Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Перемещать

Примеры в контексте "Move - Перемещать"

Примеры: Move - Перемещать
Many tomato knives have forked tips that allow the user to lift and move the tomato slices after they have been cut. Многие ножи для томатов имеют раздвоенные кончики, которые позволяют поднимать и перемещать дольки помидора, после того как они были отрезаны.
Rather, the problem is that when staff move and where they move to is not managed or guided by the Organization, since the staffing of each position is considered in isolation. Проблема скорее заключается в отсутствии регулирования или руководства со стороны Организации процессом принятия решений о том, когда и куда перемещать сотрудников, так как вопросы о заполнении каждой должности рассматриваются независимо друг от друга.
You can also move points, just as in the move mode. Также разрешается перемещать узлы, как и в режиме перемещения.
You can move chats between windows using this menu. Choose the chat window the tab should move to from the menu. С помощью этого меню вы можете перемещать разговоры между окнами. Выберите в этом меню окно разговора, в которое хотите переместить вкладку.
The print on paper form is embarrassing because in order to distribute it you've got to move the paper around And lots of paper gets to be bulky and heavy and expensive to move about. Форма бумажной распечатки ограничивает, поскольку для её распространения требуется перемещать эту бумагу, а большое количество бумаги занимает место, и транспортировка стоит довольно дорого.
It will consolidate free space, move system files to the fastest part of the disk and clear the MFT Reserved Zone from regular files. Программа может объединять свободное пространство, перемещать системные файлы в более быструю часть диска и освобождать зарезервированную зону MFT от обычных файлов.
Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access rights Автоматически перемещать несинхронизуемые сообщения из папок с ограниченными правами доступа
You can move the cursor around the text using the following keys: Вы можете перемещать курсор по тексту, используя
Do not copy or move this folder, skip to the next item instead Не копировать или перемещать указанную папку, перейти к следующему объекту
With the original five wires it was only possible to move the needles in pairs and always in opposite directions since there was no common wire provided. С первоначальными пятью проводами было возможно только перемещать стрелки в парах и всегда в противоположных направлениях, так как не было общего провода.
She is able to move masses of huge objects in her immediate vicinity at will, and is capable of manipulating many such objects at one time. По желанию она может перемещать массы огромных объектов в ее непосредственной близости и способна одновременно манипулировать многими такими объектами.
These shortages also meant the Germans were unable to move the battleship between anchorages to make her more difficult to locate and attack. Это также означало, что немцы были не в состоянии перемещать линкор между укреплениями в Норвегии, чтобы усложнить его обнаружение и уничтожение.
Transport vesicles can move molecules between locations inside the cell, e.g., proteins from the rough endoplasmic reticulum to the Golgi apparatus. Транспортные везикулы могут перемещать молекулы между внутренними компонентами клетки, например переносить белки из эндоплазматического ретикулума в аппарат Гольджи.
In modern times, high-speed mirror galvanometers are employed in laser light shows to move the laser beams and produce colorful geometric patterns in fog around the audience. В настоящее время высокоскоростные зеркальные гальванометры используют в лазерных шоу, для того чтобы перемещать лазерные лучи и создавать красочные фигуры в дыму вокруг аудитории.
You can also resize or move a selected frame using special Вы можете также изменять размер или перемещать выбранную рамку при помощи специальных
Okay, but you can move them, right? Хорошо, но ты можешь как-то их перемещать, верно?
Why would anyone move a lump of gum from one pot to another? Зачем кому-то перемещать комочек жвачки из одного горшка в другой?
Therefore, it is up to UNMEE to decide on how to move its forces so that different opposition groups cannot attack them . Поэтому сейчас МООНЭЭ необходимо решить, каким образом перемещать свои силы, чтобы различные оппозиционные группы не могли нападать на них».
With assistance from UNAMSIL, UNHCR and its partners continued to move refugees away from the border regions in Pujehun and Kailahun districts to camps in the interior. С помощью МООНСЛ УВКБ и его партнеры продолжают перемещать беженцев из пограничных районов вблизи Пуджехуна и Кайлахуна в лагеря, находящиеся в глубине страны.
An ability to move an investigation team at short notice to potentially remote and inaccessible areas is a key factor in any effective investigation of alleged use... Ключевым фактором в рамках любого эффективного расследования предположительного применения... является способность оперативно перемещать группу по расследованию в потенциально отдаленные и недоступные районы.
This way it would not be necessary to move the paragraph to the section on other matters, as Algeria suggested earlier. Да и тем самым не возникало бы и необходимости перемещать этот пункт в раздел по другим вопросам, как это предлагалось ранее Алжиром.
That approach also offered logistical advantages: organizations could more easily move staff members from location to location when they were based in a single administrative place of assignment. Кроме того, такой подход имеет преимущества с точки зрения материально-технического обеспечения: организациям легче перемещать сотрудников с места на место, когда они находятся на службе в одном и том же административном месте назначения.
The wind will move feathers on their back, which will drive their feet. Ветер будет двигать перья на спине, а они - перемещать лапы.
The suspension of transfers is necessary because in the modern, globalized economic system it is possible for multi-national debtors to move money and property across boundaries quickly. Временное прекращение передач необходимо потому, что при современной глобализированной экономической системе многонациональные должники могут быстро перемещать денежные средства и имущество через границы.
Whilst in one of the various rooms, players move a crosshair cursor which is used to initiate conversations with characters or examine parts of the environment. В помещениях игрок может перемещать курсор и использовать его для инициирования переговоров с персонажами или изучать объекты окружения.