Moore went ahead and sent in Topaz anyway. |
Мур поторопился и, несмотря на предупреждение, отправил туда Топаз Секьюрити. |
Maybe he truly couldn't stop pursuing Wendy Moore. |
Возможно, он правда не мог не преследовать Венди Мур. |
Mr. and Mrs. Moore, your horses are saddled and ready. |
Мистер и миссис Мур, Ваши кони осёдланы и готовы. |
Corn farmer named Moore shot him with a plasma rifle. |
Кукурузный фермер по имени Мур выстрелил в него из плазменной винтовки. |
I was just telling detective Moore that we met with the judge earlier this afternoon. |
Я только что говорила детективу Мур, что мы встречались с судьей ранее в этот день. |
Grebo Moore, the guitar teacher. |
Грибо Мур, преподаватель игры на гитаре. |
And this shy, introverted woman is Vanessa Moore. |
А эта застенчивая, робкая женщина - Ванесса Мур. |
WOMAN Nurse Moore to pediatrics 3031. |
Сестра Мур, пройдите в педиатрию 3031. |
You're Rush Limbaugh AND Michael Moore? |
Подождите минуту Ты Раш Лимбоу и Майкл Мур? |
Jabar Gaffney, Lance Moore - your gut. |
Джабар Гаффни или Лэнс Мур, что думаете? |
Sasha Moore was fine but her sister, Helen Reed, was driving and she was killed. |
С Сашей Мур всё обошлось, а вот её сестра, Хелен Рид, была за рулём и погибла. |
I remember on The Mary Tyler Moore Show, Mary had insomnia and then she got addicted to sleeping pills. |
Помню в шоу Мэри Тайлер Мур у Мэри была бессонница и она подсела на снотворное. |
He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. |
Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили. |
Special Agent Moore, when is the situation secure? |
Специальный агент Мур, когда "ситуация под контролем"? |
Sandy Koufax, The Mary Tyler Moore Show, |
Сэнди Коуфакс, шоу Мэри Тайлер Мур, |
Moore, get back to the engine room. |
Мур, вернись в двигательный отсек Понял |
So you should not only be grateful that Chef Moore bagged out, but you should consider yourselves lucky. |
Вы должны не только радоваться, что шеф Мур свалил, но и считать себя везучими. |
Reece, can you park the car for Miss Moore? |
Эй, ты можешь припарковать автомобиль Мисс Мур? |
We looked into possible causes for the bruising on Michelle Moore's body, |
Мы искали причины синяков на теле Мишель Мур. |
Okay, I'm thinking maybe Moore got a little greedy and turned on one of his crew. |
Я вот думаю, а что если Мур пожадничал и напал на кого-то из своей команды. |
There's no way Moore could get to it without being seen. |
Мур не мог вытащить его так, чтобы его не увидели. |
so now I'm officially Officer Du-can Moore. |
так что я теперь официально офицер Ду-кан Мур. |
According to the San Francisco Chronicle, "Slonem's work has attracted many well-known art collectors including Sharon Stone, Gina Gershon, Brooke Shields, Julianne Moore, Mandy Moore, Kate Hudson, and J.Lo", among others. |
Согласно San Francisco Chronicle, «Картины Слонема привлекают многих коллекционеров искусства, включая Шэрон Стоун, Джину Гершон, Брук Шилдс, Джулианну Мур, Мэнди Мур, Кейт Хадсон, и Джей Ло». |
Now this little quote about sculpture from Henry Moore, I believe that that "pressure within" that Moore's talking about - at least when it comes to cars - comes right back to this idea of the mean. |
А вот небольшая цитата Генри Мура о скульптуре, Я думаю, что то «давление изнутри», о котором говорит Мур - по крайней мере, когда это касается автомобилей - как раз возвращает нас к идее средства. |
Shall we conclude from this letter that Ms. Moore and Mr. Moore are no longer representing PAIS in the United States? |
Можем ли мы заключить на основании вашего письма, что г-жа и г-н Мур не представляют более ПАО в Соединенных Штатах? |