Английский - русский
Перевод слова Municipal
Вариант перевода Муниципальный

Примеры в контексте "Municipal - Муниципальный"

Примеры: Municipal - Муниципальный
A special area is not to be confused with a specialized municipality, which is a completely different municipal status. Особые районы не следует путать со специализированными муниципалитетами (specialized municipality, см. ниже), которые имеют совершенно иной муниципальный статус.
In 2003-2005, the municipal sector is implementing the project "Support for multicultural work communities". В течение 2003-2005 годов муниципальный сектор осуществляет проект под названием "Поддержка трудовых коллективов, где работают представители различных культур".
In 1963 a popularly elected municipal council was established, but claims were not repeated nor referred to by this council. В 1963 году приступил к работе муниципальный совет, являющийся выборным органом, однако повторных претензий не поступало, и в архивах совета не обнаружено никаких ссылок на них.
As key partners also have the municipal council (ing Francisco Moreta), to the important national institution Citizen Participation and the National Statistics Office (NSO). В качестве ключевых партнеров также муниципальный совет (ING Морита-Франциско), на важнейших национальных институтов гражданского участия и Национального статистического бюро (НСБ).
The three communes of Paris, Lyon, and Marseille are ruled by a municipal council and a mayor. На коммунальном уровне Парижем, Марселем и Лионом руководит муниципальный совет и городской мэр.
Indoor facilities include a music hall (capacity 2000-3000 people), movie theatre, student dormitory, municipal archive, and so on. Функционируют концертный зал, вмещающий 2000-3000 человек, кинотеатр, муниципальный архив, студенческое общежитие и так далее.
In the first round of elections for the municipal council (1999), six women stood, but none were returned. В первом раунде выборов в муниципальный совет (1999 год) было шесть женщин-кандидатов, однако ни одна из них не победила.
At the municipal court of Viti/Vitina, a request for interim measures made in February 2004 was only considered a year later. Муниципальный суд в Вити/Витине не рассмотрел спустя более одного года заявление о принятии временных мер, поданное в 2004 году.
The Gulating was thus related to the representative institutions of today such as the municipal council and the Norwegian Parliament, Storting. Таким образом, Гулатинг можно считать предшественником таких современных институтов, как муниципальный совет и Парламент Норвегии, Стортинга (Storting).
central level state municipal role of voluntary fire fighters/brigades центральное звено округ муниципальный уровень добровольные пожарные команды/бригады.
In late April, the municipal office of Deir Atiyah informed the displaced that they had four days to leave before their quota of bread was withdrawn. В конце апреля муниципальный совет Дейр-Атия информировал внутренне перемещенных лиц о том, что в их распоряжении имеются четыре дня, для того чтобы оставить город, по истечении которых они будут лишены хлебного пайка.
If the municipal council, based on the restrictions for acquiring is not given, the land has to be expropriated within two years. Если на основании существующих ограничений муниципальный совет отказывает в разрешении на приобретение земли в собственность, то такая земля подлежит экспроприации в течение двух лет.
The municipal government establishes a normative value for land. This is multiplied in accordance with the zone of the city the land is situated. Муниципальный орган определяет нормативную стоимость земли, а последняя умножается на коэффициент, определяемый с учетом того, в какой зоне города расположен конкретный земельный участок.
As part of this course, for example, the participants are required to analyze the municipal budgets from a gender perspective and are provided with expert guidance and mentoring to enable them to do so. В рамках этого учебного курса, например, слушатели должны проанализировать муниципальный бюджет с учетом гендерной концепции под руководством экспертов-наставников.
By 1970, Killeen had developed into a city of 35,507 inhabitants and had added a municipal airport, a new municipal library, and a junior college (Central Texas College). К 1970 Килин превратился города с 35507 жителями, появились муниципальный аэропорт, новая муниципальная библиотека и колледж.
9.3 The Committee notes that the restrictions on the right to be elected to a municipal council are regulated by law and that they are based on objective criteria, namely the electee's professional appointment by or subordination to the municipal authority. 9.3 Комитет отмечает, что ограничение права быть избранным в муниципальный совет регулируется законодательством и основано на объективных критериях, которые заключаются в том, что выбранное лицо назначено на должность муниципальными властями или находится у них в подчинении.
Orphans are placed in foster care by the municipal social services and it is the duty of the municipal council to ensure that the child gets a new guardian/guardians in accordance with the provisions of the Children and Parents Code. Муниципальные социальные службы помещают сирот в приемные семьи, и муниципальный совет обязан следить за тем, чтобы дети передавались на воспитание новому опекуну/опекунам в соответствии с положениями Кодекса о правах и обязанностях детей и родителей.
Due to the decision, the Municipal Council in question has later on amended the grounds for determining and granting the municipal supplement to eliminate the illegality. На основании этого решения муниципальный совет изменил порядок определения размера муниципальной надбавки, приведя его в соответствие с законом.
The Regional Council (RegCo; Chinese: 區域市政局) was a municipal council in Hong Kong responsible for municipal services in the New Territories (excluding New Kowloon). Региональный совет - муниципальный совет в Гонконге, отвечавший за коммунальные услуги в Новых территориях.
Juan Manuel Blanes Municipal Museum of the Arts (Spanish: Museo de Bellas Artes Juan Manuel Blanes) is the name of a municipal museum in Prado, Montevideo, Uruguay. Именем Хуана Мануэля Бланеса назван Муниципальный музей изящных искусств, который расположен в парке Прадо столицы Уругвая Монтевидео.
As part of this course, for example, the participants are required to analyze the municipal budgets from a gender perspective and are provided with expert guidance and mentoring to enable them to do so. В рамках этого учебного курса слушателям предлагается, например, проанализировать под руководством экспертов-наставников муниципальный бюджет с гендерной точки зрения.
(Gent, Belgium), Musйe d'Art Moderne de Saint-Etienne (France), and the Fond municipal d'art contemporain de la ville de Paris (FRAC). (Гент, Бельгия), Музей Сант-Этьена (Франция) и муниципальный фонд современного искусства Парижа (FRAC).
Furthermore, in accordance with the Private Housing Construction Act, GPR No. 4 of 30 October 1998, individuals can obtain up to 40 per cent of the total cost as an interest-free 15-year governmental and municipal standing loan. Помимо этого, в соответствии с Законом о строительстве частного жилья лица могут получать с этой целью беспроцентный 15-летний государственный и муниципальный кредит в размере 40% от общей стоимости жилья.
In the morning of Friday 27 July 1984, a municipal inspector, Per M. Berglie (since deceased), examined the building together with the author. Утром в пятницу, 27 июля 1984 года, муниципальный инспектор Пер М. Берглье (впоследствии скончавшийся) произвел осмотр здания вместе с автором сообщения.
In order to solve urgent housing social problems, typically acute housing needs, the municipal council can decide that the local authority has a right of assignment of up to one in four available non-profit family dwellings. Для решения неотложных жилищно-социальных проблем и удовлетворения острых потребностей в жилье муниципальный совет может предоставить местному органу право предоставлять нуждающимся до одной четверти имеющегося некоммерческого жилья, предназначенного для семейного проживания.