Listen, if you keep moving, she won't have to. |
Слушай, если ты будешь продолжать двигаться, то ей и не придётся. |
Okay, I need you to sit down and stop moving, sir. |
Вам нужно сесть и не двигаться, сэр. |
Because your moving methods are just so confusing. |
Потому что ваши способы двигаться дальше очень запутанные. |
Keep it moving at 30 frames per second. |
Продолжай двигаться 30 кадров в секунду. |
So the shooter had to be moving parallel to him, in or on another vehicle. |
Значит, стрелок должен был двигаться параллельно с ним или на другом транспорте. |
And after that, she had a little trouble moving, and getting around. |
После этого ей было немного трудно двигаться. |
Well, then I reckon you better get moving. |
Что ж, я полагаю, вам лучше начинать двигаться. |
The courier kept moving, probably towards Pakistan. |
Курьер продолжил двигаться, вероятно, к Пакистану. |
Even the doctor said he should be moving around some. |
Даже доктор сказал, что ему нужно немного двигаться. |
People should be moving at a different clip here. |
Люди здесь должны двигаться с другой скоростью. |
You should then start moving and interrupt the casting of your own Heal spell. |
Вы можете начать двигаться и тем самым прервать наложение своего исцеляющего заклинания. |
Stop moving, stop moving, stop moving. |
Перестань двигаться, перестань двигаться, перестань двигаться. |
Let's keep moving, group delta. |
[Пронзительный свист] Группа дельта, продолжаем двигаться дальше. |
About moving ahead one footstep at a time. |
О том, чтобы двигаться вперед. шаг за шагом. |
Either way, let's get moving here. |
В любом случае, давайте двигаться дальше. |
Okay, we got to keep moving here, stay ahead of Simon. |
Хорошо, нам нужно двигаться дальше, чтобы опередить Саймона. |
I am hungry, but it's not worth moving. |
Да, я голодна, но это не стоит того, чтобы двигаться. |
Greg will call the oncologist, and we'll get moving. |
Мы позвоним Грегу, а Грег позвонит онкологу и мы будем двигаться дальше. |
Let's get to work moving this company forward. |
Давайте работать, для того, чтобы двигаться вперед. |
Dr Song, we can't stay here, we've got to keep moving. |
Доктор Сонг, мы не можем оставаться, нам надо двигаться дальше. |
They'll want to keep on moving, and the only other option is the service road. |
Им придется двигаться дальше, и единственный выход - объездная дорога. |
In any case, we need to keep moving. |
В любом случае, нужно двигаться далее. |
If we keep moving, you're going to die. |
Если мы будем двигаться дальше, ты умрешь. |
The law states that a moving body will continue to move... in a straight line and at a constant speed. |
Согласно этому закону, движущееся тело будет продолжать двигаться прямолинейно и при постоянной скорости. |
Jimmy's finally moving his head. |
Джимми, наконец, начинает двигаться. |