| Moore went ahead and sent in Topaz anyway. | Мур поторопился и, несмотря на предупреждение, отправил туда Топаз Секьюрити. |
| Maybe he truly couldn't stop pursuing Wendy Moore. | Возможно, он правда не мог не преследовать Венди Мур. |
| Mr. and Mrs. Moore, your horses are saddled and ready. | Мистер и миссис Мур, Ваши кони осёдланы и готовы. |
| Corn farmer named Moore shot him with a plasma rifle. | Кукурузный фермер по имени Мур выстрелил в него из плазменной винтовки. |
| I was just telling detective Moore that we met with the judge earlier this afternoon. | Я только что говорила детективу Мур, что мы встречались с судьей ранее в этот день. |
| Grebo Moore, the guitar teacher. | Грибо Мур, преподаватель игры на гитаре. |
| And this shy, introverted woman is Vanessa Moore. | А эта застенчивая, робкая женщина - Ванесса Мур. |
| WOMAN Nurse Moore to pediatrics 3031. | Сестра Мур, пройдите в педиатрию 3031. |
| You're Rush Limbaugh AND Michael Moore? | Подождите минуту Ты Раш Лимбоу и Майкл Мур? |
| Jabar Gaffney, Lance Moore - your gut. | Джабар Гаффни или Лэнс Мур, что думаете? |
| Sasha Moore was fine but her sister, Helen Reed, was driving and she was killed. | С Сашей Мур всё обошлось, а вот её сестра, Хелен Рид, была за рулём и погибла. |
| I remember on The Mary Tyler Moore Show, Mary had insomnia and then she got addicted to sleeping pills. | Помню в шоу Мэри Тайлер Мур у Мэри была бессонница и она подсела на снотворное. |
| He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. | Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили. |
| Special Agent Moore, when is the situation secure? | Специальный агент Мур, когда "ситуация под контролем"? |
| Sandy Koufax, The Mary Tyler Moore Show, | Сэнди Коуфакс, шоу Мэри Тайлер Мур, |
| Moore, get back to the engine room. | Мур, вернись в двигательный отсек Понял |
| So you should not only be grateful that Chef Moore bagged out, but you should consider yourselves lucky. | Вы должны не только радоваться, что шеф Мур свалил, но и считать себя везучими. |
| Reece, can you park the car for Miss Moore? | Эй, ты можешь припарковать автомобиль Мисс Мур? |
| We looked into possible causes for the bruising on Michelle Moore's body, | Мы искали причины синяков на теле Мишель Мур. |
| Okay, I'm thinking maybe Moore got a little greedy and turned on one of his crew. | Я вот думаю, а что если Мур пожадничал и напал на кого-то из своей команды. |
| There's no way Moore could get to it without being seen. | Мур не мог вытащить его так, чтобы его не увидели. |
| so now I'm officially Officer Du-can Moore. | так что я теперь официально офицер Ду-кан Мур. |
| According to the San Francisco Chronicle, "Slonem's work has attracted many well-known art collectors including Sharon Stone, Gina Gershon, Brooke Shields, Julianne Moore, Mandy Moore, Kate Hudson, and J.Lo", among others. | Согласно San Francisco Chronicle, «Картины Слонема привлекают многих коллекционеров искусства, включая Шэрон Стоун, Джину Гершон, Брук Шилдс, Джулианну Мур, Мэнди Мур, Кейт Хадсон, и Джей Ло». |
| Now this little quote about sculpture from Henry Moore, I believe that that "pressure within" that Moore's talking about - at least when it comes to cars - comes right back to this idea of the mean. | А вот небольшая цитата Генри Мура о скульптуре, Я думаю, что то «давление изнутри», о котором говорит Мур - по крайней мере, когда это касается автомобилей - как раз возвращает нас к идее средства. |
| Shall we conclude from this letter that Ms. Moore and Mr. Moore are no longer representing PAIS in the United States? | Можем ли мы заключить на основании вашего письма, что г-жа и г-н Мур не представляют более ПАО в Соединенных Штатах? |