| Now, when you've finished your Road Runner thrust move... you'll be moving at 22,500 miles per hour. | А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль в час. | 
| We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion. | Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв. | 
| I can start moving up in the world. | Я могу начать двигаться на вершину мира | 
| You say he was moving before? | Вы сказали, что он мог двигаться? | 
| But unequal distribution of global wealth, unjust global structures, particularly in trade and finances, and burdensome debts, prevent many countries from moving toward fulfillment of their goals. | Однако неравное распределение богатства в мире, несправедливость глобальных структур, особенно в области торговли и финансов, и обременительные долги не позволяют многим странам двигаться в направлении достижения своих целей. | 
| Once the player starts moving, the beast begins hunting. | Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться. | 
| Since kinetic energy is proportional to mass times the square of the speed, equipartition requires the less massive members of a cluster to be moving faster. | Поскольку кинетическая энергия пропорциональна произведению массы на квадрат скорости, то равнораспределение подразумевает, что менее массивные объекты скопления будут двигаться быстрее. | 
| When the Dutch had finished landing the troops, the Dutch ships began moving down the river. | Когда голландцы закончили высадку войск, их корабли начали двигаться вниз по реке. | 
| It is always discussed the monopoly imposed by Microsoft, I think it's time to start moving the shot and focus on other fronts. | Это всегда обсуждали монополии введенных Microsoft, я думаю, пришло время, чтобы начать двигаться выстрела и сосредоточиться на других фронтах. | 
| I'm not moving too fast, Drama. | Да я не могу быстро двигаться, Драма! | 
| Your stance is good, but stop moving and talking | Ваше состояние нормальное, но перестаньте двигаться. | 
| Are you the one moving the castle? | Ты действительно заставляешь весь этот замок двигаться? | 
| Stop moving or I will pour this on your face. | Перестань двигаться, или я вылью это тебе на лицо | 
| And the bubbles keep moving up there, and this is what the world looks like today. | Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент. | 
| Well, keep moving, and where are you? | Ну, продолжайте двигаться, и где вы? | 
| Pack up your stall and get moving now! | Собери свой ларек и двигаться теперь! | 
| A moving body will continue to move in a straight line... and at a constant speed unless it is acted upon by an outside force. | Движущееся тело будет продолжать двигаться по прямой и при постоянной скорости до тех пор, пока на него не воздействует внешняя сила. | 
| Since moving my player for one day and there to move by much, much more than that. | После переезда моего игрока на один день и существуют, чтобы двигаться больше, гораздо больше, чем это. | 
| We might as well keep moving because when it comes to codes, the Kappa Taus have them covered. | Ну можно двигаться дальше, потому что как только доходит дело до кодов, Каппа Тау соблюдает их. | 
| We've just got to keep moving, okay? | У нас есть возможность двигаться дальше, ладно? | 
| Like if you stopped moving, you'd just... Fade away? | Как если ты перестанешь двигаться, то попросту... исчезнешь? | 
| I don't know if that's going to help, if you keep moving around like Ed Grimley. | Это тебе не поможет, если будешь продолжать двигаться как Эд Гримли. | 
| You keep moving, keep your nose clean, and we can stop meeting like this. | Продолжай двигаться, не высовывайся, и мы можем прекратить встречатся вот так. | 
| Keep it moving, sonny, don't despair | Продолжай двигаться, сынок, не падай духом. | 
| You got to admit, once you start moving, it's kind of fun. | Ты должна признать, что, как только ты начал двигаться, то это даже весело. |