When I met her, she banged her head against the wall... pretty much every single day. |
Когда я встретила её, она билась головой об стену очень много и каждый божий день. |
They can pretty much write anything they want about him. |
Они могут очень много написать о нем, все что угодно. |
But maybe that's not saying much. |
Ну наверное это не очень много. |
Your hospitality has been much appreciated. |
Ваша гостеприимность очень много значит для нас. |
Despite the growing sensitivity with regard to the elimination of discriminatory laws, there is much to be accomplished in this regard. |
Несмотря на растущее понимание и осознание необходимости устранения дискриминационных правовых норм, в этом отношении предстоит сделать еще очень много. |
Nepali women work hard, and much harder than their male counterparts. |
Женщины Непала работают очень много, причем гораздо больше, чем непальские мужчины. |
Clearly, much remains to be done. |
Очевидно, предстоит сделать еще очень много. |
However, much remains yet to be achieved. |
Однако предстоит еще очень много сделать. |
The United Nations has much work to do in the twenty-first century. |
Организации Объединенных Наций предстоит сделать очень много в двадцать первом веке. |
She didn't talktoo much about it. |
Она не очень много о них говорила. |
And I don't have much time. |
У меня осталось не очень много времени. |
Dana does so with much care. |
Диана проводила с ними очень много времени. |
Pretty much all the time since we broke up. |
Очень много с первой минуты, как мы расстались. |
I don't really know much about him. |
Я не очень много знаю о нем. |
Pretty much everywhere, I hear. |
Очень много где, судя по слухам. |
With regard to the establishment of the quartering areas for UNITA troops, significant progress has been made, although much remains to be done. |
Значительный прогресс достигнут в отношении создания районов расквартирования войск УНИТА, хотя предстоит сделать еще очень много. |
There is much to learn about our history. |
Есть очень много чего узнать о нашей истории. |
I kept working there pretty much into the '90s with Rick. |
В 90-х я работал там очень много вместе с Риком. |
However, various programmes could not be implemented, and much still remains to be done to enhance multilateral cooperation. |
Однако целый ряд программ не удалось осуществить, и еще очень много предстоит сделать в целях укрепления многостороннего сотрудничества. |
Normal work should therefore resume, and much remained to be done. |
Следует возобновить работу в обычном русле, поскольку предстоит сделать еще очень много. |
We have to do much more to reconstruct the destroyed fabric of our country. |
Нам еще очень много предстоит сделать для восстановления разрушенной структуры нашей страны. |
There is much more thinking to be done. |
Есть ещё очень много того, над чем следует поразмыслить. |
There's a lot of snow and I don't go out much. |
Очень много снега и я практически не выхожу. |
There's just not much in them. |
Только в них не очень много понятного. |
I guess you two didn't talk much, then. |
Значит, вы не очень много общались. |