Let us all start moving down that road. |
Давайте начнем двигаться в этом направлении. |
There was a great sense of hope expressed by the various speakers that Somalia might finally be moving more steadily towards peace. |
Выступления различных ораторов были проникнуты большим чувством надежды на то, что Сомали в конечном счете сможет более устойчиво двигаться в направлении мира. |
Rather than moving into the twenty-first century, Russia seems determined to revert to nineteenth-century strategic thinking. |
Вместо того чтобы двигаться в двадцать первый век, Россия, кажется, намерена вернуться к стратегическому мышлению девятнадцатого века. |
Kan continues to believe that a large government, with growing social-welfare expenditures, is the way to get the economy moving. |
Кан продолжает верить, что большое правительство, с растущими социальными затратами, является тем способом, который заставит экономику двигаться. |
It is ready to keep moving ahead. |
Деловые круги готовы продолжать двигаться вперед. |
No, if I keep moving it'll be OK. |
Нет, если я буду дальше двигаться, все будет в порядке. |
Look, we need to keep moving. |
Слушайте, мы должны продолжать двигаться. |
You'd get there faster if your feet were actually moving. |
Вы пойдете быстрее, если начнете двигаться. |
I like to keep moving so I don't have to think about it. |
Я предпочитаю двигаться дальше, чтобы не думать об этом. |
Participants unanimously expressed a commitment to moving away from conflict and working collectively towards a peaceful future. |
Участники единодушно заявили о своей решимости добиваться урегулирования конфликта и совместными усилиями двигаться к мирному будущему. |
Malcolm's got to keep moving or he's dead. |
Малкольм должен двигаться, чтобы жить. |
At least you will be moving so fast No one will see you. |
Но ты будешь двигаться достаточно быстро, чтобы тебя не увидели. |
All the while, the tanks... are moving, converging on a center point. |
Всё это время танки... будут двигаться к центру площади. |
You men with assault equipment, keep moving! |
Вы, ребята, с штурмовыми приспособлениями, продолжайте двигаться! |
Alright sir, keep moving forwards, go, come on. |
Хорошо, сэр, продолжаем двигаться вперед, пошли, давай. |
Right lads, keep moving with me. |
Ладно ребята, продолжаем двигаться за мной. |
And she just... stopped moving. |
А она просто... перестала двигаться. |
I feel like if I just keep moving, I'll be fine. |
У меня такое чувство, что если я продолжу двигаться, то все будет хорошо. |
One day, this trident shows up over my head, and then it started moving south. |
Однажды над моей головой появился трезубец, и он стал двигаться на юг. |
If that thing in there starts moving again... |
Если та штука вновь начнет двигаться... |
I do not know how to get moving. |
Я не знаю, как начать двигаться. |
Maybe I'll just keep moving. |
Может я буду просто продолжать двигаться. |
Get moving now, or I'll have you cited. |
Давай сейчас двигаться, или мне придется тебя цитировать. |
If I stop moving, pull me by the belt. |
Если я перестану двигаться, тяните меня за пояс. |
When a thing stops moving, it's dead. |
Ты прекрасно знаешь, если что-то перестает двигаться, значит оно мертво. |