| I probably feel worse than Demi Moore did when she turned 50. | Наверное, мне даже хуже, чем Деми Мур, когда ей стукнуло 50. |
| Hardy was born in Cameron, North Carolina, the son of Gilbert and Ruby Moore Hardy. | Харди родился в Камероне, Северная Каролина, родители - Гилберт и Руби Мур Харди. |
| Officer moore, can you get started on that warrant, please? | Офицер Мур, начнете оформлять ордер? |
| Mrs. Moore's contractions are more frequent. | Схватки у миссис Мур участились. |
| They text me back this: "Sean Connery, George Lazenby, Roger Moore, Timothy Dalton, Pierce Brosnan, Daniel Craig." | Они присылают мне следующий текст: Шон Коннери, Джордж Лэзенби, Роджер Мур, Тимоти Далтон, Пирс Броснан, Дэниел Крейг. |
| My gut is telling me that Tucker Moore has been framed. | Нутром чую, Такера Мура подставили. |
| It was constructed by Alan Hoffman and Robert Singleton while trying to classify all Moore graphs, and is the highest order Moore graph known to exist. | Граф был построен Аланом Хоффманом и Робертом Синглтоном, когда они пытались классифицировать все графы Мура, и он является графом Мура с наибольшим порядком, для которого известно, что такой граф существует. |
| The newspaper campaign brought some three hundred responses, and fifteen people, including Gordon Moore and David Allison, Shockley himself recruited at a meeting of the American Physical Society. | Газетная кампания принесла около трёхсот откликов, а ещё пятнадцать человек, включая Гордона Мура и Дэвида Аллисона, Шокли буквально отловил на собрании Американского Физического Общества. |
| The Turán graph T(n,2) is a complete bipartite graph and, when n is even, a Moore graph. | Граф Турана T(n,2) - это полный двудольный граф, и, если n чётно, это граф Мура. |
| Except that when you lay that side by side with the speed with which gene data's being deposited in GenBank, Moore's Law is right here: it's the blue line. | Если вы сравните эту скорость со скоростью, с которой генная информация накапливается в Банке Генов, вы увидите, что здесь действует закон Мура: это синяя строка. |
| The skull you found in the kiln - the dental records matched Griffin Moore. | Череп, что вы нашли в печке для сушки - его зубы совпадают с Гриффином Муром. |
| The term "non-homologous end joining" was coined in 1996 by Moore and Haber. | Термин «негомологичное соединение концов» был предложен в 1996 году Муром и Хабером. |
| She slept with Michael Moore? | Она спала с Майклом Муром? |
| Neil Bush (along with filmmaker Michael Moore) is credited in the cast of a 2005 documentary film, The Drugging of Our Children directed by Gary Null. | Нил Буш (вместе с режиссёром Майклом Муром) появился в документальном фильме 2005 года Мы пичкаем лекарствами наших детей. |
| In May, Special Colonel Sinchai Samanthap, Royal Thailand Army, replaced Colonel Angel G. Atutubo, Philippine Army, as the rotating member. In November, Captain John Moore, Royal Australian Navy, replaced Special Colonel Sinchai. | В мае специальный полковник Синчай Самантхап, королевские сухопутные войска Таиланда, сменил полковника Анджела Г. Атутубо, сухопутные войска Филиппин, в качестве сменяемого члена, а в ноябре специальный полковник Синчай был заменен капитаном Джоном Муром, королевский военно-морской флот Австралии. |
| Those present are myself, Father Richard Moore... Nathaniel, Emily's father Jason, her friend a doctor who is here to monitor Emily during the ritual and Emily herself who has given her permission for the ritual to be performed. | Присутствующие: Я, Отец Ричард Мор Натаниель, отец Эмили Джейсон, ее друг врач, который будет наблюдать за состоянием Эмили в ходе ритуала и сама Эмили которая дала согласие на совершении над ней обряда. |
| My name is Henry Moore. | Меня зовут Генри Мор. |
| Good night, Miss Moore. | До свидания, мисс Мор. |
| Again, Father Moore: | Еще раз, Отец Мор: |
| Gosling practiced piano in one room, Stone worked with Moore in another, and costume designer Mary Zophres had her own corner of the complex. | Гослинг тренировал игру на пианино в одном помещении, Стоун работала с Мор в другом, а художник по костюмам Мэри Зофрис, известная работой над костюмами для ленты «Железная хватка», располагала частью комплекса. |
| McVeigh wrote a letter to Moore in which he claimed that the robbery had been committed by government agents. | Маквей даже написал Муру письмо, где утверждал, что ограбление было совершено агентами правительства. |
| After you leave, he'll run straight to Sergeant Moore or whoever's giving him orders. | После того, как ты уйдешь, он направится прямиком к сержанту Муру или к тому, кто дает ему указания. |
| At the time of their ascent they were not aware of Moore and party's success on the previous day. | Во время восхождения, они не знали о том, что Муру и его команде удалось взойти на вершину днём ранее. |
| Moore and his guys need to get out of the country, right? | Муру с командой надо убраться из страны, так? |
| The UNCTAD Secretariat gratefully acknowledges the assistance of David Moore of the Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA) Toronto, Canada, and Roger Adams of the Association of Chartered Certified Accountants (ACCA), London, United Kingdom, in preparing this report. | Секретариат ЮНКТАД выражает искреннюю признательность Дэвиду Муру из Канадского института аудиторов (КИА) (Торонто, Канада) и Роджеру Адамсу из Ассоциации дипломированных присяжных бухгалтеров (АДПБ) (Лондон, Соединенное Королевство) за оказанное ими содействие в подготовке настоящего доклада. |
| Moore Park... could be potential dump site. | Парк Моогё... может быть потенциальным местом сброса тел. |
| In July of that year, the band performed a handful of dates at the Moore Theatre in Seattle, Washington. | В июле этого же года группа дала несколько концертов на площадке Моогё Theater, в Сиэтле, штат Вашингтон. |
| Well, I found it on the ground while I was walking my dog Atticus by Moore Park. | ну, я нашел это на земле, когда я гулял со своим псом Аттикусом в парке Моогё. |
| The Moore Speedcrane Company continued to introduce new models with innovative features; however, this put them deeper into debt. | А компания Моогё продолжала и дальше разрабатывать и выпускать новые модели кранов с инновационными функциями, однако это загоняло их всё глубже в долги. |
| When the film failed to find distribution, Moore founded Moore Vision Media, an independent movie production and home-video distribution company. | Когда фильм не смог найти дистрибьютора, Мур основала "Моогё Vision Media", независимую компанию по производству фильмов и распределению домашнего видео. |
| Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. | Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью. |
| This, here, today is about Jason Moore... whose short, but brilliant life we are here to mourn. | Сегодня мы говорим о Джейсоне Муре... чью яркую, но короткую жизнь все мы оплакиваем. |
| I'm an attorney, and if you know something about Jason Moore, it's in your best interest to come clean. | Я адвокат и если вы знаете что-то о Джейсоне Муре, в ваших же интересах всё рассказать. |
| The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore. | Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре. |
| Let's talk about Trent Moore. | Расскажи мне о Тренте Муре. |
| A girl who trusted Father Richard Moore with her life. | Эта девушка доверила Отцу Мору свою жизнь. |
| Her care was then wholly entrusted to that man, the defendant, Father Richard Moore. | И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору. |
| Tell Father Moore I'm sorry. | Скажите Отцу Мору, что я сожалею. |
| And after that night, would you say that you put your daughter entirely in Father Moore's care? | А можно сказать, что после того случая заботу о дочери вы полностью доверили Отцу Мору? |
| And now reports of a train crossing malfunction in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. | А теперь поступила информация о выходе из строя железнодорожного переезда в парке Моор, что привело к гибели двух пешеходов. |
| You can die from a punch just like David Moore, get blind like Billou Platner, or get crazy. | Вы же можете умереть от удара точно так же, как Дэвид Моор, или стать слепым как Биллоу Платнер, или просто сойти с ума. |
| She attended Occidental College, where she wrote two plays that won the Argonaut & Moore literary award. | Она училась в колледже Оксидентал, где она написала две пьесы, которые выиграли литературную премию Argonaut & Moore. |
| After numerous changes to the drummer and bass player positions, the band's line-up finally coalesced in 2009 with Sean Friday on drums and Chris Null on bass, both of whom previously played with Sonny Moore (currently known as Skrillex). | После многочисленных изменений в составе группе, в 2009 году они наконец выбрали барабанщика Sean Friday и бас-гитариста Chris Nul (оба раньше играли в группе Sonny Moore, более известную сейчас как Skrillex). |
| They also appeared in episode 4 of the TV series, where they were voiced by David Tate and Stephen Moore. | В четвёртом эпизоде телесериала их озвучивали Дэвид Тэйт и Стивен Мур (Stephen Moore). |
| Frederic Moore FZS (13 May 1830 - 10 May 1907) was a British entomologist. | Фредерик Мур (англ. Frederic Moore) (13 мая 1830 - 10 мая 1907) - британский энтомолог. |
| A live performance filmed at the Moore Theatre in Seattle was released in August 1995 as a home video, Live at the Moore. | Видеозапись концерта в Moon Theatre в Сиэтле была выпущена в августе 1995 г. под названием Live at the Moore. |
| Besides that, Father Moore's testimony's crucial to his defense. | Кроме того, показания Отца Мора нужны для его же защиты. |
| I can put Mr. Rose on the stand to corroborate Father Moore about the exorcism. | Я вызову мистера Роуза, он подтвердит рассказ Отца Мора о ритуале экзорцизма. |
| And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? | И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора? |
| My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months. | Мой хороший друг Рэй Курцвейл показал, что любое устройство, которое становится информационной технологией, попадает на эту кривую по закону Мора, и его производительность увеличивается вдвое каждые 12-24 месяца. |
| Father Moore's belief in this matter is crucial in establishing his and Emily's understanding of her condition. | Узнать мнение Отца Мора необходимо, что бы установить как Эмили расценивала причину своего состояния. |