| We haven't much time, if they have to alter it. | У нас не очень много времени, если им понадобится переделать его. |
| Well, I didn't do much. | Ну, я не очень много сделала. |
| Not much experience in the field. | Не очень много опыта в поле. |
| And some supplies in's not much. | А там есть продукты, но не очень много. |
| I don't hear much about you anymore. | О вас теперь не очень много слышно. |
| I didn't find out much about who the father was. | Я не очень много узнал по поводу отца ребёнка. |
| Yes, but I don't remember much. | Да, но я помню не очень много. |
| It's possible not much written material survives from that era. | Возможно не очень много письменного материала сохранилось с того времени. |
| Of course, there is still much work ahead of them. | Разумеется, впереди у них еще очень много работы. |
| I have found that people of all faiths have much in common. | Я обнаружила, что люди, исповедующие различные религии, имеют очень много общего. |
| Although the Cartagena Summit will mark the Convention's tenth anniversary, there is still much work to be done. | Хотя Картахенский саммит ознаменует десятую годовщину принятия Конвенции, нам предстоит сделать еще очень много. |
| I don't understand much about love. | Я не очень много понимаю в любви. |
| This goes to why we haven't had much political debate over this radical change to our food system. | Вот почему у нас не было очень много политических дебатов по поводу радикальных изменений в продуктовой системе. |
| As much a beverage as it is a remedy. | И напитков как это средство очень много. |
| Doesn't take much to go on the lam. | Чтобы податься в бега не нужно очень много. |
| There isn't much peace to be had these days. | Не очень много спокойного произошло за это время. |
| As with any human endeavour, there was much work still to do. | В этой области, как и в любой другой, можно еще очень много сделать. |
| This year is much to study, you know, and you get an activity on Wednesday. | В этом году тебе надо очень много учиться, и ты это знаешь, и у тебя уже есть факультатив по средам. |
| We don't know much about them... why they're doing this. | Мы не очень много знаем о них... и о том, зачем они это делают. |
| Have patience, I had much time to try | Будьте снисходительны, у меня было не очень много времени на подготовку. |
| I don't have much time. I'm in the middle of a shift. | У меня не очень много времени, я на смене. |
| I do not have much time. | У меня не очень много времени. |
| There is much room for improvement in the area of coordination and harmonization of procedures. | Очень много можно сделать в области улучшения координации и гармонизации процедур. |
| I mean, it's pretty much the red team. | Я имею в виду, это очень много для красной команды. |
| They didn't take much with them. | Они не очень много с собой взяли. |