом Трухильо. |
In 1864, during the reign of Alexandru Ion Cuza, he was named to the state council. |
В 1864 году, во время правления господаря Александру Иона Куза был назначен членом Государственного совета. |