Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Двигаться

Примеры в контексте "Moving - Двигаться"

Примеры: Moving - Двигаться
People who weren't even moving would start moving. Даже люди, которые не двигались, могли начать двигаться.
Okay, Helen, just stop moving, and I'll stop moving. Ладно, Хелен, просто перестань двигаться и перестану идти.
When a police officer tells you to stop moving, you stop moving. Когда офицер полиции говорит тебе не двигаться, ты не двигаешься.
We're behind schedule, keep moving, keep moving. Мы уже отстаем от графика, продолжаем двигаться
I either fall apart or keep moving, and I choose to keep moving. Либо я раскисну, либо буду двигаться вперёд, и я выбрала двигаться вперёд.
Modernization "began when a nation's rural population started moving from the countryside to cities" (Shah 3). Модернизация «началась, когда национальное сельское население начало двигаться из сельской местности в города» (Shah 3).
Rather than moving at random, vehicles tend to move in an organized fashion. Вместо того, чтобы двигаться наугад, транспортные средства, как правило, движутся организованно.
By the 13th century, groups of Bantu-speaking people started moving southwards from central Africa and encroached on the indigenous San population. К XIII веку группы банту-говорящих людей начали двигаться в южном направлении из центральной Африки и ассимилировали коренное население сан.
Be sure that the cutting chain stops moving when the throttle control trigger is released. Будьте уверены, что режущая цепь перестает двигаться, когда крючок контроля дросселя опущен.
Huorns can create darkness to conceal their movements and are capable of moving quickly and quietly. Хуорны могли создавать тьму для сокрытия своих перемещений и могли двигаться быстро и практически бесшумно.
The two bodies stick together and continue moving as a single particle. Два тела склеиваются и продолжают двигаться как одна частица.
The army starts moving into the city, and they rescue Olivia from her house. Армия начинает двигаться в город, и они спасают Оливию.
Fighting starts when an army starts moving into a defended enemy territory. Битва начинается тогда, когда армия начинает двигаться на территорию, в которой есть армия противника.
You have to get that baby to stop moving. Вы должны сделать так, чтобы ребенок перестал двигаться.
I hope you plan on moving around a lot. Ладно, надеюсь, ты собираешься много двигаться.
You must start moving, stand up and start walking. Вы должны двигаться, поднимайтесь и походите.
The most important thing is to keep moving... that way they might never catch up to you. Самое важное - двигаться... так до тебя никогда не доберутся.
Because to have a crash, first you have to be moving. Так как чтобы попасть в аварию, вы должны двигаться.
She has to be moving, so... Она должна двигаться, так что...
Start moving as soon as Freddie opens the door. Начинай двигаться, как только Фредди открывает дверь.
The Bali package commits WTO members to moving toward lowering non-tariff trade barriers - for example, by establishing more transparent customs regulations and reducing trade-related paperwork. «Балийский пакет» обязывает членов ВТО двигаться к снижению нетарифных торговых барьеров - например, с помощью установления более прозрачных таможенных правил и уменьшения связанного с торговлей бумагооборота.
In moving, we also have to move, very painstakingly. В процессе перехода, мы должны двигаться, очень тщательно.
For example, the moving element on an altimeter should move upward with increasing altitude. Например, движущийся элемент на высотометре должен двигаться вверх с набиранием высоты.
Come on, you've got to keep moving, man. Да ладно, нужно двигаться дальше, мужик.
Technically, we should keep moving. Технически, мы должны двигаться дальше.