Your friend Bob Moore deserves a lot more loyalty than this. | Ваш друг - Боб Мур заслуживал большей преданности. |
Writer: Ronald D. Moore. | Автор сценария Рональд Д. Мур. |
Moore, Hoerni and Last led three teams working on three alternative technologies. | Мур, Эрни и Ласт возглавили три группы, исследовавшие три альтернативные технологии. |
In the pioneering decision in this area, the Supreme Court of California held in Moore v. Regents of the University of California that human patients have no property rights in cell lines derived from organs removed with their consent. | Первое судебное решение в данной области было вынесено в Верховном суде штата Калифорния по делу «Джон Мур против представителей Калифорнийского университета», согласно которому пациенты не имеют никаких прав собственности на линии клеток, полученных из органов, удаленных с их согласия. |
Big Machine country music artists Justin Moore and Brantley Gilbert removed their music from Spotify on November 12, 2014. | Другие кантри-исполнители лейбла, Джастин Мур и Брантли Гилберт, также удалили всю свою музыку со Spotify 12 ноября 2014 года. |
Tell them we want to finance Professor Moore's project. | Сообщите этим господам, что мы хотим финансировать проект профессора Мура. |
Aiming to get an older audience than 2000AD, their main rival, they employed Moore to write for the regular strip Captain Britain, "halfway through a storyline that he's neither inaugurated nor completely understood." | Стремясь завоевать более взрослую аудиторию, чем их главные конкуренты 2000AD, они нанимают Мура, чтобы тот писал серию комиксов «Капитан Британия», «с середины основной сюжетной линии, которую он не читал и так до конца не понял». |
If we knew the activities our main and alternate representatives Mr. and Mrs. Moore, we would have frankly let you know and also sent you copies of letters they have been writing to accredit representatives. | Если бы мы располагали сведениями о деятельности наших главного и альтернативного представителей г-на Мура и г-жи Мур, мы со всей откровенностью сообщили бы вам об этом, а также направили бы вам копии их писем об аккредитации представителей. |
You killed Kelvin Moore. | Вы убили Келвина Мура. |
One of the guys in Moore's task force was a sniper with the Rangers. | Один из парней в команде Мура был снайпером. |
I should have gone on that barge holiday with Roger Moore. | Мне стоило отправиться в плавание с Роджером Муром. |
Any connection between Moore and the guard who shot him? | Есть какая-нибудь связь между Муром и охранником, застрелившим его? |
FFTL's last show performed with Moore was in their hometown of Orlando at The House of Blues while touring with Atreyu. | Последнее шоу From First to Last вместе с Муром состоялось в их родном городе в Доме Блюза во время гастролей с Atreyu. |
The Secretary-General acknowledged the contributions of the out-going chairperson, Mr. David Moore (Canadian Institute of Chartered Accountants) over the many years he was associated with the Group of experts. | Генеральный секретарь высоко оценил вклад, внесенный покидающим свой пост Председателем г-ном Дэвидом Муром (Канадский институт дипломированных бухгалтеров) на протяжении многих лет его тесного сотрудничества с Группой экспертов. |
I have read through the documents purportedly written by our main representative, Mrs. Sharrye Moore, and Mr. Louie Moore. | Я ознакомился с документами, предположительно составленными нашим главным представителем г-жой Шерри Мур и г-ном Луи Муром. |
The informal segment will be hosted by UNICEF Executive Director, Carol Bellamy, and the Special Representative, Roger Moore. | Руководить неофициальным заседанием будут Директор-исполнитель ЮНИСЕФ Кэрол Беллами и Специальный представитель Роджер Мор. |
Father Moore attaches divine significance to the wounds on Emily's hands and feet. | Отец Мор объясняет вмешательством свыше появление ран у Эмили на руках и ногах. |
Because Father Richard Moore convinced Emily that she wasn't ill, that she didn't need medicine. | Потому, что Отец Ричард Мор убедил Эмили что она вовсе не больна, и что ей не нужны медики. |
I believe, my dear Miss Moore, exactly as I told Mrs. Reed: | Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид: |
Those present are myself, Father Richard Moore... Nathaniel, Emily's father Jason, her friend a doctor who is here to monitor Emily during the ritual and Emily herself who has given her permission for the ritual to be performed. | Присутствующие: Я, Отец Ричард Мор Натаниель, отец Эмили Джейсон, ее друг врач, который будет наблюдать за состоянием Эмили в ходе ритуала и сама Эмили которая дала согласие на совершении над ней обряда. |
After you leave, he'll run straight to Sergeant Moore or whoever's giving him orders. | После того, как ты уйдешь, он направится прямиком к сержанту Муру или к тому, кто дает ему указания. |
Yes. Our thanks belong to Professor Moore. | Наша благодарность профессору Муру. |
The FRC recently commissioned a review of the meaning of true and fair from an eminent lawyer, Martin Moore QC. | Недавно СФО обратился с просьбой истолковать понятие "истинной и объективной" картины к видному юристу Мартину Муру. |
By the time the first CinemaScope movie-The Robe (1953)-was announced for production, Gottschalk, Moore and Nicholson had a demo reel of work with their anamorphic underwater system. | Первый фильм, снятый по такой системе, - «Плащаница» (1953), создание которого было поручено Готтшальку, Муру и Николсону, так как те уже имели опыт работы со своей системой анаморфотной подводной съёмки. |
Baker, could you call the Yankees and tell them DCPI Moore is going to have to take a rain check today? | Бэйкер, позвони пожалуйста в офис команды "Янки" и скажи, что зам.комиссара по ПиАр Муру придётся отложить сегодняшний обед. |
The towers were designed by Moore Yaski Sivan Architects. | Дизайн небоскреба был разработан архитектурным бюро Моогё Yaski Sivan Architects. |
After observing the Moore Speedcrane, manufactured in Fort Wayne, Indiana, Charles West thought cranes were a way to expand the business and use his shipyard's machine shops. | После наблюдения за работой подъёмного крана марки Моогё Speedcrane, изготовленного в Форт-Уэйне, Чарльзу Весту приходит мысль, что бизнес компании можно расширить за счёт кранов, используя для этого машиностроительные цеха своей верфи. |
Well, I found it on the ground while I was walking my dog Atticus by Moore Park. | ну, я нашел это на земле, когда я гулял со своим псом Аттикусом в парке Моогё. |
Moore has also produced and directed various projects, and launched her own company, Moore Vision Media in 2008. | Она также занимается продюсированием, режиссурой и руководит собственноц компанией "Моогё Vision Media" с 2008 года. |
When the film failed to find distribution, Moore founded Moore Vision Media, an independent movie production and home-video distribution company. | Когда фильм не смог найти дистрибьютора, Мур основала "Моогё Vision Media", независимую компанию по производству фильмов и распределению домашнего видео. |
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. | Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью. |
This, here, today is about Jason Moore... whose short, but brilliant life we are here to mourn. | Сегодня мы говорим о Джейсоне Муре... чью яркую, но короткую жизнь все мы оплакиваем. |
I'm an attorney, and if you know something about Jason Moore, it's in your best interest to come clean. | Я адвокат и если вы знаете что-то о Джейсоне Муре, в ваших же интересах всё рассказать. |
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore. | Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре. |
Let's talk about Trent Moore. | Расскажи мне о Тренте Муре. |
A girl who trusted Father Richard Moore with her life. | Эта девушка доверила Отцу Мору свою жизнь. |
Her care was then wholly entrusted to that man, the defendant, Father Richard Moore. | И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору. |
Tell Father Moore I'm sorry. | Скажите Отцу Мору, что я сожалею. |
And after that night, would you say that you put your daughter entirely in Father Moore's care? | А можно сказать, что после того случая заботу о дочери вы полностью доверили Отцу Мору? |
And now reports of a train crossing malfunction in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. | А теперь поступила информация о выходе из строя железнодорожного переезда в парке Моор, что привело к гибели двух пешеходов. |
You can die from a punch just like David Moore, get blind like Billou Platner, or get crazy. | Вы же можете умереть от удара точно так же, как Дэвид Моор, или стать слепым как Биллоу Платнер, или просто сойти с ума. |
It was recorded over two nights (July 27-28, 2001) at the Moore Theatre in Seattle, Washington. | Альбом был записан в течение двух ночей (27-28 июля 2001) в театре «Moore» в Сиэттле, Вашингтон. |
Outcast features a high-quality orchestral score composed by Lennie Moore and performed by the Moscow Symphony Orchestra and choir. | Саундтрек к игре был написан композитором Ленни Муром (Lennie Moore) и исполнен Московским симфоническим оркестром и хором. |
Dora Mavor Moore at The Canadian Encyclopedia | Dora Mavor Moore в Канадской энциклопедии. |
Frederic Moore FZS (13 May 1830 - 10 May 1907) was a British entomologist. | Фредерик Мур (англ. Frederic Moore) (13 мая 1830 - 10 мая 1907) - британский энтомолог. |
Two of his merchant ships arrived in Machias on June 2, 1775, accompanied by the British armed sloop HMS Margaretta (sometimes also spelled Margueritta or Marguerite), commanded by Midshipman James Moore. | Два торговых судна Джонса прибыли в Махиас 2 июня, в сопровождении британского вооружённого шлюпа Margaretta (также упоминается как Marguerita) под командованием мичмана Джеймса Мура (англ. James Moore). |
Besides that, Father Moore's testimony's crucial to his defense. | Кроме того, показания Отца Мора нужны для его же защиты. |
I'm simply asking that you believe in Father Moore. | Я лишь прошу вас поверить в самого Отца Мора. |
And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? | И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора? |
This is Moore's Law over the last hundred years. | Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет. |
This is Moore's Law over the last hundred years. I want you to notice two things from this curve. | Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет. |