| Listen, if you keep moving, she won't have to. | Слушай, если ты будешь продолжать двигаться, то ей и не придётся. | 
| Okay, I need you to sit down and stop moving, sir. | Вам нужно сесть и не двигаться, сэр. | 
| Because your moving methods are just so confusing. | Потому что ваши способы двигаться дальше очень запутанные. | 
| Keep it moving at 30 frames per second. | Продолжай двигаться 30 кадров в секунду. | 
| So the shooter had to be moving parallel to him, in or on another vehicle. | Значит, стрелок должен был двигаться параллельно с ним или на другом транспорте. | 
| And after that, she had a little trouble moving, and getting around. | После этого ей было немного трудно двигаться. | 
| Well, then I reckon you better get moving. | Что ж, я полагаю, вам лучше начинать двигаться. | 
| The courier kept moving, probably towards Pakistan. | Курьер продолжил двигаться, вероятно, к Пакистану. | 
| Even the doctor said he should be moving around some. | Даже доктор сказал, что ему нужно немного двигаться. | 
| People should be moving at a different clip here. | Люди здесь должны двигаться с другой скоростью. | 
| You should then start moving and interrupt the casting of your own Heal spell. | Вы можете начать двигаться и тем самым прервать наложение своего исцеляющего заклинания. | 
| Stop moving, stop moving, stop moving. | Перестань двигаться, перестань двигаться, перестань двигаться. | 
| Let's keep moving, group delta. | [Пронзительный свист] Группа дельта, продолжаем двигаться дальше. | 
| About moving ahead one footstep at a time. | О том, чтобы двигаться вперед. шаг за шагом. | 
| Either way, let's get moving here. | В любом случае, давайте двигаться дальше. | 
| Okay, we got to keep moving here, stay ahead of Simon. | Хорошо, нам нужно двигаться дальше, чтобы опередить Саймона. | 
| I am hungry, but it's not worth moving. | Да, я голодна, но это не стоит того, чтобы двигаться. | 
| Greg will call the oncologist, and we'll get moving. | Мы позвоним Грегу, а Грег позвонит онкологу и мы будем двигаться дальше. | 
| Let's get to work moving this company forward. | Давайте работать, для того, чтобы двигаться вперед. | 
| Dr Song, we can't stay here, we've got to keep moving. | Доктор Сонг, мы не можем оставаться, нам надо двигаться дальше. | 
| They'll want to keep on moving, and the only other option is the service road. | Им придется двигаться дальше, и единственный выход - объездная дорога. | 
| In any case, we need to keep moving. | В любом случае, нужно двигаться далее. | 
| If we keep moving, you're going to die. | Если мы будем двигаться дальше, ты умрешь. | 
| The law states that a moving body will continue to move... in a straight line and at a constant speed. | Согласно этому закону, движущееся тело будет продолжать двигаться прямолинейно и при постоянной скорости. | 
| Jimmy's finally moving his head. | Джимми, наконец, начинает двигаться. |