Английский - русский
Перевод слова Municipal
Вариант перевода Муниципальный

Примеры в контексте "Municipal - Муниципальный"

Примеры: Municipal - Муниципальный
He was then taken to the municipal police station, where he refused to make a statement. Затем его доставили в муниципальный полицейский участок, где он отказался подписывать заявление.
The State party considers therefore that a restriction on the eligibility of teachers to a municipal council would be unreasonable. Таким образом, государство-участник считает, что для ограничения права учителей быть избранными в муниципальный совет нет серьезных оснований.
The women's police station organized her transfer to the municipal shelter. Сотрудники полицейского участка для женщин поместили ее в муниципальный приют.
It is also the responsibility of the municipal council to provide family counselling services to those who seek them. Муниципальный совет также обязан предоставлять консультативные услуги нуждающимся в них семьям.
The monitoring systems are generally divided into three levels: national, municipal, and industrial. Системы мониторинга обычно имеют три уровня: национальный, муниципальный и промышленный.
The municipal council has the overall responsibility for the school system of the municipality. Муниципальный совет несет общую ответственность за школьные учебные заведения соответствующего муниципалитета.
The common vision should cover all levels of urban life: national, regional, city, municipal and neighbourhood. Такой подход должен охватывать все уровни - национальный, региональный, городской, муниципальный и районный.
Two civilians were injured in the attack, one a municipal worker and the other a child, who was injured by shrapnel. В результате нападения были ранены два гражданских лица: муниципальный рабочий и ребенок, пострадавший от шрапнели.
Responsibility for preventing the spread of infectious diseases is divided between the county and municipal councils. Ответственность за предотвращение распространения инфекционных заболеваний возлагается на ленские и муниципальный советы.
In Bogotá, 25 per cent of municipal councillors were women. В Боготе каждый четвертый муниципальный советник - женщина.
In some cases, the municipal body also carries out management and technical functions. В некоторых случаях муниципальный орган осуществляет также руководящие и технические функции.
In the north, it had been decided to accord municipal status to eight settlements that had previously been considered illegal. На севере было принято решение придать муниципальный статус восьми поселениям, что раньше считалось незаконным.
The municipal and State sectors have also prepared their own instructions on the acceptable grounds for employing civil servants for a fixed term. Муниципальный и государственный сектора также подготовили свои собственные инструкции о приемлемых основаниях для найма гражданских служащих на определенный период времени.
In this section, a municipal operator can compare the register data with census results. Муниципальный оператор имеет возможность сопоставить данные регистров с результатами переписи.
The Municipality countered the request and the municipal court ruled in favour of the Municipality. Муниципалитет подал возражение на это ходатайство, и муниципальный суд вынес решение в пользу муниципалитета.
In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities. Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.
At local level, municipalities may draw up a municipal environmental policy plan. На национальном уровне муниципалитеты могут составлять муниципальный план осуществления экологической политики.
In Mexico, the municipal level has been identified by women themselves as a field of both possibilities and obstacles for gender equality. В Мексике сами женщины назвали муниципальный уровень областью, в которой существуют как возможности, так и препятствия для обеспечения гендерного равенства.
The municipal sector is a key employer of women. Муниципальный сектор - основной работодатель женщин.
The municipal master plan should be discussed and approved by the City Council and sanctioned by the Mayor. Муниципальный генеральный план должен рассматриваться и утверждаться городским советом и санкционироваться мэром.
Another statutory order stipulates that the municipal council must first publish its proposal and later the final action plan to combat giant hogweed. В другом постановлении указано, что муниципальный совет должен прежде всего опубликовать свое предложение, а затем уже окончательный план действий по борьбе с Борщевиком Мантегацци.
In accordance with the Act regulating local self-government, a representative of the Roma community is elected to the city or municipal council. В соответствии с законом о местном самоуправлении, представитель общины рома избирается в городской или муниципальный совет.
The municipal council convenes once every month. Муниципальный совет проводит свои заседания ежемесячно.
The municipal executive committee is both a decision-making and a consultative body of a municipality. Муниципальный исполнительный комитет является как директивным, так и консультативным органом муниципалитета.
Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones. Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование.