Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Двигаться

Примеры в контексте "Moving - Двигаться"

Примеры: Moving - Двигаться
Listen, if you keep moving, she won't have to. Слушай, если ты будешь продолжать двигаться, то ей и не придётся.
Okay, I need you to sit down and stop moving, sir. Вам нужно сесть и не двигаться, сэр.
Because your moving methods are just so confusing. Потому что ваши способы двигаться дальше очень запутанные.
Keep it moving at 30 frames per second. Продолжай двигаться 30 кадров в секунду.
So the shooter had to be moving parallel to him, in or on another vehicle. Значит, стрелок должен был двигаться параллельно с ним или на другом транспорте.
And after that, she had a little trouble moving, and getting around. После этого ей было немного трудно двигаться.
Well, then I reckon you better get moving. Что ж, я полагаю, вам лучше начинать двигаться.
The courier kept moving, probably towards Pakistan. Курьер продолжил двигаться, вероятно, к Пакистану.
Even the doctor said he should be moving around some. Даже доктор сказал, что ему нужно немного двигаться.
People should be moving at a different clip here. Люди здесь должны двигаться с другой скоростью.
You should then start moving and interrupt the casting of your own Heal spell. Вы можете начать двигаться и тем самым прервать наложение своего исцеляющего заклинания.
Stop moving, stop moving, stop moving. Перестань двигаться, перестань двигаться, перестань двигаться.
Let's keep moving, group delta. [Пронзительный свист] Группа дельта, продолжаем двигаться дальше.
About moving ahead one footstep at a time. О том, чтобы двигаться вперед. шаг за шагом.
Either way, let's get moving here. В любом случае, давайте двигаться дальше.
Okay, we got to keep moving here, stay ahead of Simon. Хорошо, нам нужно двигаться дальше, чтобы опередить Саймона.
I am hungry, but it's not worth moving. Да, я голодна, но это не стоит того, чтобы двигаться.
Greg will call the oncologist, and we'll get moving. Мы позвоним Грегу, а Грег позвонит онкологу и мы будем двигаться дальше.
Let's get to work moving this company forward. Давайте работать, для того, чтобы двигаться вперед.
Dr Song, we can't stay here, we've got to keep moving. Доктор Сонг, мы не можем оставаться, нам надо двигаться дальше.
They'll want to keep on moving, and the only other option is the service road. Им придется двигаться дальше, и единственный выход - объездная дорога.
In any case, we need to keep moving. В любом случае, нужно двигаться далее.
If we keep moving, you're going to die. Если мы будем двигаться дальше, ты умрешь.
The law states that a moving body will continue to move... in a straight line and at a constant speed. Согласно этому закону, движущееся тело будет продолжать двигаться прямолинейно и при постоянной скорости.
Jimmy's finally moving his head. Джимми, наконец, начинает двигаться.