Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень много

Примеры в контексте "Much - Очень много"

Примеры: Much - Очень много
We haven't much time, if they have to alter it. У нас не очень много времени, если им понадобится переделать его.
Well, I didn't do much. Ну, я не очень много сделала.
Not much experience in the field. Не очень много опыта в поле.
And some supplies in's not much. А там есть продукты, но не очень много.
I don't hear much about you anymore. О вас теперь не очень много слышно.
I didn't find out much about who the father was. Я не очень много узнал по поводу отца ребёнка.
Yes, but I don't remember much. Да, но я помню не очень много.
It's possible not much written material survives from that era. Возможно не очень много письменного материала сохранилось с того времени.
Of course, there is still much work ahead of them. Разумеется, впереди у них еще очень много работы.
I have found that people of all faiths have much in common. Я обнаружила, что люди, исповедующие различные религии, имеют очень много общего.
Although the Cartagena Summit will mark the Convention's tenth anniversary, there is still much work to be done. Хотя Картахенский саммит ознаменует десятую годовщину принятия Конвенции, нам предстоит сделать еще очень много.
I don't understand much about love. Я не очень много понимаю в любви.
This goes to why we haven't had much political debate over this radical change to our food system. Вот почему у нас не было очень много политических дебатов по поводу радикальных изменений в продуктовой системе.
As much a beverage as it is a remedy. И напитков как это средство очень много.
Doesn't take much to go on the lam. Чтобы податься в бега не нужно очень много.
There isn't much peace to be had these days. Не очень много спокойного произошло за это время.
As with any human endeavour, there was much work still to do. В этой области, как и в любой другой, можно еще очень много сделать.
This year is much to study, you know, and you get an activity on Wednesday. В этом году тебе надо очень много учиться, и ты это знаешь, и у тебя уже есть факультатив по средам.
We don't know much about them... why they're doing this. Мы не очень много знаем о них... и о том, зачем они это делают.
Have patience, I had much time to try Будьте снисходительны, у меня было не очень много времени на подготовку.
I don't have much time. I'm in the middle of a shift. У меня не очень много времени, я на смене.
I do not have much time. У меня не очень много времени.
There is much room for improvement in the area of coordination and harmonization of procedures. Очень много можно сделать в области улучшения координации и гармонизации процедур.
I mean, it's pretty much the red team. Я имею в виду, это очень много для красной команды.
They didn't take much with them. Они не очень много с собой взяли.